Heti Szemle, 1905. (14. évfolyam, 1-52. szám)

1905-05-24 / 22. szám

XIV. évfolyam. Szatmár, 1905. Május 24. 32-ik szám. POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI HETILAP. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Etry évre — — — — — — 6 korona — fillér Félévre — — — — ■— — — 3 „ — Negyedévre — — • — — — 1 „ 50 „ Tanítóknak és kézműiparosoknak egy évre 4 korona. Etfyes szám ára 20 fillér. Felelős szerkesztő BÁTHORY END 1{ E. A lap kiadója: a „Pázmány sajtó“ A szerkesztőséget és kiadóhivatalt illető össze küldemények, pénzek, hirdetések stb. a „Pázmány sajtó“ czimére küldendők, (Iskolaköz 3. sz.) Hirdetések jutányos árban vétetnek fel. Nylittér sora 40 fillér. A líij> inegjeleiiilc minden szerdán. Májusi ajándék Szűz Máriának! Május hava és vele a szép má­jusi ájtalosság vége felé jár. — Itt az idő, hogy Szűz Máriának, májusi királynénknak valamit Ígérjünk, valami ajándékkal kedveskedjünk. Olvasd el e sorokat és a végén meg­találod az ajándéktárgyat. Alig van már család, amelynek manapság nem volna meg a maga új­sága; főleg nagyobb városokban. — Ez ellen nem lehetne szólni Csak ez a kérdés, micsoda újságot olvas­nak? Alig van salon, alig van müveit család, ahol a . . . vagy más zsidó újság nem volna található. Vendégfogadókban, kávéházakban garmada számban vannak a zsidó újságok. Minden bérkocsis, minden gyári munkás, minden szolga, min­den kofa olvassa a friss újságot . . vagy más zsidólapot! — Vagy talán antiszemitismusra mutat, ha ilyesmit fölhozunk? Ko­ránt sem! Lássuk csak! Semmi kifogásunk sincs egy jámborhivő, tisztességes zsidó ellen, szolgáljon nyugodtan az Istennek meggyőződése szerint. Szívből kí­vánjuk neki még a menyorszá­got is. De ha zsidó újságokról van a szó, a dolgot mégis csak komolyabb oldalról kell vennünk, itt vége min­den kedélyeskedésnek ; itt a vallási kötelesség parancsolja, hogy az el­len állást foglaljunk. — Nézzük a dolgot közelebbről. Hogy állunk azoknak a zsidók­nak a vallásosságával, kik a szer­kesztői helyiségekben ülnek ? Alig hiszem, hogy azok között sok ort­hodox, igazán vallásos zsurnalisztát lehetne találni. — A többség libe­rális zsidókhoz tartozik. Többnyire olyan zsidók, kik saját vallási szo­kásaikkal szemben nagyon is tág lelkiismerettel birnak. * Ámde ez nem miránk tartozik; ez az ő dolguk. Ami bennünket kö­zelebbről érint, az, hogy állnak ők a katholikus vallás ismeretével szem­ben. Nyugodt lélekkel elmondhatjuk itt: theologiai ismeretekkel épenség- gel nem birnak, de tele vannak kérlelhetlen pokoli gyűlölettel min­den iránt, ami katholikus, Már most, kedves atyámfia, kell-e még többet mondanom? — Lám, az ilyen zsidó ir; ir mindenről, akár ért hozzá, akár nem, — ő ir, mivel fizetik. De ir ő szándékosan is, és az ő szándéka az, hogy mindenfelé az ő nézetét, az ő álláspontját másokra ráerőszakolja. Emel lett három tulajdonsága jellemzi: vallási dolgokban vastag tudatlan­sága, katholikus ügyek iránt vak gyűlölete és ügyes, kétszínű írásmódja. Mondd csak őszintén, hát annyira érdekel téged az, hogy mit és mi- miképen gondolkozik és ir az a zsidó erről vagy arról a dologról, esetről? Hát nem félhetsz jogosan, hogy minden ki van színezve, bizo­nyos jelleggel bir? De te azt mon­dod : „Hisz én csak a napihireket olva­som — Azokat a katholikus lapok­ban is feltalálod. „De nem oly gyor­san !“ — No no, — nem mulasztasz semmit, ha ugyanezt néhány órával később, de helyesebben tudod meg. Vagy talán azt hiszed, hogy a napihireket nem zsidó irta lapjában? És a napi hirek nincsenek megha- misitva, nincsenek elferdítve, nem hemzsegnek a gyűlölettől ? Különben nem sokat ér az a mentséged, hogy csak napi hűeket TÁBCZA. Nehéz föladat. Történeti epizód Szent-Ilona szigetről. Németből fordí­totta Mazurek Gyula. Sir Lowe őrködése napról-napra elvi­selhetetlenebbé vált. Egy alkalommal a fo­goly császár öreg néger rabszolgájának akar­ta visszaadni szabadságát. Sir Lowe ez óha­ját kereken megtagadta : „Tábornok“, szólt a hű sáfár, mert a fogoly császár csak e címzést hallhatta tőle, „Tábornok, tudomá­sára adom önnek, hogy azt a szolgát nem bocsáthatja el.“ Napoleon dühösen csapott az asz'alra : „Már csakugyan a nagyhatalmakhoz kell fordulnom“, kiáltá eltorzult arccal. „Most nyilt a legjobb alkalom Tábor­nok,“ válaszolt Lowe, „tegnapelőtt érkezett meg Stürmer báró az osztrák császár meg­bízottja kíséretével. „Stürmer?“ kérdezte Napoleon, „e név oly ismerősként hangzik. Igen, Stürmer a a császári főhadsereg ügyvivője volt ; talán csak válthatok vele nehány szót. Hasonló jelenetek nem egyszer zavar­ták meg Longwood, a császáti lak békéjét, de ma a szokottnál szerencsétlenebbnek érezte magát a császár. Nem magáért könyörgött, nem saját kényelmét kereste, és még azt az örömet is megtagadták tőle, hogy jótékony­ságot gyakoroljon. Elkeseredetten, komoran, mint lánczra vert sas, ült estebédhez. Néma csöndben ét­keztek. Senkinek sem volt bátorsága meg törni a csendet, s csak véletlenül ejtettek egy két szót. Az éjszaka is bontogatta sötét szárnyait Longwood fölött, a császár már-már nyu­galomra hajtá fejét, midőn Marchand nagy sebtében a hálószobába lépett. Óvatosan el­reteszelte az ajtó zárat, körülnézett és egy fehér boríték n nyújtott át a császárnak. Napoleon tekintete szolgájára meredt: „Mi az, kérdezte. ______ „B ecsből jött!“ válaszolta Marchand. Örömsugár, édes sejtelmek mosolya lopódzott a császár arczára. A borilék föl- szakilásánál látni lehetett, mint remeg keze majd karszékébe vetette magát s megvizs­gálta a borítók tartalmát. Kicsiny levélkét és gyűrött papírlapot húzott ki belőle. Ki­tárta mindkettőt, s szemei könybe lábadtak. „Marchand“, szólt rövid idő múltán, „minő napunk van ma? Egész bizton tudom, már reggel oly jó kedvem volt.“ „Tudom ón is, Fölség, tudjuk mind­nyájan“, válaszoló Marchand, ,,ma vau szep­tember 7“. „Igen“, szólt a császár, a „moszkvai csata évfordulója. Tegnap négy évvel ezelőtt jó napunk volt. Testőreim körülállták ki­csiny fiam kópét, mely mindég sátorom fa­lán fügött; az öreg derék fiuk sirtak az öröm­től, ma-ma már foglyok vagyunk.“ A csá­szár dühösen harapott ajkába. „Mily kegyesen kárpótol a sors a szen­vedett sérelmekért, a moszkvai csata évfor­dulóján küldi ezt nékem.“ AZ EGYEDÜL ELISMERT KELLEMES IZÜ TERMÉSZETES HASHAJTÓSZER.

Next

/
Thumbnails
Contents