Heti Szemle, 1904. (13. évfolyam, 1-52. szám)

1904-05-11 / 20. szám

3 ... És ti keresztények, költöztessétek meg imádságaitokat, hogy munkái jutalmául befogadja őt az Ur az örök boldogság ha­zájába s adjon az égben örök békét annak, , a ki ezt oly sokunknak megszerezte itt e földön. Ámen. Majd a főgimn. énekkara énekelt szé­pen egy gyászdalt, mely után megindult a hosszú menet. A koporsót a rendtagok kö­zül Haunstädter József, Boross Antal, Niklos János, Klacskó István, Kontraszti Dezső, Lő­rinci Gábor tanárok vitték a gyászkocsira s ők is kísérték a gyászkocsi két oldalán ki a temetőbe. A koporsón számos szép ko­szorú volt elhelyezve, melyek a következő feliratokat viselték: Tisztelete jeléül — a Nagykárolyi Oltáregyesület; A harmóniás lelkű szent öregnek —- hálás szívvel Erdélyi Károly dr.; Nemeslelkü jótevőjének — a nagykárolyi róm. kath. legényegyesület; Há­lás kegyelete jeléül — a főgimnázium ifjú­sága ; Hálás kegyelettel — az Irgalmas Nő­vérek ; A gyermekek barátjának, hálás sze- retetük jeléül — a róm. kath. elemi leány­iskola ; Az intézet jóltevőjónek — a főgimn. tanári testület; Szeretett rendtársunknak — a debreczeni társház tagjai ; E0lejihatetlen lelkiatyánknak — a nagykárolyi társház tagjai; Vanke Józsefnek tisztelete jeléül — Sátoralja Újhelyi társház; Gyermeki ragasz­kodásuk jeléül — a róm. kath. fiiskola nö­vendékei. A temetőbe érve, Szabó István apát beszentelte a koporsót, mire Mátyássy Jenő VIII. o. t. csinos beszédben vett búcsút a sírba szálló kedves halottól. Majd a dal­egyesület énekelt. Azután lebocsátották a koporsót s elhelyezték a kripta egyik oldal- fülkéjébe. A nemes emberbarát most már ott nyugszik rendtársai között, örök álmát aludva. „H HÍREK. Hódoló felirat, Szatmár vármegye törvényhatósági bizottsága a múlt csütörtö­kön tartott ülésében elhatározta, hogy Ő fel­ségéhez hódoló feliratot intéz, melyben ki fejezi a vármegye közönségének háláját Rák óczi hamvainak hazaszállítása ügyében hozott legfelsőbb királyi elhatározásáért. Gyászhir. Háwel Károly cs. és kir. ezredes, a kstonat órdemkereszt tulajdonosa, a premsili 25. cs. és kir. Landwehr ezred Terézia Pozsonyban magyar (királynővé ko­ronáztatott. A misemondó ruha eredetileg az egri püspökség tulajdonát képezte. Mikor 1804-ben az egri püspöki szók érsekséggé lett s belőle a kassai és szatmári püspök­ségek kihtsiUattak, a műkincsek szétosztása alkalmával a misemondó ruha a szatmári szé­kesegyháznak jutott. Ott van továbbá a munkácsi görög katho likus püspökség tulajdonát képező teljes egyházi felszerelés : pásztorbot, mellkereszt, szenteltvizhintő, emofor, dalmatika, mandias mitra, kamilanchion, mosdóeszközök. A ru­hák mind selyemalapon arany és ezüst hím­zéssel készültek. A mellkereszt emaílmunka, aranyba foglalva, gránátkövekkel és arany­lánccal. A pásztorbot és mosdókószlet finom ezüst munka e felírással : Maria Theresia Au­guszta Eppatus Munkácsiensis Fundatrix A° 1773. Igen szép a pozsonyi Erzsébet-spácák birto­kában lelvö pluviale és misemodóruha. Mind­kettő rózsaszínű selyemalapon ezüsthimzés­ETISZEMLE“ (20 ik szám.) parancsnoka, e hó 9-én, esteli fél 8 órakor, eleiének 51 ik évében városunkban elhalt. Földi részeit nagy katonai pompával tegnap délután helyezték örök nyugalomra. Képviselőválasztás. Lónyay Sándort, Beregmegye volt, főispánját kormánypárti programmal a nagybereznai választó-kerület egyhangúlag képviselőjének választotta. El­lenjelöltről nem is akart tudni a polgárság, valamennyien azt óhajtották, hogy oly fér­fiú képviselje őket a parlamentben, aki leg­először kezdett munkálkodni a hegyvidéki nép jóléte érdekében és hazafias érzésének előmozdításán. Áthelyezett állomásfőnök. Andrássy István állomasfőnököt az igazgatóság a szol­gálat érdekéből városunkból Satoralja Új- helyre a forgalmi főnökséghez helyezte át. A távozó főnök tiszteletére barátai és tiszte­lői tegnapelőtt este bucsulakomát rendeztek a kath. kaszinóban, hol meleg hangon mond­tak Istenhozzádot a széles körben nagyra- becsült férfiúnak. Helyére Péchy László, a for­galmi főnökséghez beosztott ellenőr jön Sá- toralja-Ujhelyről. Hymen. Fülöp Géza marosvásárhelyi honvéd százados, zászlóalj parancsnok szom­baton vezette oltárhoz a munkácsi gk. temp­lomban Buzáth Kamill volt beregszászi pol­gármester özvegyét, szül. Riedl Róza úrnőt. — Borbély Ferencz ny. m. kir. honvédszáza­dos szombaton esküdött örök hűséget Nagy­károlyban Kemény Alajos kir. pénzügyigaz­gató leányának Gizella kisasszonynak. — Szege Gyula Nagy-Szőllősről jegyet váltott Kovács Mariska kisasszonynyal Fehér-Gyar­maton. — Gulovies Tivadar ungvári kir. kath. főgimn. tanár jegyet váltott pásztélyi Kovács Jolán urhölgygyel. — Osváth Ferencz hely­beli ev. ref. főgimn. tanár jegyet váltott Bankos Gizella kisasszonynyal, az ev. ref. felsőbb leányiskola tanítónőjével. Változások a honvédségnél. A má­jusi előléptetések alkalmából Henter Zoltán főhadnagy századossá, Dobó Rémusz és Ma- nusov Gerő főhadnagyokká lettek, Szoták Dezső Debreczenből, Daubner Samu Pozsony­ból, Szakmán Elemér M.-Vásárhelyről, mint I. oszt. századosok, Bhöm Miklós Szegedről és békási Békássy Gyula Kolozsvárról mint főhadnagyok, valamint Brendörfer Gyula hadnagy Kolozsvárról városunkba helyeztet­tek át. A mi helyőrségünktől Sáfrán Gyula II. o.százados Beczterczebányára, Marssá Béla főhadnagy Marosvásárhelyre lett áthelyezve. sei van ékítve. Mária Terézia koronázási öltönyéből készültek uj ezüstszövet és arany- himzós hozzájárulásával. A kalocsai székesegyház egy igen értékes albát állított ki brüsszeli vert csipkével (70 cm. széles), mely külön szekrényben van elhelyezve. Érdekes a nagyszebeni Orsolyaszüzek tu­lajdonát képező szűz Mária-kóp aranykeret­ben. A kép pergamentre van festve e felí­rással : Vera Imagine di Nra Signora di Montenero presso di Livorno. Hátul a követ­kező sajátkezű Írása olvasható Mária Teré­ziának : 17 justitia et dementia 72 lang auff erden bleiben ist beschwährlich es sey den das wir also mit Gott vereinigt und uns abgestorben villmebr in Himmel als auff der erde wandeln, wer das will was Gott will hatt alles, mit ihme können wir alles, von uns nichts. Maria Theresia. Liebste nepomucea erinnere sie sich alezeit meiner in ihren gebeit mit all ihren lieben Áthelyezett állatorvos. A földmi ve­lési miniszter Pártos Samu állatorvost Te­mesvárról városunkba helyezte át. Gyászhir. Megrendítő csapás érte Mel- les Emil gör. kath. főesperest és családjátt, Szeretet, fiók, Melles Béla István, a helybeli kir. kath. főgimnáziumnak Vili. osztályú növendéke élete tavaszán elköltözött azólők sorából. Mindenki képes megérteni azt a rettentő gyászt, melybe immár egy pályája kezdetén álló ifjú halála borítja a bánatos szülőket. Jóratörekvő, szelidlelkületü fiú volt a boldogult, kit tanárai és tanulótársai mind­annyian szerettek és szép jövőt jósoltak neki. Az isteni Gondviselés azonban másként ren­delkezett felette. Kifürkószhetetlenek az ő utai, melyeket az emberi gyarlóság megfej­teni nem képes. A jó fiú már ott van a má­sik világon, bizonyára Isten angyalaival örvendez, mig itt gyászbaborult szerettei kónyeznek korai elhunyta felett. A halál­esetről a mélyen sújtott család a következő gyászjelentést bocsátotta ki: Alantirottak a maguk és az összes ro­konság nevében is a sziV legmélyebb fáj­dalmával tudatják a forrón szeretett feledhe­tetlen fiú, testvér és unoka Melles Béla Ist­ván a helybeli kir. kath. főgimnázium VIII. oszt. tanulójának, folyó hó 4-én délután 3V2 órakor, életének 18-ik évében hosszas szen­vedés és az egyház kegyszereinek ájtatos fel­vétele után a feltámadás boldog reményében történt elhunytát. A megboldogultnak tete­mei folyó hó 6-án délután 4 órakor lesznek a sz. István-tóri 8-ik számú háztól a gör. szert. kath. egyház szeriartása szerint a Má­tyás király utczai sirkertbe eltemetve. Lel- kiüdvéért az engesztelő szent mise-áldozat 7-én délelőtt 9 órakor lesz az egek Urának bemutatva a sz. István téri gör. szert. kath. templomban. Szatmár-Németi, 1904. május 4. Legyen örök emléke és boldog nyugalomra. Melles Emil gör. ka th. főesperes-lelkész és neje, Natolya Ilona mint szülei. Melles De­meter gör. kath. esperes-lelkész, szentszéki tanácsos, mint nagyapja. Melles Tivadar, Melles Géza, Melles Berta, Melles Janka, Melles Jolán, mint testvérei. A kormány üdvözlése. A vármegye törvényhatósági bizottsága a kormányhoz üdvözlő feliratot intéz azokért az intézkedé­sekért, melyeket a vasúti sztrájk megszün­tetése végett foganatosított. Schwestern als ihrer wahr guten Freundin M. Hiányos lenne jelen ismertetés, ha meg nem emlékezném a keresztelésnél használt kisded­ruhákról, melyekre különös gondot fordítot­tak. Az egyik remek keresztelési ruhácskát, melyet a drágagyöngyök egészen elboríta­nak, Mária Terézia egyenesen azon célból készíttette, hogy abban a mindenkori ki­rályok gyermekei megkereszteltessenek ; a másik az oldalági főhercegek és főherceg­nők keresztelésénól használatos. A harma­dikat, mely fehér selyemgaze-on gazdag arany- himzéssel, széles vert aranycsipkékkel ké­szült, Mária Terézia a Pállfy hercegi család­nak ajándékozta. A kiállításnak maga nemében páratlan gaz­dagsága mellett nem csoda, hogy azt nap- ról-napra igen sokan látogatják. Az ember szeme nem győz betelni a remekebbnél re- mekebb tárgyak szemlélésével ósönkónyte- lenül meghódol azon nagy királynő emléke előtt, aki az egyházat ily műkincsekkel gaz­dagította. Dr. H. K.

Next

/
Thumbnails
Contents