Heti Szemle, 1903. (12. évfolyam, 1-51. szám)

1903-12-02 / 49. szám

4 H E rp JL 1 S Z E M L E“ Í49 ik szám.) lelkészek javadalmazásában. Ezt fogja egy lépéssel előtérbe vinni. Akik eddig nem vol­tak az állam jótékonyságának sánczai közt, ki fognak maradni most is. Az általános ki­jelentés itt is csak olyan frázisnak veendő, mely lépre akarja csalni a kath. hiszékeny­séget. Miért nem beszólt nyíltan? . . . Oka van reá ! . . A kath. autonómiáról szólva még ret­tenetesebb általánosságban azt jelentette ki, hogy a kormánynak „szándéka ezt az ügyet“ dűlőre vinni!! . . . Milyen keretek, milyen joghatárok közt? ... A kormányelnöknek ehhez nem"volt szava. Hiszen akarták ezt már elődei is dűlőre vinni, de úgy, hogy fúljon bele a dűlő mesgyójén összegyülem- lett iszapban. Szóval positiv semmi. Minden homá­lyos és kétértelmű. Ezért a programmórt kath. embernek lelkesedni nem lehet. Sőt a legnagyobb aggadalmat keltheti katb. körök­ben, mert mig az egyik félnek kilátása nyí­lik a tavasz verőfényóben ringó mezők vi- rányaira, addig a másiknak az általános frázisok csengő-bongó szavaival törölték ki a szemét. Zichy János gr. lemondása. A néppárt „jóakarói“ rosszul palástolt, vagy egyáltalán nem titkolt kárörömmel vették a hirt, hogy Zichy János gróf lemondott a néppárt elnök­ségéről, mert a párt néhány tagja rósztvett az obstrukczióban, amelyet pedig ő kezdettől fogva elitéit. A párt hétfőn tartott értekezle­tén elhatározta, hogy küldöttségileg kéri fel Zichy János grófot lemondásának visszavo­nására. A küldöttség szerdán kereste fel a volt elnököt, ki azonban megmardt elhatá­rozás mellett, mert az ok, mely miatt elnöki tisztségéről lemondott, még mindig fennáll. Zichy János gróf azonban természetesen to­vábbra is a néppárt tagja marad és az el­nökségről is csak azért mondott le, mert a párt egyes tagjainak taktikai eljárásával nem ért egyet, az elvek tekintetében azonban semmi eltérés sincs közte és a párt többi tagjai között s a keresztény Magyarországért való ideális küzdelem első kürtszava ismét együtt találja a vezért katonáival. Erről majd meg fognak győződni a kárörvendők, akik a néppártnak általuk annyira óhajtott szét- bomolását látták Zichy János gróf lemon­dásában. Teljes bizonyossággal konstatáljuk, hogy Izrael öröme korai volt. meg. Magaviseletével irgalmat esdett szépé­től, a ki hanyagul esőről és szép időről kez­dett beszélni, mig szemei villámokat szórtak. A két szerelmes mulatságos volt az elragad­tatásig; csak a gyertyánfaligetek, a hajpor és a mellbodor kiányoztak. — Lovag, mondám komolyan, térdeljen le és fogja ezt a szép kezet, melyet visszau­tasított. Tréfáltam, de ő betű szerint vette sza­vaimat; s a világon a legszebb jelenet volt látni ezt az óriást alázatosan letérdelni és megfogni azt a kezet, melyet ellenállás nél­kül oda engedtek neki. — Valóban, mit jelent ez, Antoine ? — Kérdezze meg barátnőnket . . . — De Lourdine ur nőül veheti önt, független ; kitűnő állást fedeztem fel neki. — Ah! . . . S e nélkül sohasem egye­zett volna bele? — Soha! E feleletre a kis boszorkány nem volt bánatos, igen jól láttam az arczán. Bánffy-párt. Bánffy Dezső báró, a volt miniszterelnök uj politikai pártot alakí­tott. Eddig csupán arra gondolt, hogy a régi szabadelvűekkel tartsa fenn az összeköttetést s alkalomadtán azok élére perdüljön vissza. Hanem elszámitotta magát. Még ő is, a ki jól ismerhette volna a leltári mamelukokat, jobbnak tartotta őket, mint a minők. Azt hitte, minden perczben készen találja azok­ban a hűséget és hálát, csak akarnia kell s ők menten melléje állnak. De tapasztalnia kellett, kogy nem úgy van. Mig bíztak Bánffy visszatérésében, addig áltatták, mintha Blat­tomban vele éreznének, de mikor nyilván­valóvá lett, hogy a korona hátat fordított neki, egyszerre kerülni kezdték, mint a ból- poklos — beteget. így került szárazra Bánffy Dezső. A szabadelvűek, kik azután egymás- után bókoltak Széli, Hédervíry és Tisza előtt, magára hagyták a nagyakaratu vezért. Nyiltan már csak Lógrády és Eötvös Károly szállnak a sikra mellette. Bánffy hát elke­seredésében szükebb hazájára vetette szemét. Kolozsvárott bontott zászlót. Programmjának főbb pontjai: az önálló vámterület, a magyar katonai vezónynyelv és erőteljesebb nemzeti politika. Persze mindenki azt kérdi: miért nem követelte miniszter korában ? Nohát Bánffy és az ő sajtója (lásd a Pesti Hirlap czikkét!) e kérdésre megállapították jóeleve a választ. Azért úgymond, mert Bánffy 5 óv előtt még nem látott tisztán. „Tiszta politi­kai látása nincs sem az ellenzéki politikus­nak, sem a kormánypártinak, sem annak, aki még nem volt hatalmon, sem annak, aki a hatalmon van, hanem csak annak, aki már a hatalmon volt és onnan lebukott.“ Érdekes különben s a protestánsok politikai felfogá­sát szomorúan jellemzi, hogy Bánffyt, miként ő maga felpanaszolja, legelsőbb is kálvinista hitfelei akarták leszerelni, még pedig azzal, hogy a mostani kormány alatt kár előhoza­kodni programmjával, hiszen — Tisza is kál­vinista. Jellemző egyébiránt, hogy Bánffy „uj pártijának választmányában 37 keresz­tény mellett 48 — zsidó foglal helyet. Bő­vebb kommentár felesleges. HÍREK. Advent. Vasárnap kezdődött a négy hétig tartó adventi azaz urjöveteli idő, mely karácsonykor nyeri befejezését s emlékez­tet azon időre melyben az emberek a tneg­Hogy befejezzék a magyarázatokat, jó­nak láttam eltávozni, de mivel nem mentem nagyon messze, nem mernék megesküdni, hogy nem hallottam csókokat. A lovag az égben lakik, Chantal pedig az ég és föld között. Szerelő barátnője DE LAMBELLE marquis-né. LXIII. Chantal Madeleire hez. Junius 5. Kedves Madeleine! A marquisné mindenről értesítette önt. Végre, nem vagyunk már a csillagokban ! a földön járunk, a lovag és ón, s tele tüdő­vel szívom ezt a természetes levegőt. Ne beszéljen nekem regényesről és hold­béli érzelmekről, utálom azokat, de ... ne beszéljen arról sem, hogy elcseréljem lova­gomat. Nagyon boldog vagyok. CHANTAL. váltó eljövetelét várták. Megkezdődtek a mind­nyájunk előtt oly emlékezetes hajnali misék, a rorátók. A katholikus egyház szép szer­tartásaival bünbánatra inti híveit, hogy meg - tisztult lélekkel várják megváltójuk eljőve-, telének ünnepét. Eltiltja a mulatságokat böjtöt rendel, miseáldozatot violaszinben mutatja be a pap mindez figyelmezteti őket, hogy hünbánatot tartva lelkileg ts újjászü­letve várják az emberiség megváltásának, újjászületésének közelgő nagy ünnepét. A római katholikus templomban a hajnali mi­sék advent folyamán minden hétköznapon reggel 6 órakor tartatnak, Szeplőtelen fogantatás. A szentem- lékü IX. Pius pápa 1854. deczember 8-án hirdette ki a boldogságos Szűz szeplőtelen fogantatásának hitágazatát. Az anyaszentegy- ház az ötvenedik évfordulót rendkívüli fóny- nyel szándékozik megünnepelni, hogy a katho­likus hivek közt elterjedt és a legszélesebb kör­ben kedves Mária-tisztelet iránti buzgalmat feljeszsze és erősítse. A jövő kedden ránk következő szeplőtelen fogantatás ünnepén és az egész jubiláris éven át alkalmuk lesz a híveknek az egyház különös áldásaiban ré­szesülni. A jubileum megünneplésére vonat­kozólag a püspök ur Őuagyméltósága a kö­vetkező intézkedéseket tette: 1. A Szeplőtelen Fogantatás ünnepe úgy ezen, mint a következő évben lehetőleg nagy fónynyel ünnepeltessék. Az ünnepi szent be­szédben magyarázzák meg a lelkész urak a közzétett felhívás alapján e jubileumnak je­lentőségét s főleg a plébánia területén levő sz. Rózsafüzér- és más ájtatos társulatok be­vonásával igyekezzenek ez ünnepet fényessé és híveik lelkében emlékezetessé tenni. 2. Az ünnep nyolczada alatt úgy a jelen, mint a jövő évben dólutánonkint litánia tar­tassák. A kitett Oltáriszentsóg előtt mondas­sák el a lorettói letenye, a szokásos könyör­géshez hozzácsatolva a nép nyelvén az egy­ház imáját a Szeplőtelen Fogantatás misé­jéből. 3. Az első szent áldozási ünnepély as 1904.-ik évben a szokottnál nagyobb fény­nyel tartandó meg s a lelkész urak úgy az előkészítő tanításnál, mint az alkalmi szent­beszédben különös tekintettel legyenek a ju­bileumra. Emlitsék meg azt is, hogy ezt az első áldozási ünnepélyt az egyházmegyében szent emlékű Hám János püspök honosí­totta meg. LXIY. Antoine Nichel hez. Junius 6. Kedves Michel! Köszönöm meleg szívből fakadó jóki- vánataidat. Egy kissé a te kezdeményezésed­nek köszönöm boldogságomat. Holnap elhagyom ezt a padlásszobát, a hol az ábránd támogatott, a hol a minden ábrándnál szebb valóság kézen fogott, hogy a boldog életbe vezessen. Öt hét múlva nálad leszünk ; elmegyünk, ő és én, viszontlátni a földet, hol mindig szerettem őt. Viszont fogjuk látni a helyet, a hol a megnyilatkozni készülő szerelem el­menekült, az én bizonytalan hangomat hallva. Ma szintén tavaszszal, újjászülető vi­rágokból lépett ki, hogy belépjen annak leikébe, t? kit szeretek, s nekem adja őt . . . Szó nem képes kifejezni érzelmeimet, s ninc9 igazabb a régi kifejezésnél: Néma marad túláradó boldogságában. Isten veled. ANTOINE.

Next

/
Thumbnails
Contents