Heti Szemle, 1903. (12. évfolyam, 1-51. szám)
1903-10-07 / 41. szám
6 Z E M L E“ (41 ik szám.) ,H E hegypiacz. 5 ó. 15 p. d. u. Érk. Kossulh- kert 6 ó. 39 p. est. Ind. Szatmárhegypiacz 10 ó. 10 p. este Érk. Kossuih-kert 11 ó. 36 p. éjj. Üzletkezelőség. Mily bajban szenvedő fordul az eredmény legnagyobb kilátásaival a Ferencz József keserüviz természeti gyógyszeréhez ? óriási tömege az a dolgozó emberiségnek, akár szellemi vagy kézi munkával foglalkozzék, melynek visszás reákónyszeritett életmódja folytán akár az emésztésben, akár egyáltalán a legfontosabb szervekben érzett zavarok miatt panaszra van oka. De azon szegény gazdagok is, a kik az asztal örömeiből nagyon sokat élveztek, s ezért elhá- jasodással fenyegettetnek, mindig a biztos bélürüléseket hatványozó Ferencz József keserüvizbez menekülnek. Ez esetben elődeinknél részben növényi, részben műleges könnyebbitő szerek, s ezek közt nem ritkán igen költségesek voltak kéznél. E szerek gyakran valamely gonosz következménynyel, káros visszahatással voltak összekötve. A Ferencz József keserüviz e szereket természetes, erőteljes oldó ereje folytán oly zavaroknál, melyek vérbőség és emésztési hibák folytán jöttek létre, túlszárnyalta már. Mint normális adag elégséges egy boros pohár = 150 grammnyi vízzel, reggel éhgyomorra, a viz hőmérséklete ne haladja meg a 12 R. fokot, de ajánlatos külön kóresetekben az orvos urak tanácsát igénybe venni. Bármilyen különbözők is a szenvedések, melyek, kel a természet az ő kedvenczét, az embert- meglátogatja, egyúttal kevés megbetegedésre alkotott olyan könnyű különleges gyógy- eszközt, mint a milyet a Ferencz József ásványvíz képez, mely általános kedveltsége és használata miatt most már mindenütt még távoli világrészeken is könnyen meg szerezhető. KEPFESTESZETI, SZOBRÁSZATI, OLTÁR ÉPÍTÉSI ÉS ARANYOZÓ MŰTERME « SZATMÁRON. » Készítek oltárokat, szószékeket szentsirokat, Lurdesi barlangokat és aekonosztá sokat. Régi oltárok aranyozását kitisztítom és kijavítom. Továbbá műtermemben készítek szent szobrokat mindenféle nagyságban és kivitelben u. m. fából, műkőből és gypszből. Festek oltárképeket, templommenijezetet, stáczió és zászló képeket művészies kivitelben. Festek mindenféle felekezeti templomokat. Továbbá termeket, épületeket, szobákat, elvállalok mindennemű mázoló munkát, tapétázást, czimer és czégfestést, czégirást, mindenféle aranyozást üveg,* czég, tábla festését és tükörfény ü aranyozását, a legjutá- nyosabb árakban. Vidéki megrendelések pontosan teljesittetnek. A munka megtekintésénél útiköltséget nem számítok fel. ■ig polgári-, papi- és egyenruha-üzlete ^ Szatmáron, Deák-tér, (Városház-épület). fPST Több egyenruházati intézet szerződött szállítója. TgT§ Készit mindennemű polgári öltönyöket, papi reverendákat; mindennemű öltöny készítésnél a fősulyt az elegáns szabás és finom kivitelre fektetem, a mellett teljes kezességet vállalok szállítmányaim valódi szine és tartósságáért. Állandó nagy raktár honi és angol gyártmányú szövetekben. Elsőrangú egyenruházati és hadi felszerelési intézet. Üzletem nagy forgalma által áruimat olcsóbb ár mellett szállíthatom, mint bármely más czég. Átalakítások gyorsan és olcsón eszközöltetnek. Kérem ennélfogva engem becses megrendeléseivel megtisztelni biztosítom, hogy a legcsekélyebb megrendelésnél is a legnagyobb megelégedésére fogok szolgálni. Maradtam kiváló tisztelettel: INOLIK JÓZSEF, szabó mester. Telefon 85. Helyi 1 kor. ér^ »J egyzék. BÖLÖNYI LÁSZLÓ tékü vásárlás már helybe szállítva. MÉSZÁROS és HENTES, FRISS és FÜSTÖLT HUSNEMÜEK ÜZLETÉBŐL Szatmár, Széclienyi-utcza sarkán. Az árak változás esetén kötelezettség nélkül készpénz, vagy utánvéttel értendők. 5 kilós poNtarendelmény pontoson eszközöltetik Helybeli megrendelések hazaszállítva. i Friss busók 1 ko. I. Marha hús „ „ Sertés „ » » Borjú „ „ Bárány „ „ » Juh „ * Friss háj olvasztani „ „ „ szalona , ,, „ „ „ börnélkü „ „ Friss kolbász bors. „ „ fok. czitr. „ „ Friss zsír Kolbász áruk. 1 ko. Szalámi „ „ füst. magyar kolb frt kr 52 60 56 76 76 I76 I70 92 80 90 1 ko. debreczoni páros Lengyel kolbász Sonka kolbász krakói „ Krinolin „ Parizer „ Máj bajt . Disznófej sajt 100 pár Virsli tormás 100 pár frankfurti 100 drb. Salvaládó Füstölt áruk. 1 ko. Sonka páozolt frt 10 1 ko. Sonka osont nélkül „ „ „ kifőve „ „ Császár hús bőrrel „ „ Karaj bőr nélkül „ „ Lapoczka és oldal 1 ko. Páczolt nyelv 1 drb. Sertés nyelv 1 ko. Tepertő Szalonák. 100 ko. Fehér szalona 1 ko. Paprikás stráf „ „ Kolozsvári szelet „ „ Füstölt szalona Tisztelettel BÖLÖNYI LÁSZLÓ frt. 1 80 1 I I I H BÖLÖNYI LÁSZLÓ É §§018