Heti Szemle, 1902. (11. évfolyam, 1-52. szám)

1902-12-24 / 52. szám

„HETI S Z E M L E“ (52-ik szám.) Különben az előadást a közönség köréből felhangzott hangos beszélgetés is több ízben megzavarta. Az ilyen figyelmetlenség különben, mit több ízben tapasztaltunk már, nemcsak az előadókat zavarja, de a közönségre is boszantó. A távbeszélő terjedése. Országunk gazdasági érdeke már köve­telőleg lép fel azzal, hogy mindent a mi mo­dern, hasznos és jó adjunk meg neki, — hogy ezeket felöltve haladjon és versenyt tartson a küllőiddel. Néhány évvel ezelőtt — valljuk be gazdasági modern berendezéseinkről még szó sem lehetett és ma már ott állunk, hogy versenyképesek vagyunk e téren bármely más álammal. Haladásunk e téren oly nagy, miként azt e helyen leírni fölösleges, mivel tisztában van azzal minden állampolgár. Legújabban az „Érmelléki első szőlőoltvány telep“ Nagy-Ká- gyán tett ily óriási haladást és szerelte fel táv­beszélő hálózattal oltvány telepét, s ma párat­lanul áll az ország szőlőoltvány telepei között a haladás minden tekintetében. A nagykiterje- désü telep minden része be van hálózva oly- kép, hogy a Nagy-Kágyán fekvő központi irodából megvan a kapcsolat az oltványtelep irodájával, illetve az intézőséggel s onnan a bihar-diószegi vasúti állomással, a honnan az oltványok vasúton való szállítása történik. Az üzleti forgalom lebonyolítását a központi iroda végzi, a hol külön osztályok vannak és pedig könyvelés, levelezés, mely utóbbi magyar, német, román és franczia nyelven történik s e két osz­tály kiegészítő részét képezi az iktató és kiadó- hivatal, s az irodák vezetését külön irodavezető végzi s igy önként érthető, hogy ily személyzet, illetve felszerelés mellett minden munka kellően ellenőrizhető, keresztülvitele pedig sokkal gyor­sabb s igy gazdaságosabb, eredménye pedig az, hogy szőlőoltványait — a modern berendezések következtében sokkal olcsóbban állíthatja elő és árusíthatja el, mint más ilynemű telepek. Áldoz berendezéseire, de óriási lendületet és forgalmat biztosit hazánk szőlőkulturájának. Gazdaságos munka és előrelátás mellett nagygyá tehet az ember mindent, s ezen alapelveket követve — az érmelléki első szőlőojtvány telep — oltványait a szárazság ellen biztosítandó, benzin motorok segélyével egy nagykiterjedésü tóból a vizet víztornyokba (tartályokba) emelteti s gummi csö­veken szétvezetve az ojtvány iskolákat szárazság esetén öntözted. így a munka gyors s az oltvá­nyok fejlődése minden körülmények között biz­tosítva van. De ily nagy kiterjedésű telepen végzendő rengeteg sok és sokféle munkák csakis szakszerű elvégzése — az üzleti forga­lomnak pedig gyors lebonyolítása tette lehetővé az érmelléki első szőlőojtvány telep ily nagy arányú fejlődését. Francba módszer szerint évente IV2—3 millió szőlőojtványt készíttet, s ugyananyi vadalanyt termel anyatelepein, mely oltványok minden területben kifogástala­noknak bizonyultak 13 év lefolyása alatt, oly annyira, hogy ma már a külföldre is tömege­sen szállít. Az ültetés beálltával nem mulaszt­juk el, hogy ez iránt érdeklődő olvasó közön­ségünk figyelmét e nagy hirü telepre fel ne hívjuk. Czime : Érmelléki első szőlőojtvány telep Nagy-Kágya, u. p. Székelyhid. Díszes fénynyomatu képes árjegyzéket a telep ingyen és bérmentve küld. CSARNOK. Karácsony éjjele. Kis szobámban ülök s nem látom, hogy már késő este van. Leszállt az éj. Beborította sötét fátyoléval az egész min- denséget. Megszűnt a mindennapi élet zaja, csendes minden ... S én meg ébren álmo­dom. ... Kívül havazik, nagy, erős pely- hekben hull alá a hó. Tél van. Szeretem a telet, szeretem virágait: a leszálló fehér pely- heket. Jó társaim, beszélgetek velük, kér­deznek és én felelek, vagy azok mesélnek s ón hallgatom. Az idő eljárt, éjjel van, szent karácsony éje. Még mindig nem al­szom, a hópelyhek folyton szállingóznak s véletlenül egy hópehely szállott ablakomra, a mely nemsokára oda is fagyott. Történe­tesen az ablakhoz mentem s egy uj mesét hallottam, ez a késői vendég meséli; szép, de oly szomorú.. .. Hallgassátok 1 * * * Jó szomszédoméknak, — Székelyeknek egy kedves, picziny leánykájuk volt, kit Mariskának hívtak. Atyját, mint jó ügy védet mindenki szerette. Ezen szülőknek pedig az a kedves, aranyos leány szemük fénye s mindenük volt, s ezért a lehető legjobb ne­velést törekedtek neki adni. Az anya vallásosan neveli kis leány­káját, mert jól tudta, — mit sajnos nem minden szülő tud, hogy a vallás igazi ne­messé teszi az emberi keblet és hogy később ez az, a mi az élet rögös utain vigasztalást, megnyugvást és enyhülést ad a küzdésben lankadó és csüggedő léleknek. És valóban a jó nevelés gyömölcsei már korán mutat­koznak. A piczi Mariska példás magavise- letü, vallásos és szüleit szerető leánykává lett. Midőn pedig a kedves apáczák isko­lájába adták, csakhamar kitűnt társnői közül. A vallásos nevelés bizonyos komolysá­got kölcsönzött a szende gyermek babaar- I czának. A szülők pedig örömmel tapasztal­ták gyermekük szivének fejlődését, nemese- désót .... Szomszédomban egy igazán boldog család lakott. Ha az apa hivatalos gondjai­tól megszabadulva szeretett családja körébe térhetett, ott a gyengéden szerető nő és a kedves, szelíd gyermek iparkodtak arczárói a gondokozta felhőket szétoszlatni. Ekkor érezte a férj és feleség, hogy a szeretet, melyet a vallás szentelt meg, képes csak boldogítani a szivet e siralom völgyében. A Karácsony közeledtével a piczi Ma­riska igy szólította meg kedves anyját: — Anyuskám 1 — a tisztelendő ur azt mondta, hogy az idén ón is részt vehetek a karácsonyi pásztorjátékban. S igazán mily jó is lesz 1 Hisz őt fogom dicsérni; Őt, kit oly nagyon szeretek, s a ki vélem már eddig is sok, de nagyon sok jót tett! Jó lesz, aranyom ! Csak szeresd a kis Józuskát, imádkozzál hozzá s meglásd az megvódelmez bajaidban. Mindössze még csak két hónap választá el a piczi Mariskát a nagy naptól. Ekkor azonban egy közbejött szerencsétlenség mindent meghiusititott. Október utolsó he­tének egyik szeles éjjelén a vészharang kongása riasztotta fel a város lakóit álmaik­ból. Abban a házban, hol Székelyék laktak, tűz ütött ki. Mikor a kis Mariska édes atyja a zajra kinézett, rémülten látta a bevilágí­tott utczát. De még nagyobb lett az ijedtsége, mikor megtudta, hogy a háznak tetőzete, melyben ő is lakott, feje felett ég. Kétségbe­esetten rohant a szobába s karjára véve drága gyermekét, rohant a lépcsőn lefelé; neje követé őt az összekapkodott ruhadara­bokkal együtt. Szeles idő volt s igy a picziny Mariska a hiányos ruházatban meghűlt. E hülés következtében nagy beteg lett. Szülei aggódó arczczal állottak ágya mellett. Elképzelhető az a nagy fájdalom, midőn a szülő gyermekét, egyetlen kincsét, minden reménységét a sir szólón látja. ... Erős láz fogta el a beteget. Nyugtalanul hánykoló­dott ágyacskájában s ajkait rángatta. Karácsony, oh be jó lesz akkor, — re­besgette akadozottan s mindannyiszor mo­soly vonult végig angyali vonásain. — Orvos bácsi, engedjen a próbára menni, — szakitá meg ismét a csendet s imára kulcsolá kezecskéit. Végre szüleinek gondos ápolása és imája folytán jobban lett. De csak azért, hogy hő vágya beteljesedjék, hogy láthassa a kis Józuskát. Jobban lett, de a betegség megtörte egészen, nem volt már az a vidám, pajzán kis leány, mint azelőtt. Elveszitette arczának rózsáit s a kis babaarcz egészen sáppadt lett. Betegsége alatt a tisztelendő ur is meg. látogatta. A picziny Mariska pedig ilyenkor a pásztorjáték után kérdezősködött. A lelkész pedig szívesen beszólt erről. Ezek az órák voltak ezután az aranyos gyermeknek leg­boldogabb pillanatai. Mariska azonban érezte, hogy nem fog soká élni s hogy a mindinkább közelgő Karácsony sem hoz neki már örömet. Gyönge, de nagyon gyönge volt, de azért mégis erő­sen bízott, hogy ő is jelen lesz a karácsonyi pásztorjátékon fehér gyertyát tartva kezében a kis Józuska jászolánál. Bizodalmában nem csalatkozott. Minél jobban közeledett a Karácsony, annál erő­sebb és erősebb lett. Szülei, bár kissé gyenge volt, mégis megengedték, hogy részt vegyen a pásztorjátékon. S igazán mily fenséges látvány volt a kis beteg gyermek az előadáson. Angyalka volt... Minden szem csak őt nézte . . . Min­den ajk csak a kis betegnek szereplését di­cséré. S csakugyan lehetetlen leírni azt az áhítatot, lelkesült örömet és édes boldog­ságot, mely e kedves gyermek arczárói lesu­gárzott. Lehetetlen volt látni anélkül, hogy a szem könybe ne Jábbadt volna . . . A piczi Mariska nagyon boldog volt. . . Elérte, a miért imádkozott. ... Ő is részt vehetett a pásztorjátékon, dicsérhette a földre szállt Jézuskát. Előadás után vidáman lépegetett anyja oldalán hazafelé. A kis beteges ajka ismét beszédes lett; csakhogy sajnos utoljára. Odahaza még beszélgettek egy ideig a szülők a szépen sikerült előadásról s áldják Istent jó­ságáért. A picziny, aranyfürtü, hollószemü s bájos Mariska pedig anyuskájának ölébe hajtá fejét s boldog álmodozásba merült. Szülei ezt látván, ágyba fektették, hogy kipihenje magát. Lefeküdt, hogy sohatöbbó föl ne kel­jen. A betegség teljes mérvben kiütött s gyorsan emószté a drága életet.... De ő most már teljesen boldog volt. Elérte vá­gyának netovábbját s egyre azt mondta, hogy nyugodtan hal meg. Sőt mi több, szo- morkodó szüleit is egyre vigasztalta, hogy ne sírjanak, hanem örüljenek, mert szinről- szinre fogja látni azt, .kit oly nagyon sze­Közgazdaság.

Next

/
Thumbnails
Contents