Heti Szemle, 1902. (11. évfolyam, 1-52. szám)
1902-05-21 / 21. szám
HÉT I ___SZEMLE“ (21 ik szám.) 5 sze sült e czég, amennyiben a m. kir. szabadalmazott osztálysorsjátók igazgatósága, mely sorsjáték ügyek megítélésében a legmérvadóbb, a Török czég örömére igazolta, hogy a legelőzékenyebb módon bonyolítja le a vevő közönséggel ügyleteit. Mindezek után azoknak, kik az osztálysorsjátékban keresik szerencséjüket, a szerencse által kiválóan kegyelt Török A. és Társa bankházát ajánlhatjuk. E czég a május 22-én, csütörtökön kezdődő I. osztályú húzáshoz sorsjegyeket -eredeti árban árusít éspedig Vi sorsjegy 12 korona, Va sorsjegy 6 korona, 1U sorsjegy 3 korona, Vs sorsjegy 1 korona 50 fillér. Török A. és Társa bankház mai hirdetézóre felhívjuk olvasóink figyelmét. Taná' gyűlés volt pünkösd napján Nagy- Bányán, a szatmári kör tartotta ott tavaszi közgyűlését. A helyesírás kérdéséről Orosz Alajos tartott előadást. Behatóan ismertette az ügy állását; előadta, hogy nincs összhang a közélet és az Akadémia ortographiája köpött. S minthogy ez utóbbi minden haladástól irtózik, kéressék fel a kultuszminiszter, hogy tudós tanférfiak által állíttasson össze kötelező szabályzatot valamennyi iskola részére. U tána Bugossy Bertalan tartott fölolvasást az elemi és középiskolák egymáshoz való viszonyáról. Fejtegetéseinek lényege dr. Nagy Ferencz debrtczeni tanár javaslata ellen irányul, melynek értelmében a középiskolák I. és II. osztálya az elemi iskolák V. és VI. osztályával volna pótolandó.Végül Ratkovszky Pál igazgató értekezett a tornaversenyekről. Bőséges tapasztalat fölhasználva előadta azok előnyeit és hátrányait. Elitéli a tanulóknak ezer számra való összecsőditését, a versenyek mai idejét, s némely központi közeg felületességet. E helyett, azt ajánlja, hogy ritkábban s akkor is vidékenkint s az iskolai év végén tartassanak a versenyek. Érdekes vallomást lett. egy székely góbé a bíróság előtt, amint a „Dunántúli Hírlap“ írja. Egy székely góbé és sógora gyilkossággal volt vádolva. A bíróság a tárgyaláson felszólította a góbét, mondja el, hogyan ölték tneg az áldozatot. A góbé vallomását, igy adta elő: Hát, tekintetes bitó uram, •csak igy: hogy mi a sógorral az erdőről haza, az életre (udvarra) be, az ökröket. meg, az ajtónak neki s bát nem; no ez baj, nagy baj. A csapófát a szekérről le, az* ajtónak neki, esment neki s esment s es- rnent, egyszer csak ropp, az ajtó bé, mi a házba bé, Pétert az ágy alól ki, a sógor a földre le, én a csapófával neki, egyszer zuhi s neki, másodszor zuhi s neki, esment neki, s egyszer nyekk s avval meg. Hát instálom, ■csak igy . . . Bitka szerencséje van Gaedicke A. Budapest, Kossuth Lajos-utcza 11. szám alatt létező bankházának, hol az osztálysorsjáték legutóbbi húzásánál a 100.000 koronás fő- nyerményt — immár harmadszor — nyerték. A szerencsétől annyira kegyelt gyűjtődé ezenkívül a múlt sorsjátékban már harmadszor fizette ki ügyfeleinek a 400.000 koronás főnyereményt. Gazdáink figyelmébe. A külföldi porosz szenet teljes mértékben pótolja a tatai tojás szén (brikett.) Utalunk a vonatkozó hirdetésre. Legalkalmasabb bérmaajándék « „Colosseum vértanúi“ ez. mii, mely kiadóáivatalunkban kapható. Ára kötve 3 Kor. 20 fillér, füze 2 K. 40 fillér. Ugyanitt rendelhetők bér majegyek és bér ma-anyakönyvi ivek. Pv'-') Kerékpár, >í ü ali§f használt, jutányos ^ 'A' 1 árban eladó. 1 $ V Hol? Megmondja a kiadóhivatal 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 Különösen felhívom a n. é. közönség b. figyelmét kitűnő ww^************************** 44 44 44 44 44 44 44 44 44 melyet Mertz forgalomba. termés név alatt hozok Friss töltésű ásványvizek u. m. BIKSSÍÁDIVIZ, mely felülmúlhatatlan minden más ásványvíznél — SZTOJKA.1 ÁSVÁNYVÍZ, ==. a legjeh sebb konyhasós égvé- nyesviz, mely az első helyet foglalja el BUDAI KE8EBÜVIZ, orvosok által ajánljva 4» * 4» P 4» 4* % 4» 4» ♦ 4» * 4» 4» » 4» 4» 4» 4» » 4» 4» ♦ * 4» & 4» 4» 4» 4» 4» Hertz István fűszer, festék, bor és csemegekereskedése Szatmár, I>eák-tér IS. Ajánlom a nagyérdemű közönség szives figyelmébe jó hírnévnek örvendő rIt tisztán kezelt kitűnő minőségű boraim, melyeknek valódiságáért és tisztaságáért kezességet vállalok. Pontos és szolid kiszolgálás! Valódi. Dreher féle pa* lsiczkos sör. Valódi M a u t h n e r - f éle konyha-kerti vetemény és virágmagvak. IPASKUJ IMRE Szepességi gyepen fehérített len-vásznak, damaszk asztal- és ágy- *p| nemitek gyári árakban, vala «£§§ mint szepes-iglói pamutvásznak ||| és síffonok. Erdélyi gyapjúszövetek férfi öltözetekre, tavaszi, éli®' Saját készitményü fehérüemüim az |||^ ezredéves országos kiállításon jeles 1%, munka, versenyképesség és uj iparág §sj|& fejlesztésért mllleniumi éremmel kitüntetve. Ül» V) wt & nyári, őszi és téli női és férfi felöltőkre való kelmék.-ők Női, férfi, leány- és flu-fehérnemiiek gyára. & HAZAI IPARCSARNOKA K szatmAron. <7---------------- íö I m* Z-i» mi* ml* i#* mir» III» Nagy raktár a hires pécsi keztyükből, női derékfüzőkből (Miederekből), gr nemez-kalapokból, sapkák, női muffok és gallérok, divatos nap- és esőernyők, nyakkendők, gallérok, kézelők stb. ||f* Székelyföldi és bánáti házi iparczikkek. Szőttes női és férfi mosókel, Zfil* mék, minden fajtájú divatos női ruhakelmék, reverendaanyagok férfi és gyermek posztó-kalapok, kassai harisnyák, kötött keztyük, budai és |f|» székesfehérvári kékfestő és minden szinü tívatos crettonok, voilek, zefirek mf* és battistok; kalotaszegi „varrottasok“, bánáti <• -zékely kötények, függő- nyök, ágy- és asztalterítők, kezdett munkák nagy választékban, szőnyegek, paplanok, pokróczok matráczok stb. stb. Ili1? Teljes menyasszonyi kelengyék jjí legszebb kivitelben ° legrövidebb i^ő aiatt készíttetnek. tÉf» Női és férfi ruhák és fefiérnemüek varratását vállalom. Mintákat és árjegyzéket vidékre bérmentve küldök. m* ifflllQiypifppSpS