Heti Szemle, 1902. (11. évfolyam, 1-52. szám)

1902-05-14 / 20. szám

2 HETI __S Z E M LE" (20 ik szám.) ' / Gróf Hugonnai Béla főispán rövid meg­nyitó beszédében jelezte, hogy nagy és fon­tba feladat előtt áll a közgyűlés a polgár- -mester választást illetőleg. Azon reményének adott kifejezést, hogy a törvényhatóság böl- ' bsesége meg fogja találni azt a férfim, kit legméltóbbnak tart arra, hogy a törvényha­tóság első tisztviselője, a fejlődő város szel­lemi és anyagi ügyeinek vezetője legyen. A polgármesteri havi jelentést Papp Géza helyettes polgármester olvasta fel. Meg­említjük a jelentésből, hogy a Iloránszky- család köszöntő iratot küldött a város közön­ségének azért a részvétiratórt, melyet Ho- ránszky kereskedelmi miniszter elhunyta al­kalmából a gyászoló családhoz küldött a tör­vényhatóság. Láng Lajos uj kereskedelmi minisztert a törvényhatóság feliratban üdvözölte. A je­lentést tudomásul vették. A belügyminiszter jóváhagyta a közgyűlésnek egy pénztárnoki állás szervezésére vonatkozó határozatát. A midőn ezen jóváhagyást tudató miniszteri leiratot a közgyűlés tudomásul vette, egyben megbízta a tanácsot, hogy ezen uj állásra a pályázatot hirdesse ki. A választást a jövő közgyűlésen ejtik meg. Most következett a közgyűlésnek leg­nagyobb érdeklődést kellő része, a polgár­mesterválasztás, melyről előbb már szólottunk. Beadatott összesen 83 szavazat. Ebből Pap Géza kapott 44-et, Veróczy Antal 39-et. Papp Lajos, a szavazatszedő-bizottság elnöke bejelentette, hogy a szavazólapok megszám­lálásánál egygyel többet találtak, mint a hány szavazó volt. E lapon azonban egyik jelölt neve sem volt felirva. A választás el­len Törseök bizottsági tag fellebezést jelen­tett be. A megválasztott polgármestert egy kül­döttség hivta meg a közgyűlési terembe. Amint belépett, riadó éljenzéssel fogadták párthívei. A hivatalos eskületétel után, melynek szövegét Vajay tisztifőügyész olvasta fel, a főispán melegen üdvözölte a polgármestert, kívánva neki, hogy önzetlenül, lankadat­lan szorgalommal viselje azt a kitüntető, de terhes tisztséget, melyet a törvényhatóság reá ruházott. Papp Géza rövid beszédében háláját, köszönetét fejezte ki a közgyűlésnek, a miért polgármesternek megválasztotta. Majd rövi­den jelezte programmját. Programmjául 25 éves hivatali működését említette annak hangsúlyozásával, hogy szivéhez, leikéhez van nőve e város kulturális és anyagi érdeke egyaránt s e két irányban fogja kifejteni minden törekvését, igyekezetét. Múltam a programm. Jobb nem lehetek ; roszabb nem leszek. Isten engem úgy sególjen 1 Lelkes éljenzés. Az érdeklődés a közgyűlés többi tár­gyai iránt nagyon megcsappant, mert a vá­lasztás után tömegesen hagyták el a termet a városatyák. A folyó évi január, február havi adó elő- és leírásokat, továbbá a házi pénztár és függelékét képező alapok zárszá­madására, a nyugdíj alap, villamvilágitási alap, árvapénztár, a közkórház számadásaira vonatkozó tanácsi javaslatokat minden vita nélkül elfogadták. Tóth Györgyné és fia Szinházköz 3. sz. alatt levő telkének megvétele tárgyában a jövő hóban tartandó rendkívüli közgyűlésen fognak végérvényes határozatot hozni. A lemondás által megüresedett villam­világitási igazgatói állást időközben Markó Kálmán oki. gépészmérnökkel töltötte be a tanács. Ezen választást a közgyűlés elfogadta s jóváhagyta. A villamvilágitási üzem házi kezelésé­vel felmerült könyvelői teendők elvégzésével a községi számvevői hivatal két számtiszt- jót bizta meg a közgyűlés s ezért őket a ja­vaslatba hozott díjazással fogja honorálni. Arad szab. kir. város átiratát a Buda­pesten felállítandó Kossuth szobor tárgyában hasonszellemü felirattal támogatják. Erdélyi István városi főmérnöknek 5 heti szabadságidőt engedélyeztek. A polgár- mester indítványára a közgyűlés megbízta a tanácsot, hogy a megüresedett főjegyzői s esetleg a fokozatosan megüresedhető állá­sokra a pályázatot hirdesse ki, hogy a jövő közgyűlésen a választásokat meg lehessen tar tatui. Ezután a közgyűlés a főispán és a pol­gármester éltetésével véget ért. Nőkről a nevelőknek. — Irta: Pataki Lajos. — „Erős asszonyt ki talál ?“ Példab. k. 31, 10. A mi egyébiránt -azt- a bizonyos gyöngéd­séget, szelídséget, finomságot és — ki tudja ! — még mennyi mindenféle kedvességes, megnyerő tulajdonságokat kissé közelebbről illeti, melyeket a nőnemre a férfilelkület jellegének mintegy el­lentétéül már úgy szokás szerint ráruházunk, mintha azok a lelkületi sajátságok a női termé­szettel veleszületett járulékok volnának, — erre nézve legyen szabad hivatkoznom a következő lélektani tényekre és megolvasható adatokra. Mai tudomásaink szerint az érzéki és szel­lemi életnek hordozója és közvetítője az ideg- rendszer. Ez a testi erőknek mérőfoka. Az ideg­zet az a húros hangszer, melyen a lélek játszik, átható, éles hangokat, vagy szerény, halk zön- géket szólaltatván meg a szerint, a mint a hú- rozat, az idegzet erősebb, vagy gyengébb. Már most, tekintet nélkül akár az egyik, akár a másik nemre, egyszerűen kijelenthetjük, hogy, a kinek idegzete gyengébb, ingerlékenyebb, kisebb feszültségű és kevésbbé reagáló : az a ke- vésbbé szilárd, kevésbbé türelmes, kevésbbé ki­tartó ; az a nyugtalanabb, változékonyabb, áll­hatatlanabb ; csekélyebb okokból is annak öröme szertelen és annak keserűsége megmázsálhatat- lan; az ázik könyözöntől az egyik perczben, és annak szeméből mosolyog ki a vidámság derűje a másik perczben; érzésében és fellépésében az a túlzó; módjaiban és mértékeiben annak lel- külete láttat végletekre hajló vonásokat. Oly tu- tulajdonok, melyek sehogy sem dicséretesek, sehogy sem megnyerők, hogy sem kívánatosak Itt minősítések természetesen csak átlagok­kal dolgozhatnak, melyek a tudomány és több ezer éves tapasztalás és megfigyelés alapján ál­lanak. Jelen tudomásaink határáig terjedőleg azonban úgy látszik, hogy tapasztalatok és fel­jegyzések, melyek a férfi és női lelkületet jel­lemzik, a nőnemre nézve kevésbbé kedvezők. Egy újabb német methodikában találom a „Handschuh“ czímű olvasmányt, melyet a könyv szerzője tartalmi taglalásra használ fel. Az ol­vasmány tárgya egyébiránt ismeretes. A regé­nyes lovagkorból tár elénk egy képet. Fejedelmi ünnepen vérengző vadállatok szörnyű viaskodá- sában gyönyörködik a magas közönség. Egy hölgy szándékosan leejti keztyűjét az állatok ketrecébe és avval az előkelő szárazsággal kéri lovagját, hogy szerelme bizonyságaúl hozza fel a keztyűt onnan. A lovag haladék nélkül telje­síti a parancsot. Bátran nyit be a ketrecbe, biz­tos léptekkel megy neki egy tigrisnek, felveszi mellőle a keztyűt és azt visszavivén, búcsúzásúl szívtelen tulajdonosnőjének arcába vágja. A szellemes Levána szerint „a nőnek mennydörgős szekerébe galambok vannak be­fogva. Bármily mérges legyen is egy úr az ő szolgájára,“ mondja tovább a Levána, „de még­sem olyan, mint egy úrnő rabszolgaleánya iránt a gyarmatokban, vagy akár Németország­ban. És az a római nő födetlen mellű komor­val. Elmondta, hogy már két napja utazik egészen a külföldről. Berlinből jön, hova négy évvel ezelőtt ment el 3 most mivel nincs szándéka a külföldön megtelepedni, mert csupán tapasztalatok szerzése végett ment oda, hogy pályáját sikeresen folytat­hassa, no meg anyagi érdekek is sarkalták, hogy hazáját elhagyva, oly nagy városba menjen, hol mint gépészmérnök, tanulás mellett, egy kis vagyonkát is gyüjthessen. Czélját elérte s most egy kitűnő gépgyár meghívására Pesten szándékszik megtele­pedni, ámbár ez még nem bizonyos, mert az elfogadást jelenlegi utjának sikeréhez kö­tötte. Lujzát ez a beszéd még inkább meg­győzte arról, hogy valóban azzal a férfivel áll szemben, ki négy évvel ezelőtt házukban gyakori vendég volt. Osztönszerüleg iutózte hozzá a kérdést: — Hová utazik, Uram!? — Én B ........be igyekszem és kegyed ? — Lu jza egy pár pillanatig habozott, de aztán közönyös hangon csak ennyit mondott: — Én is oda megyek — s hogy hirtelen zavarát elleplezze utána tette : — Bizony még majdnem 4 óráig kell itt ülnünk s ez mily hosszú idő. A fiatal ember merengve halkan meg­jegyezte : — De talán rövidebb lesz, mint négy küzdelmes, hosszú év ! ? Igen, kisasszony, négy éve, hogy én az ön városában voltam, akkor még mint segédmérnök a vasgyárnál működtem s megismerkedtem félévi ott lé­tem alatt egy kedves családdal (illetve egy bájos fiatal lánykával) I Darvas írónkét ér­tem s nagyon lekötelezne kegyed, hacsak egy pár szóval is megnyugtatna hogylótök felől. Ismeri őket? — Lujza alig bírta elrej­teni izgatottságát s hogy minél előbb vé­get vessen e kínos beszédtárgynak, elha­tározta, röviden az egész dolgot tudtára adni az ifjúnak, anélkül azonban, hogy incognitó- ját fölfedné. — Ismerem őket, vagyis a jó Darvas nénikét, mert hiszen Irénke már ré­gen férjhez ment, Gedy...............de nem fo lytathatta tovább, a férfi hirtelen felugrott, mint a kit kigyó csípett s a másik pillanat­ban, Jmint villámsujtott büszke tölgy, tompa sóhajjal, szinte élettelenül az ülésre rogyott. Lujza nem remélte, hogy szavai ilyetén hatást gyakoroljanak. Sáppadtan, remegve hozzá lépett: — Uram 1 az Istenért, mi lelte ! ? — A po itizáló két öreg ur is megdöbbenve nézett a fiatal emberre, kinek hatalmas szép alakja pár perez alatt úgy elváltozott, hogy inkább vonagló holttesthez, mint élő lény­hez hasonlított. Lujza kétségbeesetten meg­ragadta a lehanyatlott, szinte merev kezet és szeméből kitóduló könyei reá peregtek. • De nem szólhatott, mert a férfiú bámulatos lelki erővel egyenesedett fel görnyedt hely­zetéből s halk fájdalommal kezdett beszólni : — Bocsásson meg, kisasszouy, hogy ily je­lenetnek kellett tanúja lennie; de mikor szivü ik összezuzódik, reményünk romba dől, a tes', ez a hitvány burkolata gyötrött lelkűnknek, nem túl ellenállni többé s ha­csak pár pillanatra is fel akarja mondani a szolgálatot, hűen tükrözve vissza a belse­jében végbemenő iszonyú pusztulást. Kis­asszony 1 nem engedhetem, hogy miattam könyeit hullassa, törülje le azokat, mert an­nak idején egy pár csepp ellegendő volt arra, hogy talizmánként őrizzem éltem utjain s hogy erre építsem egész jövőm, egész éle­tem sorsát! De most látom, most érzem, hogy az igaz részvétnek is könyárjai vannak és csupán a szeretet lenne .oly fukar meg­nyilatkozásában. Balgaság volt hinnem abban a pár rezgő könycseppben, hisz tudhattam volna, hogy a harmatgyőugyöket a felkelő nap sugarai rögtön felszántják.

Next

/
Thumbnails
Contents