Heti Szemle, 1902. (11. évfolyam, 1-52. szám)
1902-04-23 / 17. szám
H E T T S Z E M LE“ (17-ik szám.) 4 belefáradtunk, mig egy olyan vibráló képet átnéztünk. A darabban előforduló classicus számba menő darabokat, számokat kitünően játszotta az e czélra összeállított honvéd zenekarunk, mégis szerettük volna, ha egyes classicus darabokat nem szakítanak meg oly hirtelen czir- cusi előadás módjára. A mi a hadsereg előadását illeti, a legnagyobb elismeréssel szólhatunk. Sárosi Szabó Lajos honvéd százados oly hűen és érdekesen tárja elé katonáink, különösen a honvédek életét, hogy valóban dicsőségnek tarthatja mindenki, ilyerf harczképes derék és müveit hadsereget bírni hazánknak. E mellett igen szépen mutatja be Uránia a ludovikanerek kiképzését, azoknak testi és szellemi művelődését. Igen szépen mutatta be Uránia a háborús időket, a midőn a katonák bemutatják, hogy mégis csak czélszerüek azok a nagy hadgyakorlatok s csak edzik katonáinkat az igazi hadgyakorlatokra, a háborúra. . A helyi ipar és’ kereskedelem érdekében. Tudvalevő dolog, hogy iparosoknak és kereskedőknek más városol$ban megrendeléseket gyűjteni nem szabad, vagy vigéczeket küldeni a közönség nyakára. A töYvény e rendelkezését több idegen kereskedő kijátszani törekszik. A városi főkapitány úgy a helyi ipar és kereskedelem, mint a közönség érdekeinek megóvása czéljából felhívást intézett városunk közönségéhez, hogy az esetleg hozzájok érkező megrendelési iveket utasítsák vissza, az ügynököket pedig, ha lakásaikon megjelennének, haladéktalanul jelentsék fel. A robbanás áldozata. A múlt heti benzinrobbanás egyik sébesültje, Homonnai Bá- lintné, kinek gyertyájától a pinczóben kiömlött gáz felrobbant, csütörtökön nagy kínok közt meghalt. A szegény szerencsétlen asszonyt, ki iránt városszerte általános a részvét, szombaton temetették el. Értesítés. Értesítjük a t. utazó közönséget, hogy folyÓL év április hó 15.-től érvényes menetrendünkben foglalt villamos meneteken kivül május hó 1.-től minden vasár- és ünnepnapra még következő meneteket vezettük be a Kossuth-kertbe üdülés végett kirándulók kedvéért: 1. Szatmár-Népkert (Máv állomás) felől Szatmár-Gőzfürész felé. Szatmár-Népkert (Máv állomás) indul d. u. 3.00 óra, 8 ó. 12 p. este. Gőzfürdő érk. 3.02. Gőzfürdő ind. 3.28 óra d. u. 5.10 ó. d. u. 8.14 ó. este. Korona-szálló érk. d. u., 3.13, 3.39, 5.21. Korona-szálló ind. 8.24 ó. este. Szatmár-Gőzfürész érk. 8.42 este. 2. Szatmár Gőzfürész felől Szatmár-Népkert (Máv állomás) felé. Szatmár-Gőzfürész ind. 4.36 ó. d. u. 7.40 ó. este. Korona-szólló 3.14 óra d. u. 3.40 óra d. u., 4.55 ó. d. u., 5.22 ó., 7.58 este. Gőzfürdő érk. 3.25, 3.51, 5.09, 5.32, 8.08 este. Szatmár-Népkert (Máv) 3.53, 5.35., 8.10 este. Szatmár, 1902. évi április hó 20.-án. Szatmár- érdődi h. é. vasút üzletkezelősége. Schneider Lehmkuhl Manuale Sacerdotum. c. müve chagrinba kötve aranymetszéssel (XIV. kiadás. 1897.) 2 példányban á 7 koronáért (eredeti ár 12 korona) kapható Wolkenberg Alajos dr. theol. tanárnál. Amire mindenki kiváncsi: Bizonyára minden ember szeretné tudni, hogy milyen szerencse csillagzat alatt született, s hogy vájjon a születés-név vagy más kedves emlékű napjaihoz fűződő véletlen körülmények minő befolyással vannak szerencséjére? A felelet ezen kérdésekre gyakran önként kínálkozik csak fel kell ismerni és megragadni az erre szolgáló alkalmat. — liyen kitűnő alkalom ezúttal, a lapunk mai számában közétett szerencse naptár, mely a Wolf Húgó budapesti bankházának szerencseszámait tartalmazza az év egyes napjaira szétosztva, úgy hogy abból mindenki kiválaszthatja megrendelendő szerencseszámait. — Ezen bankház, mely pontos és lelkiismeretes kiszolgálása, szigorú titoktartása és előzékenysége miatt kitűnő hírnévnek örvend, sokakat tett már gazdaggá s igy boldoggá szerencse naptára utján, miért is ezen hirdetést olvasóink szives figyelmébe ajánljuk. Nemzetközi nagy lóvásár Érsekújváron. A Nyitramegyei Gazd sági Egyesület altul a f. 1902. évben rendezendő XX. nemzetközi lóvásár Érsekújváron (Budapest és Becstől gyorsvonaton 2—3 órányi távolság) ismét május hó első hétfőjén s az ezt megelőző vasárnap délután vagyis május hó 4-én délután és május hó 5-én fog megtartatni. Ezen lóvásár Magyarországon a legjelentékenyebb és a legkeresettebb, melyet a tenyésztők és kereskedők egyaránt fölkeresnek. Főként a külföldi lókereskedők szokták az érsekujvári lóvásárt fölkeresni. A múlt évben is 500 drb. különféle használatra való ló adatott el. Lakások és istállók az érsekujvári rendőrkapitányi hivatalnál rendelhetők. lést tart, melynek tárgyai: titkár évi jelentése, pénztári beszámoló, tisztviselők választása, esetleges egyébb indítványok. — Ezen közgyűlésen a tagokon kivül a sport iránt érdeklődők is szívesen láttatnak. Hirdetmény. Értesítjük a t. utazó közönséget hogy Gőzfürész állomás és Méntelep között „KülsőMajorok“ elnevezéssel és a felsőkörívélyes megállóhely s Csonkás állámas között a mada. rászi útnál „Madarász" elnevezéssel uj feltété, les megállóhehelyet létesítettünk a személy- és podgyász forgalom számára. Szatmár, 1902, április 20. Üzletkezelőség. Uránia. Nagy áldozatok árán végre ezt is megszerezte Budapest. Méltán, ilyen színház kultúránknak egyik drága gyöngye; biztos, alapos tudáshoz vezet. Megérhette ezt Szatmár ; az első két napon alig volt üres hely a színházban, mig a vasárnapi előadáson itt-ott mu' tatkoztak olyanok. Élvezetünket növelte a felolvasó hangos, tiszta és biztos szövegezése, melylyel az egyes remek müveket deklamálta. És az a sok vetített és mozgókép, mely a szöveg magyarázatára szolgált, kimondhatatlanul lebilincselte hallgatóit. Salamon Ödön müve bemutatása által elvezetett Uránia az örök szép földközi tenger partjaira, a remek világi fürdő és üdülőhelyre, Riviérába. Bemutatta annak minden helyét-zugát, annak mulatságait, nemzetközi értékét. Evvel együtt az olasz népet tanultuk megismerni s néhány olasz várost láttunk bemutatva, melyek közül az örök népségű Nizzát kell kiemelnem. Nem kevezebb élvezetet nyújtott a ,,Táncz“ czimü darab bemutatása. Pékár, jeles Írónk, nagy tudásán nem csodálkozhattunk eleget; hiszen a legrégibb korból és népektől lesi el tánczukat s igyekszik azt olyképen szemünk elé tárni, mintha a táncz az illető kor kultúráját mutatná. Rendkívül élvezetet nyújtott egyes tánczoknak mozgó fényképek által való bemutatása. Művésznőink leghíresebbjei lejtették azokat olyan-classicizmussal, mintha csak az illető kor vagy nemzet táncz- müvészeitől láttuk volna. Kern Aurél, jeles zene- irónk, nem csekély feladatot oldott meg a megfelelő classikus tánczokhoz, mint a milyenek : a passezied, conrante, menuetho, caehucha stb. megfelelő, fenseges modorú zenét irt. Az előadás értékét azonban sokban növelné a mozgó fényképek tökéletesbitése; néha bizony vasnó itt elhallgatott és görcsösen sirni kezdett. A mama kitünően értett hozzá, hogyan kell a törékeny szárú, bogjas fejű, tarka színeire hiú tulipánt meghajlítani, anélkül azonban( hogy eltörjék. Mert Irén olyan volt, mint egy pompás, sok szinü tulipán ; hiú, önző és mindenre, mi a toillette titkok körén kivül esett, — szép, jó, nemes, vallásos, — közönyös, megvető módon közönyös volt. A templom csupán any- nyiban érdekelte, mennyiben elegáns utczai és séta ruháit itt szokta bemutatni vasárna- ponkint, mikor 11 órakor közönség tölti be azt. Akkor is csak az utolsó evangéliumra jönnek anyj ival együtt; mert hiszen a jó Isten nem kívánhatja, hogy vadonatúj ruháit öt percznél tovább gyürkölje a templom poros padján, hisz ez is fölötte nagy áldozatnak tűnt fel az ő és anyja szemében. Darvasné érzékeny sírása kétségbe ejtette az ingatag jellemű Irént. Érezte, tudta hogy nem csekély ok az, mely miatt anyjának drága könyei folynak. Érezte, hogy a talaj mozog lábai alatt s hogy a kényelmes élet vége felé jár. Éppen ezért ő is sírásra fakadt és anyja nyakába borulva mindent megígért csak hogy megvigasztalhassa. Dar- vasné csak ezt várta, megtörülte száraz szemeit — mert hiszen éz csak amolyan szimulált sirás volt — és fennen kezdte az előbbi beszédét. — Igen, Irénként, te okos és szófogadó gyermek vagy, azért figyelj rám és úgy tégy, amint én, a te jó anyád, mondom. Ezt a jölt-ment gézengúzt el kell felejtened, hála Istennek, hogy elmegy, ha búcsúzni jön, én is biztatni fogom, hogy csak menjen és igyekezzék mielőbb megfelelő álláshoz jutni; te gyermekem nem leszel itt hol, értetted? — Igen, anyám! — Nos, ő elutazik és te ismét az leszel, aki voltál, mindenkitől körülrajongott, Jcsillogó szépség. Én azonban apt akarom, hogy ne csak csodáljanak, hanem irigyeljenek is téged. Érts meg, gyermekem, a te szépséged egy vagyon, mit ha helyesen kezelünk, dúsan jövedelmezhet, ha' pedig ezt a vagyont holmi ifjoncz szép szemeiért eldobjuk, veszve van minden. Gedy járásbiró igaz, hogy nem fiatal de nem is öreg. Van neki szép állása, tán ez mellékes, ő a megye legjobb parthie- ja ez idő szerint s az a sok száz hold birtok, édes lányom, felér minden fiatalsággal. Téged imád, a szándéka komoly és csak egy pár szép szavadba kerül, nem adok neki két hónapot, te a megye hires szépsége, a megye leggazaagabb, légi figyel te bb menyecskéje leszel. Özvegy Darvasné arcza sugárzott az előre szépen kiszínezett boldogságtól. Irén szintén egészen felvillanyozó- dotf, hogyne, hiúsága lett kielégítve, s most már minden gondolata oda irányult, hogy anyjának okos és bölcs tanácsát kövesse. Egy hót múltán elutazott Bakács Kálmán. Darvasné kegyesen fogadta bucsuzás alkalmával és anyailag látta el jó tanácsokkal, biztatva Irén hűségéről, a maga jó in- dálatáról, szóval eszébe jutott a leleményes özvegynek. Valóban, hogy tapasztalt asszony volt ez a Darvasné; igaz, hogy nem két hónap múltán, hanem hót hosszú hónap után Irén mennyasszonya lett a kis potrohos Gedy já- rásbirónak. Az esküvő már csak napok kérdése lön, erre tehát az idősebb lány is haza hivatott. Folytatása köv.