Heti Szemle, 1900. (9. évfolyam, 1-52. szám)

1900-10-03 / 40. szám

HETI S Z E M L E“ (40 ik szám.) 3 is számosán jelentek meg, hogy elkísérjék a szeretetreméltó férfiút utolsó útjára. Ott láttuk Forgách, B'rank és Müller főesperese­ket, Jordán apát-plébánost, Pemp, ez. ka­nonokot, Benkő, Kosztra és Govrik esperes­eket, Schubert és Mandics plébánosokat. 0 szentsége a pápa áldását küldötte a haldokló Keszler Ferencz praelatusnak. A távirat erről múlt hó 28-án este 9 órakor érkezett meg a bécsi nunciaturától s igy hangzik: „Expeditam benedictionem pro Canonico Keszler Sanctissimus Pater liben- ter impertitur. Nuntius Taliani“. Magyarul: „A szent atya szívesen adja és küldi áldását Keszler kanonoknak.“ „Magyar Szó.“ Az ál-nagyemberek korát éljük. A reklám, az extravagáncia, a külső allűrök — ezek imponálnak a mi izlósvesz- tett publikumunknak. Az egészséges Ítélőképesség teljesen kiveszett a „t. olvasódból, ami különben épen nem csodálandó. Utóvégre is a közönség hagyományo­san alárendeli magát a vezetői befolyásnak. És ha ezek Ízlése romlott, a métely törvény- szerüleg átragad arra a közegre, mely velők szellemi érintkezésbe lép, irkafirkájukat ol­vasva : az olvasó közönségre. S a tisztességes sajtó? Tulajdonképen ennek volna feladata elverni a rosszat, gáncsolni a hibásat, meg­óvni a közönséget a mételytől. De mit tapasztalunk? A mi helyi lap­jaink pl. (tisztelet a kivételeknek) melyek­nek pedig mindenike talán joggal sorolja magát a tisztességes sajtó munkásai közé, vásári kajdászok módjára hireikben és hir­detéseikben melegen ajánlják a „t. olvasók-“ nak a napi sajtónak egyik legszégyenletesebb kinövését, a czinizmus és enerváltságnak, a humbugnak és ferdítéseknek, a gyanúsítá­soknak és erkölcstelen insinuációknak azt a meleg ágyát, mely magát „Magyar Szó-“ nak meri címezni, melynek minden sorában a hírhedt Bánffy orsmány rendszere szólal meg. Szomorú jelenség, hogy müveit ország­ban ilyen lap létezhetik. kősziklát láttunk, melynek oldalán fa nőtt ki, ez azzal dicsekszik, hogy ő állította meg a rohanó sziklát.. Nem hiszek neki. Azon pi­ros bojlalaku virágok, melyeket korán reg­gel a réteken láttunk, most a napsugarai előtt megnyíltak és narancsszinben pompáz­tak. A nevök narancsszínű holgyomár (hiera- ium auranciacum). Az árvácskának (viola tricolor) egy különös változatával is talál koztunk, kelyhe egészen hasonlít a márcziusi ibolyáéhoz. Még ittunk 5 C°-u vizet az éj­szaki lejtőn. 10 órakor beértünk az izvorai tanyára. 11 órakor Nagybánya felé hajtat­tunk. Izvorán alul még egy nagyon ritka jelenséget pillantottunk meg. A Feketepata­kot több m.-nyi hosszúságban zöldpázsitos föld fedte be. Ez a úgynevezett buvó patak, a románok ponornak nevezik. Délután 2 órakor érkeztünk Nagybá­nyára. Itt is ép akkor nagy melegek jártak. Azért volt nekünk is éjjel fütött szobában oly melegünk. A mostani hőségben szinte kellemes elképzelni magunkat a vizforások- nál, sötét erdőkben, magas hegy tetején. Lukácsi György. Hiszen, ha még csak léteznék, az nem volna oly nagy baj I De az már nagy hiba, hogy uralkodni akar, s tisztességes családok hajlékába be­lopódzik. ítél elevenek és holtak felett; sárral dobálja közéletünk nagyjait, s a hazafiság piedesztáljára emeli Bánffyt és érdektársait, kik valóságos csapásai voltak szegény ha­zánknak. Szerkesztőinek s munkásainak feje s irányitója a szomorú hírhedtségre jutott Bánffy. Nem lesz érdektelen itt röviden be­tekinteni a Magyar Szó zsurnálisztáinak jeles klikkjébe. Jobbadán fiatal emberek, kik vezérü­ket és egymást agyba-főbe dicsérik, aki pe­dig nem tart velük, azt agyonkövezik. Yan köztük olyan is, ki faképnél hagyva az is­kolát, egy kiadóhivatalban, mint czimszal- lagiró kezdette karrierjét. Legtöbbje kávé­házi bravourjai s ismerettségei révén jutott be a Bánffy-féle zsurnáliszta-karámba. Te­hetségük nincsen, de van ügyességük. Ki­tűnő kávéházi pajtások, jól tudnak udvarolni, s kedvükbe járni a hatalmasoknak, naponta fújják az öndics sípját, csindadrata-bumoz- zák nap-nap után Bánffy érdemeit a publikum füleibe, és szidják azokat, kik velük nem tartanak. Különben, aki őket nem zsenirozza, az iránt előzékenyen leereszkedők. Esetleg vállveregetésben sem fukarkodnak. Uralko­dásuk autodidaktikus, de nem a napóleoni értelemben, hanem inkább zulukáfer stilü. Emberfalásuk különben nem annyira vesze­delmes, mint inkább undorító. Nagyképűség, stréberség, pózőrsóg és raptus jellemzi őket; elvük az elvtelenség, és mérvük a durvaság, s legártatlanabb tu­lajdonságuk — a tudatlanság. Minden sorukon kiri a vergődés ; szá­nalom fog el, ha látjuk, mint küzdenek a gondolatokkal, melyek más agyvelőkben születtek. Vért izzadva dolgoznak — ez az ő szor­galmuk; polypszivósággal tapadnak Bánffy- hoz — ez az ő erejük. Csuszva-mászva jutattak odáig, ahol vannak és voltaképen tudatában vannak ki­csiny voltuknak — ez az ő öntudatuk, mely föllépésük va banque vakmerőségében nyil­vánul. Az úgynevezett főszerkesztő irodája nagyrészt faczór boltoslegényekből áll, vala­mire való iró nem nyer ott alkalmazást. Igen, mert az Írónak eszményei vannak, tehát vannak elvei is, van becsületérzése s nem tud a revolverig sülyedui. Rettenetes egy klikk ez! Itt intézik el, kit szabad, kit lehet s kit kell portálni, töra- jénezni, és nagygyá tenni; itt határozzák el lehurrogálását és megdobálását azoknak, kik­ben még nem halt ki a vallás és honszere­tet s az eszmények kultusa. Itt gyanúsítják meg Apponyi grófot, Bartha Miklóst, Ugrón Gábort, Horánszkyt s állami életünk többi nagyjait, önzetlen munkásait. Semmitől sem riad vissza ez a klikk: inszinuáczió a jel­szava, Bánffy Dezső az égisze. Ezzel mente­getőzik azon Ízléstelenség, takarózik azon tudatlanság, tollászkodik azon durvaság, mely a „Magyar Szó“ minden sorából kiárad. De ha csak a közélet tiszteletreméltó bajnokait dobálná sárral 1 Oda köpte már a piszkos nyálát a női erkölcsök tiszta lapjára is I És ez a klikk azt meri lapjának czi- mére nyomni, hogy „Magyar Szó“ 1 Meddig tűri ezt a közvélemény 1 ? Tartalmának job­ban megfelelne ez a czim: „Kanász szó,“ bár félő, hogy a kanászok, kiknek czifra káromkodásaihoz különben legközelebb jár a „Magyar Szó“ stilusa, — tiltakoznának egy oly klikkel való közösség ellen, mely­től az igazmondás távolabb van mint Apa- nagyfalutól Krisztiánia, s melyben nem szo­rult meg a tisztesség érzetnek akkora pa­ránya sem, amennyi visszatarthatta volna attól, hogy a női becsület szentségét sárral dobálja meg. Óva intünk minden tisztességes csalá­dot, ne ugorjék be a helyi lapok meggondo­latlan ajánló hireinek, s tartsa távol szenté­lyétől a betűk mételyét. A magyar hírlapírók „Ouhon-“körében már megtétetett az indítvány arra, hogy a „Magyar Szó“ szerkesztőjét onnan rövid utón kilebbentsék. Remélhetőleg ez indítványnak sikere lesz. Mert a magyar közvélemény már éb­redez, fölnyitja szemét. Bánffy rut és vészter­hes rendszere fölött megkondult már a ha­lálharang. Ideje, hogy az ébredező, egészsé­ges közvélemény eltakarítsa annak a rend­szernek ocsmány maradványát, a magát „Magyar Szó-“nak czimező revolver újságot. —s&. A színi idény kezdetén. A legmagasabb rendű költői műfaj, a poezis betetőzése kétségtelenül : a szinköltés. Lelkesítő eszmék, melyeket hétköznapi ruhában kimondani nem is illik ; elvek, irá­nyok, melyek hivatvák vezérelni a kort;je(- lemek, mint visszatükrözései az örök embe­rinek : ezek jelennek meg előttünk nem holt betűvel, nem élettelen ábrázolásban, hanem élő szóval, hullámzó indulattal, kifejező cse­lekvéssel. Vegyük hozzá a színpadi illúzió té­nyezőit, a staffageot, a díszleteket, a korhű, nemzeties öltözeteket, a természeti jelensé­gek utánzásait . . íme, ez vonz, ragad min­ket Thalia temploma felé. Nehezen megta­karított filléreinket oda áldozzuk, türelemmel leszögezve ülünk órák hosszat, hogy részünk legyen a magasabb műélvezetben, haladjunk az általános műveltséggel, teljesítsük hazafias kötelességünket s kellemesen szórakozzunk is. Honnan az mégis, hogyha keresztény valláserkölcs óvja híveit a színháztól s ag­gódással említi az életet jelző deszkákat ? Már Athanagoras, Tertuilián, sz. Cyp­rian s több más egyházatya kikelt a szín­játékok ellen s elitélte a csábitó érzékiséget, a sivár eszmehiányt, mit az aranyborjú szol­gálatáig sülyedt művészet a szellemi fásultság­ban sinylő beteg társadalomnak nyújtott. Aeschylos magasan vallásos költemé­nyei, Sophoklesnek az emberi nagyság és szenvedésben ideális dicsfénynyel övezett alakításai, Euripides psychologiai problémái hamar feledve lőnek ; már Nero idejében a statiszták tömege, a lovak százai, elefántok és más állatok pótolák egy Roscius művé­szetének hanyatlását. Ez időtől fogva a színház mindinkább azon helylyó vált, hol egy, az Istennel s önmagában meghasonlott, kétségbeeső tár­sadalom a sivár érzékiség mámorában ke­reste vigaszát. Észak barbár népének kellett jönnie, hogy nemes ihletet, vért, lelket öntsön a színművészeibe. A közműveltség fejlődése, az eszmék tisztulása megállapitá a modern dráma gyönyörű elméletét, formulázta a cse­lekvő művészetet; nemzeti culturánk nemcsak babérkoszorus drámai költeményeket ismer, de jeles magyar színészetet is, tünemény- szerü tevékenységgel, vértanúi buzgólko- dással. Sajnos azonban, sőt szégyenletes, hogy a mai kozmopolita szellem ismét lealacso- nyitá, sárba húzta Mnemosyne leányait. Ott vagyunk, ahol a Caesarok korában. Egy frivol kupié, szerpentintáncz, excentrikus zsidódarab sokszor ismételten megtölti a színházat s a pusztán önfentartás szükségétől ösztökélt direk-

Next

/
Thumbnails
Contents