Heti Szemle, 1899. (8. évfolyam, 2-52. szám)
1899-07-19 / 29. szám
HETI S Z E M L E“ (29-ik szám). i léghajó megtöltéséhez szükséges hidrogéngázt a helyszínére szállítani. Az építési költség meghaladja a 200,000 koronát. A Rákóczi-induló eredete. Egy legújabb tudósítás szerint, Ruzicska veszprémi karmester szerzetté a Rákóczi-indulót, amelyet eddig Barna Mihálynak, II. Rákóczi Ferencz fejedelem udvari zenészének tulajdonítottak. Barna nem a Rákóczi- indulót, hanem a Rákóczi-nótát szerzetté, amelyet Czinka Panna, a hires czigányprimásnő, nagyatyjától — Barna Mihály tói magától tanult. Czinka Panna eljátszotta a hires nótát Vaczek veszprémi kanonok előtt, aki aztán az ő játéka után a Rákóczi nótát hangjegyre tette s átadta Ruzicska veszprémi karmesternek, Ruzicska szerzetté ebből a Rákóczi-indulót, hozzá „ütközetet“ is irt, amely még buzditóbb, mint maga az induló. — A Rákóczi-nótát, indulót és ütközetet gróf Fáj' István (a ki maga is zeneszerző volt és Vaczek kanonok személj'esen ismerte) az általa kiadott „Régi magyar zene gyöngyei“ cimü ötfüzetes müvében zongorára négy kézre átírva ki is adta. Ez a mü azonban ma már nem kapható, de egy teljes példánya meg van Budapesten a Magyar Nemzeti Múzeumban, egy másik példánya pedig Petrovaynál. Ebből a példányból Oláh ottani prímás megtanulta s az ő zenekara ma a Rákóczi-indulót a maga eredetiségében játszsza, úgy a mint azt gróf Fáy hangjegyre tette. Egy protestáns pásztor megszívlelendő Szava. Näss, protestáns pap Bjerköyben, nem rég azon figyelemre méltó szavakat mondá nyilvánosan : „Nagyon valószínű, hogy Norvégia egészen katholikussá lesz ismét.“ SanCS Kilda szigetén valami megfordított világrend lehet, mert a „Missiómárius“ jelentése szerint ott a férfiak varrnak és kötnek, mig az asszonyok szántanak, vetnek, vagjns a földet művelik. — Mozgalom az anglikán egyházban. Az anglikán egyházban már régebb idő óta dúl egy forrongás, mely két táborra, az úgynevezett „protestánsokéra és a „romanizálók“ ra osztotta az egyházat. Mivel a romanizálók mindinkább erősbödnek, különösen az alsóbb klérus körében, az államhatalom szükségesnek látta, hogy beleavatkozzék az államvallás belső ügyeibe s úgy a királyi mint az államhatalom tekintélyét helyreállítsa a vallás felett. Erre vonatkozólag parlamenti határozatot is hoztak. A canterbury-i és yorki érsekek, mint az anglikán egyház prímása a hierarhiküs szervezet reformálásán gondolkodnak, a suffragán püspökök szigorú intézkedéseket foganatosítanak alantas „romanizáló“ papjaikkal szemben. A canterbury-i érsek egyik beszédében az anglikán vallás keletkezéséről és a mostani katholizálás mindinkább hóditó eszméjéről szólván azt bizonyítgatta, hogy nem az anglikán egyház szakadt el Rómától, de Róma vált el tőle. Azét" ha mostan a római katnolikus és az anglikán egyház közeledni akarnak egymáshoz, a kat- holikus egyháznak kell szervezetét úgy módosítani, hogy azt az anglikán egyház elfogadhassa" Ezekkel szemben a ritualistak vagyis a „romanizálók“ is erősen működnek.. Halifax lord az „English Church Unien“ egyik gyűlésén élénk helj'eslés között jelentette ki, hogy : „Mi nem törhetjük, hogy az angol egyháznak egyházi ügyekben egy olj'an parlament parancsoljon, amelynek tagjai különböző vallásunk, sőt fcle- kezetnélküliek.“ És ez a felfogás mind nagyobb tért hódit az anglikán egyház kebeleben. — Mertel bíboros. A minap Alumiéreben elhunyt Mertél bíboros a 129 ik bíboros volt, kiket XIII. Leo mint pápa tulult Mertel halálával már csak négy bíboros maradt életben, azok közül, kiket bíborosokká IX. Pins kreált. Ezek : Di Canossa veronai püspök, Oreglia di San Stefano, Ledochowski és Parochi. Az ötödik — Leo pápa. Miután a nevezett bíborosok mind elérték már az emberi életkor végső határát, nem lehetetlen, hogy XIII. Leo pápa mellől sírba szállnak s ő maga marad a régiek közül s akkor mint pápa elmondhatja ő is VIII. Orbánnal a bíborosoknak : Nem ti választottatok ingem, hanem én titeket ) Szives tudomásul! Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy sikerült elsőrang ix egyenruházati és hadfelszerelési intézetének Budapest, váczi-utcza 12. bizományi raktárát megkapnom. Mely által azon helyzetben vagyok, hogy bármely egyenruhát viselő testület részére, úgymint: katonaságnak, csendőrségnek, rendőrségnek, vasúti-, posta- és távirda hivatalnokoknak, pénzügyőrségnek, tűzoltóknak és erdészeknek egyenruhákat és jutányosán és a legkényesebb igényeknek megfelelőleg szállítsak. Tisztelettel id. Botos Gyula, mint a Blum Sándor császári orosz nagyher- czegi udvari szállító intézetének bizományosa, Szatmár, főtér. . S?8tl ÜI^Hi +.. 1111111111111 i 11111111111111111111111 m i! 1111 m n 11111 n 11111 m im m 11111111M111111 m i [ 11! 111M11 ii 11111 in 11! 111111111 m! 111111 ii inni «11 M ILLENIUMI ÉREMMEL KITÜNTETVE. E m 111111111