Hetikiadás, 1940. január-december

1940-01-17 / 3 [1526]

194U. január. 17. • ^szetvo 3 szán* H- etikiadás. 4 oldal. /Az angol széllabda folyt;/ » » - (jól az alsd kapuban. <A mérkőzés állása 52:49.a felső kapu javára. Csak napok múlva vettük észre, hogy figyel valaki.'Ereztük, hogy két szeri nered ránk, de nen nertük nég egymásnak sen megvallani. Egyszer azután Kiss Jós­ka hamarabb akart lekászolódni Hozzánk,'mint máskor és igy törtónt. hogy megbo­tolván legurult szegény a töltés aljába. Mire odafutottunk, nár ott térdelt Sze­rafin főtisztelendő ur ós szeretettel simogatta az arcát. »" - Itt a zsebkendőn, fusson le valamelyik ós'nártsa bele a Dunába,.,,! Dermedten álltunk ős vártuk a fojlenónyekot. Annyit láttunk, hogy Jóskád­nak nincs komolyabb baja aa ijedtségen kivül. lom emiatt'akadozott a szívveré­sünk, hanem a szaporaszavu igazgató ur járt az eszünkben. ' Kiss Jóskába két oldalt ketten belakaroltunk és hazavezettük. Másnap csen des volt a városi rét,. Harmadik nap ketten-hárman botorkáltunk arrafele, anikoae a Duna­töltésén Jóska volt fészke alól megszólalt Szerafin főtisztelendő ur: - Mi van veletek?- Tegnap nem vo lt itt csyitek sem. Kedves huncutság bujkált a szája szögletében. Mi csak nyeldestük le a fél* műnket"ós egyik lábunkról átváltottunk a másikra. Mi lesz most,..? -Szereztem egy nóret könyvet. Ebből megtanulhattok ogyet-mást a labdarú­gásról - mondta egyszerűen és kihúzta a vérszegény füzetet a reverendá'a zsebé­ből, A halál Azóta három évtized meg a világháború ballagott el felettünk./kigyomlált " közülünk néhányat nég, a harctereken, akik meg megmaradtunk, már nem tudjuk ker­getni az angol széllabdát, do az iránta való szeretetünket Szerafin főtiszte- . Iendő ur ojtotta belénk,, mert azt mondta, hogy férfias, kemény játék 3 melyben a testi ero mellett a bajtársiasság érzése is kifejlődik. A főtisztelendő ur odakuporodott Kis3 Jóska mellé és két hét múlva már'sip* pal igazgatott bennünket. A kedves rosszlábu Jóska csak az eredményt mondta,mer nem tudtuk volna megjegyezni,a kétszámjegyű gólárányoka.t, Amikor pedig lenyugodott a nap ós hazamentünk,'a főtisztelendő ur hűségese: jielentette a denevórszárnyszemöldökü főtisztelendő*igazgató urnák, hogy egész délután kint volt a diákokkal a városi réten... /Ezt a kedves diákemléket az a szomorú hir elevenítette fel bennem, mely tudatta volt diákjai ós tisztelői nagy-nagy táborával, hogy a jó Szerafin ta­nár ur nyolcvanegy éves korában csendesen meghalt./ —.—.—•— Farsangolás. e/ Ebben az sztendőbon nagyon rövid a mulatozásra szánt idő, amit közönséges farsangnak neveznek. Ilyenkor rendezik a mulatságokat, bálokat és azokat a víg' dozásokat, emelyek arra hivatottak, hogy elterelnél* a figyelmünket a napi robot ró*l. A farsangolás nár teljesen beletartozik az eletünkbe, azt mondhatnánk,, hog nehézséget okozna, ha - különösen a nagyobb helységekben - elmaradna. Akinek van felesleges pénze vagy egyéb olyan terménye, mely lehetővé teszi a vendégeskedést vagy mulatozást, kötelességet teljesít embertársaival szeriben, akiknek tDizonyos hányada egyenest abból ól, amit a másik költ. Külön ipa. ág fej lődött ki, mely csak ezzel foglalkozik és ad kenyeret százaknak. Az ember szereti a társasagot. Aki sokat van egyedül, emberkerülővé, bogár" emberré válik, aki meg szereti a szórakozást, sokkal könnyebben viseli el az élet terhét.. Hány házasság kezdete fűződik a farsangoláshoz, hány ember emlege­ti boldogan azt az időt, amikor ilyen alkalat adnak a fiatalsárnak az ismerke­désre, 'Nem hasztalaul kidobott pénz tehát a vigadozásra mértékkel elköltött összeg, mert örömöt okoz annak, aki kiadja ós kenyeret annak, aki kiszolgálja a farsangolót. Ezek után botor enber nondhatja csak azt. hogy felesleges a farsang, mert ilyenkor forog a pénz és olyan ember is költekezik, aki egyébként nen szokott résztvenni az ilyen szórakozásokban. ' ' ----- 1 1

Next

/
Thumbnails
Contents