Hetikiadás, 1936. január-december

1936-06-03 / 22 [1522]

Szabályozzák a vágott baromfi és a halnak a fű szerüzletekben való , árusítását. A földmi ve lésügyi miniszter az összes érdekelteknek megküldötte a vágott baromfinak és. halnak a fűszerüzlet ékben való árusításáról szóló rende­lettervezetét.Eszerint a jövőben a baromfi husa árusításra szolgáié helyiség-' ben a baromfit levágni,koppasztani és belezni tilos.EleImiszer ós fűszerüzlet­ben a .jövőben csak abban az esetben szabad a baromfi húsát árusítani,ha ugyan­ott erősszagu háztartási cikkeket/petróleumot ; terpentint/nem tartanak és azok­ban az üzle bekben, amelyek kimondottan csemegeüzletek .A vágott baromfi ezeken a helyeién is azonban csak egészben,tollában,var;y bőrében árusítható - a nyers liba és libamáj kivételével.Feldarabolva baromfit csak kizáróan vágott barom­fi árusításra szolgáló és husipari üzlethelyiségekben szabad kimérni.A hal ­akár jegelt,akár élő, - árusítására szolgáló helyiséget a tervezet szerint a melegvérű állatok husa és egyéb élelmiszerek árusító helyiségétől teljesen el kell különíteni.Fűszerüzletben a jövőben tilos a hal friss húsát árusítani.Ti­los a hal árusításával foglalkozó egyénnek a hust árusítania.vagy füszerüzlet­ben kiszolgálnia,vagy egyéb műnkét végeznie.Végül a rendelettervezet szabályoz­za azt is,hogy mikor kell romlott 4 vagy az emberi fogyasztásra ártalmas barom­fihúst lefoglalni és ártalmatlanná tenni. Megkezdődött a gyümö l csexport Angliába. A magyar gyümölcs és friss-főzelék exportja szerdán megkezdődött. Az első vagonok egressel és zöldborsóval elindultak londoni rendeltetéssel és a legközelebci napokban megkezdődik a cseresznye exportja is.Az angol'importoó­gek igen nagy reményeket fűznek a magyar üzlethez,már csak azért is,mert a ko­rai olasz gyümölcsöt részben magyar gyümölccsel akarják pótolni.Magyar részről a hatóságok és az exportőrök szintén nagy felkészültséggel és várakozással in­dultak neki az uj exportkampánynak.Az angol piac a legigényesebbedé egyúttal'a legjobban fizető;a magyar exportőrök az Angliába szállított gyümölcs es főze­lék után a Nemzeti Banktól 50 százalékos felárat kapnak, Magyar hízott-juh export az elfoglalt aboeszin területekre. Olaszország részéről a legutóbbié n.pokban élénk érdeklődés in­dult meg a magyarországi hízott juh iránt.Arról ven szó,hogy-az olasz katonai és polgári hatóságok nagy készült segg el hozzáfogtak az annektélt területek Ín­ségbe jutott lakosságának élelmezéséhez.A hosszú háborúskodás alatt legtöbb he­lyen az állatállomány megapadt és ezt most az olasz belső területekről kell pótolni.A lakosság élelmezése céljából részben hizlalt juhokat vásároltat az olasz kormány.Igy terelődött a figyelem a magyarországi juhállományra,melyből az olasz-magyar egyezmény szerint július elsejéig 200Ö darabnak szállítására van megállapodásunk.Valószínű,hogy a jelzett határidő eltelte után még nagyobb mennyiség szállításáról is szó lenét. Olcsóbb lett a táviratozás. A kereskedelmi kormány a táviratlevél szó-diját a balföldi fos­f alómban 6 fillérről 4 fillérre mérsékelte.A táviratleveleket épugy dróton ovábbit.j:ák,mint a rendes sürgönyöket,a különbség csupán az,hogy levólkézbesi­tő járattal kézbesitik ki.A posta előzékenysége folytán azonban mégis az a helyzet,hogyha a kiinduló levélkézbesitgjárat épen nincs.azt táviratként kéz-' besitik.Végeredményben ez az üzenetközvetitési módszer alig valamivel lassúbb, mint a rendes távirat,viszont 60 százalékkal olcsóbb. — ~ — — — — , h./S.

Next

/
Thumbnails
Contents