Hetikiadás, 1929. január-december

1929-05-14 / 19 [1515]

A " Brazíliai Magyar Ujság-"ban olvassuk a következőket: i Goodwill Lcague. Irta : dr. Vákájp P, Arthur v. nin. biztos. Ha olyan hosszú kezén volna,riint anelyen nesszé a sziv őrzelrie elhat, ugy melegen negrázneán a kezét Shorwood Anderson-nak ős magánhoz ölelhön, aniórt noghallgatta egy clevelandi r.iagyar bányász feleségének kérését,s át­kelt a tengereken,végig utazott fél Európán,hogy meggyőződóst szerezzen'ar- • ról,hogy a magyarokat tényleg elnyonják-e,kinozzák-e' abban az országban, amelyet nár akkor is Erdélynek hivtak és magyar volt,amikor Elég Románia nen volt' sehol„Shorsrood Anderson,az amerikai iró,az aherikaiak dédelgetett kedvence,ott járt Kolz s várót t, Nagy szebenbeen,Brassóban,Marosvásárhelyen ős tapasztalatairól be fog számolni az amerikai közönség előtt, • Utrakelésének történetét ugy mondja el,nintha'azzal is egy regényfe­jezetet irna les - " olyan romantikusán kerültem ide,hogy tán el sen hiszi senki „Realista regényeket irtán eddig,hát nost az'élet csinálja a ronanti­kát 0 Vanity Fair-ben anolyan közönség rovaton volt,ahol nindenki panaszt ^di­cséretet,kívánságot egyformán küldhetett.Hosszu betegség után'fogtan negint a levelek rendezéséhez,amikor kezenbe került egy furcsa levél*Bélyeg nen volt rajta,kézzel ragasztott házi boritokba csúsztatták és otronba betűk­kel szivet szoritó panaszt tartalmazott,Egy clevelandi nagyar bányász fele­sége irta.Renényt elenül, segitséget sen kérve,nint ahogy felsír egy eriber, * Arról irt,hogy az unokái odalent Transsylvaniában rónán urálon alatt élnek, A két fia : mindkettőnek nagy a családja - pásztorénberek • / Cowboys nond­ta Anderson ./ Nen akarják gyermekeiket,az öregek unokáit rónán iskolába engedni ^.Eniatt - úgy lát szik .ez onyhefajtáju büntetés - negbotozták őket, véresre,félholtra.Es nost az öregasszony ott ül valahol Clevelandbán a kis íunkáslakásbam és könnyekét potyogta t a papirosra, amelyet neken ir .Aligha olvashatta a Vanity Fairt,hisz az tül drága nulatság nufikásénbérnek,- de talár valaki nesőlt erről a rovatról,vagy emlékezett rá, . .ki tudja ? El­olvastam a levelet és szivenkapott,Itt - valahogy - segiteni kell.Ha nen rögtön, idővel,ha nen hangos szóval, óvatos széniével,Nen hagyott nyugodni a levél.Alig gyógyultan ,utaznon kellett, ' - És aztán ? - sürgetten tovább,nikor elakadt, - Londonban találkoztam Beverley Nichölssal. Velen jött,anikor él­ne s élten : ho^á negyekoA középkor köveseöett,nógis életben naradt szörnye­tegét :"a zsarnokságot és a gyalázatot mentünk felkutatni, - Hova nentek'?' ' , - Franciaország, - Svájc,- Bécs, - Budapest ki sen számunk. Mentünk egyenesen Kluzsra.Ha ugyan egyenesen tudna menni odaát a vonat^Az is gör­bén negy e - Mit láttak ? - Többetjnint az öregasszony irt.Sokkal többet.És az anerikai konzu­lok segítségével mindig a dolgok mögötti igazságot* - És nár befejezték a tanulmányutat ? ... - Ken szívesen maradtunk volna.Le legutóbb Kluzsbah . » » Mcst itt váratlan'dolog tört ént,hirtelen elhallgat.Közét szenéhez ta­pasztja'és senniféle erő,kapacitálás nen veszi arra,hogy beszéljen róla: ni J volt,anit Kolozsvárott látott,ni riasztotta meg és rónitgttC meg annyi­ra o ' Megyéje haza - mondotta - a legközelebbi ha jóval.Cikksorozatot akarok irná,harcolni nagnkórt,Senki sen kért rá,senki sen informált.Szándékosan nen álltam szóba magyar enberrel' .Csák azt irón neg arait lát tan.És ha segit az Isten /nen hiába iraa neg , Belemelegedve folytatta : - Kint negalakitottan a ,; Goodwill Leaguet / a Józzándők Ligáját / / folyt, köv./

Next

/
Thumbnails
Contents