Hetikiadás, 1928. január-július
1928-04-03 / 14 [1513]
Hetikiadás. 14.sz.1928.április 3i ------------- 13.oldal. Mussolini szava. Közvetlenül a megváltás ünnepe előtt hangzott el a iaagyar megváltás hatalmas szózata. Nagyon messziről,nagyon magasról hangzott és nagyon messzire hallatszott. Végigharsogott a világ népeinek lelkiismeretén és az apró bűnösök meghunyászkodva rezzentek össze nyomában. A vihar előtti nagy csendet,ezt a fullasztóan fülledt csendet szakitotta meg,mint a mennyboltozat sötét kárpitját végighasitó villámcsapás. a bűnös lelkiismeretlenség egyszerre elnémult és félresompolyog az intrikus tábor; - az igazságért küzdő népek pedig megkönnyebbültev lélegzenek fel. Akinek ajkáról a magyar megváltás igéje elhangzott,az nem kisebb ember,mint Mussolini,az olasz diktátor. Ennek a szazadnak leghatalmasabb egyénisége,aki uj csapásokat mutatott meg a világforradalom kátyújába jutott és végső romlásának szélén álló emberiségnek.Akinek volt ere jé , szinte emberfeletti energiája és zseniali tas- ahhoz, hogy rá is kényszerítse az emberiséget ezekre az uj csapásokra és ezzel nemcsak megmentette az ingadozó európai nép eket, hanem régen nem látott virágzás fokara emelte a megváltott oLsz nemzetet-. Mussolininek volt szive ahhoz,hogy elsőnek nyújtson baráti jobbot a megalázott magyar nemzetnek,mely megcsonkítva;elhagyatottan ós tanácstalanul allt a népek o r szágutján.Szt a nemes gesztust sohase.a felejti el a magyar nemzet...z olasz nép nevében Mussolini ezzel viszonozta azt,amit a magyar hősök miveltek az olasz állam megteremtése körül, az olasz szabadságharc megvívása idején. Mussolini neve már régen Garibaldié mellé került és most,mikor messzire hangzó szavát újra fölemelte a magyar igazság mellett, követelve a magyar határok helyreigazítását, - vijággá hirdetve,hogy a trianoni szerződés nem lehet sirbolt,melyből nincs feltámadás: a magyar szivek megdobbannak,reménykedve és bizalommal tekintünk a megváltó szózat felé. Mussolini pedig nem a szavak,hanem a tettek embere. A szemeiből sugárzó energikus tüz, a habozást nem ismerő akaraterő,a szinte vakmerőségig felfokozott cselekvési vágy jellemzik ezt a nagy egyénisége-t, mely már is történelmi jelentőségű arányokat öltött és mint a maga idejében N-poleonnak,a nemzetek életében sordöntő szerep jutatt osztályrészül. Mussolini szava magasról hangzik és a világ minden tajan ^meghallják.Az első alkalom ez,amikor hivatalos és felelős politikus, a négy európai nagyhatalmasság egyike ; nyíltan fölemeli szavát., hangoztat ja * magyar határok igazságos helyreigazításának szükségességét és ezt-az első alkalmat Rothermere lord közbenjárásának köszönhetjük,A magyar nemzetnek ez a hatalmas barátja személyesen kérdezte meg Mussolinit és gondoskodott arról,hogy Mussolini szavai a világ minden tájara eljussanak. Nagyon is jól tudjuk,hogy nem a nagy szavak,hanem a tettek beszélnek.Ezek a szavak azonban olyan súlyosak,hogy tetteknek számi* tanak,mert az, akinek ajkáról elhangzottak, maga is a tettek embere, Ezek a szavak - tettek. Alig,hogy elhangzottak,hatásuk már is mutatkozik.A kisantant államok Kormányai egyszerre más hangon be szélnek.A román a cse/külügyminiszterek egyszerre betegen ágynak esnek,a belgrádi kormány pedig várat* lanul fontosnak találja és betölti a már évek óta üresedésben álló budapesti szerb követ állásat.A francia lapok nyíltan elismerik már,hogy a kisantant létezése nem európai fontosságú,mert hiszen egyedüli célja a magyar határok helyreállításának megakadályozása volt.Azt is felfedezik,hogy a békeszerződések nem is lehetnek változtathatatlanok,mert hiszen régen megváltoztak. A német császárt és hadvezéreit a békeszerződés szerint hadbíróság elé kellett volna állítani és a császár nem került oda,Hindenburg sem sínylődik varfogságba a,hhnem a német birodalom elnöki székében ül. Még sem esett ki a világ fen-ke . Rothermere lord kijelentette,hogy a legközelebbi időben ujabb nagy meglepetés készül,mert a trianoni béke revíziója érdekében megszólal és állástfoglal egy másik nagyhatalom vezető politikusa is,akinek szava éppen olyan súlyosan esik az igazság mérlegéee,mint az olasz diktátoré. A történelem vajúdik-. * magyar nemzet igazságra vár. A feltámadás ünnepe nekünk még nem érjazett el, de a megváltás szava már elhangzott. Az ég alja pirkad ,., ugy látszik végéhez közeleg a nagy magyar éjszaka..