Hetikiadás, 1927. július-december
1927-10-18 / 42 [1512]
/Az angol lapkirály folytatása/ Northcliffet nem hallgatták meg. A békét ugy zsinalták rneg, hogy jóval tulmentek a néprajzi határokon. Mcst NorthclifíB régi célkitűzését fivére Eothermere vette át s a néprajzi határok jelszava mellett mozgósítja milliós olvasótáborát. Tévednek tehát azok, akik Rothermere lordot dilettáns parvenünek akarják feltüntetni, aki csak'bátyjának köszönheti pozicióját és azt akarja lerontani, amit nagynevű bátyja alkotott. Sző sincs róla. Lord Rothermere "maga csinálta meg" a trónját és nem csinál--.és. nem hirdet mást, mint amit a bátjya csinált és hirdetett. S ezt ugyanolyan ujságirói igazságfanatizmussal teszi, mint amilyennel annak idején lord Northcliffe szállt sikra a maga igazáért. Vámpolitlka i helyzetünk. Magyarországnak 1925 január elsején még egy állammal sem volt vámtarifa szerződése. Az azóta eltelt idő alatt 8 tarifaszerződést és számtalan, legtöbb kedvezéses megállapodást létesítettünk. Ez idő szerint" Magyarországnak tarifaszerződése van Lengyelországgal, Görögországgal, Olaszországgal, Spanyolországgal, Franciaországgal, Ausztriával, Törökországgal és Csehszlovákiával. Legtöbb kedvezéses megállapodásunk van a legtöbb, európai állammal /Portugália, Albánia, Litvánia és Oroszország kivételével/' és ezenfelül az Egyesült Államokkal . A háború előtt az osztrák-magyar Monarchiának is éppen 8 vámtarifa szerződése volt. A lengyel szerződés megkötésével a magyar bor kivitelét akartuk ^biz tositani, azonban ez nem sikerült. 1926 végén ezért kontingensmegállapodást létesítettünk, amelynek az előnyei most kezdenek mutatkozni. A görög tarifaszerződés hatása abvban jelentkezett, hogy forgalmunk Görögországgal tavaly 3.1 millió aranykorona aktiv szaldóval zárult. Az olasz tarifaszerződés 1926-ban 12 millió aranykorona kiviteli többletet eredményezett ^a javunkra. A francia szerződés hatása alatt a mult évben a Franciaországból való behozatalunk közel a duplájára emelkedett, kivitelünk viszont változatlan maradt. Eí;ért pőcszerzodésre volt szükség, amelynek kedvező gyakorlati hatása már érezhető, de számszerűen még ki nem mutatható, Németcíszággal ez idő^szerint csupán légtöbb kedvezéses ^megállapodásunk van, de a tárgyalások á szerződés megkötésére már a jövő elején kezdetüket veszik. A németek elsősorban a franciákkal kívánták rendezni kereskedelem politikai helyzetüket, ezért nem kezdhettünk idáig .a németektaniatargyalast. A nemet piac komoly jelentőséggel bir mezőgazdasági feleslegeink elhelyezése szempontjából. %trha-, valamint sertéskivitelünk azért nem,,tudctt eddig számottevő oredményt fölmutatni, mert nincs részletes szerződésünk es aZ állategészségügyi' szabályuk alkalmazása tekinteteben sincs megállapodásunk. T0 jás, friss és elkészített hus, gyapjú, toll,, baromfi,' zsir, gyümölcs, lóhere, lucernamar-, gabona, tengeri, stb, kivitelünk figyelemreméltó részét vette fel a német piac. A németek előreláthatólag gép, vas, villamossági; pamut és gyapjú, papir, festék ss műszeriparuk számára fognak kedvezesket kérni tőlünk.