Hetikiadás, 1927. január-június

1927-06-21 / 25 [1511]

' A Császárfürdő modern uszodájának megnyitása. Űrnapján ünnepe volt a magyar sportnak. A nagymultu budai uszoda" melynek versenyeihez annyi magyar győzelem és oly sok magyar rekord fűző­dik az »_.rgalmas Rend, a mai kor követelményeinek megfelelően átala­kíttatta és átadta a használatnak. Alig van Európában még egy olyan ver­senyuszoda, amelyre nyugodt lélekkel ra lehet mondani, hogy nincs raj­ta javitani való. Űrnapján az Irgalmas Rend budapesti tagjai valamennyien ott voltak a pólyaavatáson. Boldog megelégedéssel .nézegették a hatal­mas épület berendezését. A közönség is megtöltötte a nézőteret. Valóságos fergeteges taps csattant fel, amikor megláttak egy-egy egyszerű fekete­reverendás "barátot", aki oirulva bujt el az ünneplés elől. Megható jelent volt, amikor Vass József miniszter a kömény nevében gratulált Bahinszky Nárcisz rendfőnöknek. Magyarok vagyunk - szerénykedett a főtisztelendő ur.- Mindenki megteszi, amit tud. Mi ezzel szolgáljuk hazánkat. Nevelj.uk a magyar sport katonáit, hogy majd - nem folytatta. Mindenki megértette, mit akart mondani. A magyar úszók is kitettek majáikért. A szokatlanul nagy meleg .ellenére olyan szép küzdelmeket viv^ak és olyan szép eredményeket ér­'tek el, hogy a külföld előtt sem kell szégyenkeznünk. - Ugye, érdemes volt majdnem két milliárdot áldoznunk ? - kér­dezte Müller dr. főtisztelendő ur, a fürdő főorvesa, amikor Bárány, a vízipólósok és a leányversenyzök viaskodása valósággal elragadtatta a közönséget. Mura Fülöp főtisztelendő ur, aki a pálya igaagatója, szakszerű felvilágosításokkal szolgált a sajtó képviselőinek. - Körülbelül 2 esztendeje érlelődött meg bennünk az a j «. < gondolat - mondotta-, hogy a világhírű Csásaárfürdőt kiépíttetjük ugy, hogy nemcsak a beteg emberek, hanem az egészséges fiatalok, a beteg­ség ellen védekezők kívánságait is kielégítsük. Hosszú külföldi^tanulmány­utakon, "tapasztaltuk ki, milyenek az annyira dicsért német, svéd és^svájci uszodák. Nem akartunk félmunkát végezni és azt hiszem, aki itt^széjjelnéz nekünk ad igazat. A mi mérnökeink nemcsak az eszükkel, nagytudásukkal, hanem a szivükkel is dolgoztak. 158.000 hektoliter rádióaktiv hévviz folyt eddig naponta kihasználatlanul a Dunába. Más ország boldog volna, ha negyedrésznyi gyógyforrása lenne. Most itt san az uszoda. ^50 méter hosszú, 25 méter széles a medence. A mélysége 2 métertől -4 méterig .A cement tribünökön 2000 néző fér el kényelmesen. Az állóhelyekkel együtt legalább négyszer annyi. Iparkodtunk mindent kényelmesen berendezni. Az öltözők száma és bútorzata már most feltűnést kelt. Pontosan 1000 méter'piros szőnyeget vettünk. A lépcsőkön és a járdákon kényelmes a járás, A versenyzők trenirozását ugy könnyítettük meg, hogy 40 fillér­ért szabadon gyakorolhatják magukat. Mert mi elsősorban a magyar ifjúságii gondoltunk és a Rend azt akarja, hogy sok-sok^Halmay^Zoltán, Bárány István és Homonnay Marci legyen ebben a maradék országban. A méhek mezőgazdasági haszna. „ • t^i. Nemcsak a méz termelésében áll a méhek mezőgazdasági haszna, hanem a virágok beporzásában, azuz megtermékenyíté­sében is. Egy alapos német tudós kiszámította, hogy Németországban a méhek virágtwraékenyitő szolgálata évenként legalább 300 millió márka ér­téket képvisel. A németek azt tartják, hogy a köz élelmezés szempontjá­ból másodrangú fontosságú mezőgazdasági ágak sorában a méhtenyésztés a legelső helyen áll. Méhek nélkül termés nem volna ós nélkülük s mezők néhány évtized alatt puszta pázsitokká változnának és az ezek által szolgáltatott takarmány is csak csekély értékű maradna.. ^Ha ^kipusztul­nának a méhek, néhány évszázad múlva alig maradna főzelékféle, meg gyümölcs, mert ezeknek a megtermékenyítését 90 $-ban a méhek szapora nem­zetsége végzi el. A szél és a többi rovar^távolról sem elegendő ahhoz, hogy a tavaszi beporzás nagyarányú munkáját elvégezze. Milyen óriási munkát végez egy-egy méh kitűnik abból, hogy 500 gr nektár behordására 100000 fordulót kell megtennie, ami azt jelenti, hogy egy félkilogramm méz egybegyűjtése a kis állatnak 25-30 ezer útjába kerül.

Next

/
Thumbnails
Contents