Hetikiadás, 1926. július-december
1926-07-20 / 29 [1510]
A zivatar és a néphit. ' Csak nagyon kevés olyan *• * i-W**.*' tünemény van, mely a különböző népek közfelfogásában olyan nagy tiszteletben és megkülönböztetésben részesülne , mint a zivatar .Altalánosságban is meg~ t fi gy élhető, hogy az egyes népek a villámlásnak és dörgésnek mindenféle különböző jel-ntőséget szoktak/tulaj d oni tani .A néphit majdnem mind nütt azt tartja, hogy n ím jó a villámlásra ujjal rámutatni, mert akkor beüt a menyk 3 .Cseh, -Szász és Be j oro r szágb an.valamint Thürin^gaban a 6 föld népe csak " áldott zivatar " néven em• legoti a vihart, mert a közhit szerint csak igy lehet elérni azt, hogy a vihar károkozás nélkül vonhl át a határon.Azt a fát, amelybe villám beli üU&tt, a közhit szerint nem szabad háaépitésre felhasználni, mert az bajt hoz. Ellenben más célra felhasználva sok hasznot szokott hozni. Mivel ugyanis az égi tüz kérésztülftárta, egyes vidékeken elterjedt közhit szerint egyes betegségark ellen is sikeresen alkalmazható .Csahor szagban, Westf áliában é s Pfalzban a villámsu jto tt fából f og pi> szkálókat gyártanak, amik állítólag a fogfájás ell~n jO szolgálatot tesznek. Az Érohegységben az ilyen iából ékek.et készítenek^ amiket menykőéknek neveznek és azt tartják, :. hogy azt a házat, amelyikben ilyen éket őriznek, nem éri a villámc sapás .De a villám elhárítására még sokféle mOd van a néphit szerint .Pel sőpfal zban a közhit azt tartja, hogy ennek egyik módja az, hogyha a háziasszony vagy leánya tavasszal hetvenh-'tfé lo növényből és virágból álio bokrétát szed össze és a csokrot egész éven át megőrzik:, a szobában.Az egész német nyelvterületen és azon tul is messze elterjedt az a hiedelem, hogy amelyik háEnn gólyapár fészkel, abba nem üt bele a villám, Thür.ingiáb an, Szászországban és Pelsőbaj oro rszágban a falusi nép azt tartja, hogy ha. a szobában keresztté sövü madarat tartanak, akkor a villámcsapás elkerüli a házat .Német or EB ág és Ausztria* Bok részében ugy tartják, hogy soha sem üt bel*- a villám az olyan házba,amelyben egy éven aluli gyermek pihen. Mok helyt azt hiszik, hogy szabadban a legbiztosabb hely a villámcsapás ellen a kőrisbokor vagy a mogy orob.ckor. ^gyes vidéken megArannek győződve arról, hogy a villám oda csap be leggyakrabban, ahol sokat futkosnak. Ha virágzó gyümölcsfák fölött vihar tör ki, akkor a néphit szerint jó termés lesz abban az évben, de kopár fák fölött elvonuló vihar silány termést hoz.Egy még ma is élő ősrégi monda szerint, ha a villám agpnsujt valakit, akkor az illető.fenntartás nélkül egyenesen *s égbe kerül, mert a villám minden rosszat kiirt az emberből. A német néphit szerint az a h&lott is a mennybe kerül,altit temetésekor villám és dörgés kísért a af r j ába .Dé lnéaetors aágban szigorúan óvakodnak a villámlás idején az evé s t ől. Ezenkívül a zivatarra vonatkozóan még nagyon sokféle néphit van elterjedve a világon mindenfelé. ;i pró hlr . • Az elmúlt héten az ország különböző részeiben nagy viharok voltak, helyenként jégesővel. így Székesfehérváron, Sopronban és környékén, Szombathelyen, Z..la megyében, ^aposvár vidékén. A Hanság vidékén 800 hold került vi z alá, tönkretevő az idei szénatermést. Debrecenben nagy jégeső hullott, ugy hogy a zivatar miatt órákig .szünetelt a közlekedés. Körmend vidéken a Rába kiöntött és uj medret ásott magának ,. miközben a levágott termést elvitte. A kaposvári vonalszakaszon, a megrongált pályatest miatt a vasúti forgalom több Orán át szünetelt. 0 ^ vi 0