Hetikiadás, 1925. április-június
1925-04-09 / 28 [1506]
ORSZÁGOS LEV1JL.TAK Á szépség mint köztulaJCIL n, Kszekcíó ?ernel tanár, az ismert sebé sz*pr cí'e ss zor legutóbbi bejelentése szerint a szépség nemsokára megszűnik, egyesek kizárólagos előjogának lenni, hanem köztulajdonná válik, A nők egyszerűen megrendelik maguknak a szép aroot ugypint manapság egy pár szép cipőt és senkinek sem kell majd tosszankednia az crr túlságos hosszúsága vagy pedig a kettős toka csúfsága miatt* Ezt a vidám üzenetet küldi aa ámulc emieriségnek Pernél dr. az amerikai szépségfaragc- művész* Ha majd eltűnik az az előitélét és az a félelem, amelylyel még nagyon sokan vonakodnak ezektől az. aránylag egyszerű és veszélytelen műtétektől, akkor majd mindenki kiválaszthat és megcsináltathat a z orvosnál valamilyen neki megtetsző arcot, Vagy olyan arcot, ami le/jobban megfelel neki,'«agy amilyent megkiváft'. A Revü-szinhá z . igazgatói nem fognak e..entul mindenféle Szép arcú nőte vadászni, hanam akármelyik nőtől egyszerűen szépséget faragjiak, ha hajlandó alávetni magát a szépészeti műtétnek. Nagyon is mély értelmű az a hiressé vált történelmi szálló ige, hogyha Kleopátrának az orra egy centiméterrel hosszalt lett volna, akkor a világtörténet utja egészen megváltozott volna. Régóta megfigyelték, hogy.általátan milyen erősen befolyásolja a nőnek életét orrának alakja* az" orr olyan jellegzetes kifejezést ad az arcnak, hogy nem lehet sziíp egyetlen egy assznny sem, ha nincs szép, részarányos orra. Különben nemcsak nőket, hanem sok férfit is kezelnek, mert manapság kezd már mindjobban árvényesülni aa az elv a férfiak között is, hogy a kellemes külső nagyon nagy hasznára van az érvényesülésnek. . • Gyér mekpar adi c sc m. , A Times leirja, hogy a wembley-i világkiállítás területének egy részét gyermekparadicsommá alakítják 51. Ott aztán a gyermekek mindfnféle nagyszerű dolgokat láthatnak, A gyermekparadicsomba^ lesz \ egy tündérsziget is, ugy,ahogy azt>Stevenson, a vil'ghirü Ncteldijas angol költő megálmodta és leirta. A, tündérsziget közepén áll..egy aranyszarvas, a legma'gasatl dombon peeig 'egy óriási gyertya fog égni s bevilágítja majd az egész szigetet, olyanféle gyertya, mint amilyen angol gyermekszobákban szokott égni. A domb aztán tele lesz várral', ólomicatonával és ágyúkkal. A szigetet körülvevő vizben aranyhalak és teknyősbékák úszkálnak, amit a gyerekek kézzel megfoghatnak és hazavihetnek magukkal. A gyerekparadicsomban egész sereg gyönyörű apró farmot rendeznek Se és törpetehenekkel és törpaháziállatckkal népesitenck t^, • amiket ott a helyszínen árul'a is bocsátanak. Lesz azután, még egy kanadai törpevasut is, melyre csak gyerekek férnek fel, felnőttek nem tudnak felülni, mert apróra szabták a csedavonat méreteit, A kis vonat aztán átrobog a sziklás, szép tájakon és köröskörül j'r ja az egész gyermekparadicsomot, melyet meséskönyvektől ismeretes alakok népesitenck meg, Ízléses és tréfás elrendezésben. Esküvő ut r; n . * A boldog vőlegény az esküvő ut'n a következőképen köszön te meg a plébánosnak az ünnepi te szádot:^Nagyon szépen köszönjük, főtisztelendő urj^/nczz'nk intézett vigasztaló szavakat. • Vi , ( T as z t a lós, A haragos menyecskeá,Z s embél a kccsnából hazajövő férjével Ejnye Miska, már megint olyan erős pálinkaszag ömlik belőled. Hát 'édes kincsem,, csak nem ihatom a kedvedért leülni vizet • ü kocavadász. C-ak nem mégy ilyen. 'borzalmas zivatarban vadászni ? Miért ne, talán egyszer szerencsém lesz, hegy a m nykő agyonvág előttem egy nyulat. ^ f •/ áia\ • ' • \-'M'%^^Ú:\Á^J'^S d& '••' i v .V\áa vlfes < **-<Jfc'$