Helyreigazítások 1936-1943

1939

H « 1 y r n \ g a 7. i t Á a - 90 ~ - - ÍM 29; kiadásunk Vichy-i táviratában a második mondat ^ helyesen igy végződik: - ­különösen pedig annak megvizsgálására hogy milyon eszközökkel lehet, lurópában helyreállitani a békét. ' m/m/Rn Helyreigazítás: 5?%/ -P Ofi C7ríln M« * "-A vasárnap 12. kiadásban a Teleki iihál7rónai megérkezéséről i^dó%?^L d íy e r t ^ aGaűan B Ű * * h ^ Pál ^ osztilytlnársos 01 He/Zs Helyreigazítás, 15 2# ' T A német véderő főparancsnokság mai hivatalos jelentésében Jenisch tengerésztiszt rangja nem tengerészeti főhadnagy, hanem sor h/a j 6­hadnagy . Té/Té Helyreigazítás. A görög kormánynak átnyújtott olasz jegyzékben, amelyet mai 31. kiadásunkban közöltünk, az első mondat helyesen igy hangziK: Az olasz kormánynak többször kellett tapasztalnia, hogy a jelenlegi háború folyamán a görög kormány rlyan maga­tartás tanúsító tt , amely nemcsak a normális béke- £ ^ _ . 1 o '• beli viszonyokkal és a két ország közötti jé*szom­w szedsággal van ellentétben f hanem azokkal a meghatározott kötelezettségek­kel ís, amelyek semleges mivoltából a görög kormányra hárulnak. 16 & * e 1 *, r , e i g a z i t á s 7) V u u- •• i / • *» , • ,, A havai kinevezéséről szóló Vichvből keltezett Havas hírünk /mai 26. kiadásunkban/ első mondáiá helyesen így szél- Laval helyettes miniszterelnököt külü-svminisz i : P r r Z y it^ÁTfi külügyminisztert pedig mini szt ere Int kiégi államtitkárrá Jveztlk^ 0 " J ""'T ' ~ ~~-— " "~~ —- """" '—- - v. <j& ­He/Zs Helyreigazítás. 20 V A Rotschild-vagyon elkobzásáról szóló vichyr távirat uto: só előtti bekezdésének második mondatában /lásd 15. kiadást/ a "győztes Fran­ciaország" szavak helyébe a "győztes Németország" szavak teendők, t , „ . A 25. kiadásnak a Marcia su Roma Csatornamenti megünneplé serol szolo távirat utolsó mondatában szereplő német tábornok neve helvesen­Falkenhausen. J ' Té/WS ' A ItefLi-Irodf aiplonloiai-szerkesztöjönck fcjt^téseite. /nai *í kiadásunkban/ az 5. pont első mondata helyesen igy SZ°-L: /mai 5. kiadasunKDan^yj.^ ^ w tjlt Angliát/* ten^vha.t,al m^k fífí Anftli háborújában és erre a semlegesség elonyeit^is felhasználja^^ /6J2~^ 6ESZÜGQS LEYíLÍÍS K szekció Té/Wa Helyreigazítás.' - ' ~ sff s> Mai 7. kiadásunk romai hirében, amely a Lessagsero ve- / zércikkéről szól, az első mondat"helyesen igy hangzik: A Lessaggero szerdai vezércikkében visszatér a fjjianzeJLi. találkozóra és hangsúlyozza, hogy .nanttiRl is minden egy ©a kérdésben...... mi 8. kiadásunkban a német lapszemle folytatásában alul- / ról számítva a hatodik eorban^elásiili. helyett ö n e 1 é o \S 1 t He /fo Hel-vreigazitás.-- - M %J s^isé. ál^ofgfeS ^M^t Ueilr^m^df „ ftg^

Next

/
Thumbnails
Contents