Helyreigazítások 1936-1943
1939
Pótlás: j;3 Ho/Vv Mai 17 .kiadásunk berlini táviratában a keltezés után a következő szavaikat kell beiktatni: A véderőfőparancsnokság jolonti: Roosing korve ttkapiilany vezotése alatt egy tengeralattjáró stb. He/Vv Helyroigazitás. ^ÜT^á Mai 15 •kiadásunkban, a Varga Józsof miniszter elutazásáról szóló hirben a miniszter ogyik szomólyi titkárának no ve helyesen Kir ál d i Akos. Az államtitkárok közül Algyay államtitkár neve helyoson Ál gyay-Hube rt Pál. Ha/Wa Helyreigazítás. y/ő 1 0 Mai 7. kiadásunk második szófiai hirében, amely a Slovo 6* cikkét ismerteti, az első bekezdés utolsó mondata helyesen igy hangzik; Közös sorsuk különösen azóta fűzi őket össze szorosan,' amióta a világháború szörnyű próbára tette őket éé még szörnyűbb i g a z s á g- TZh talanságokat szenvodtotett el velük. <r ' 77/ •Ra/Ho Helyreigazítás. Mai 21. kiadásunk Lipcséből keltezett jelentésének negyedik sora helyesen igy végződik: . i j x i ' / £** \ ScjJUstJc Q^^y^ miniszteri osztályfőnök, Kiraldi Akos y A tudósítás utolsóelőtti harmadik beke'zdése /22.kiadás/ a következőképen iavitandő: "Astoria szállóban z á r_tk ö r b e n lattá vendégül su»He/Vv Helyreigazítás. h. 15. kiadásban közölt német hivatalos hadi jelentés ^1 <T , második mondata helyesen igy szól: / " Nagy erők bombázták az éjszaka folyamán a liverpooii, cardiffi, middles^boroughi, chathami és thameshaveni k i k ö t ő\ építményeket, valamint stb. , . 11 harmadik bekezdésben az angol veszteségekről szóló mondat vege helyesen.: és egy záró léggömb. " , . , Az utolsó bekezdésben szereplő sorhajóhadnagy neve ^H' y helyesen Schepke. ' Ugyané kiadás második belgrádi hírének utolsó mondata helyesen mgv szól: Lz uj Tass-munkatárs eredetileg helyetteskép érkezett Belgrádba. • J F He/Ííá f m ai német hivatalts hadi jeientés^iásodik bekezdésének utolsó mondata helyesen igy hangzik: t . . íevább folytattuk az angol kikötők aknákkal v a 1 4 elzárását. He/Wa Helyreigazítás. -— .,"7* , - —4 ' Mai 19. kiadásunkban a bécsi külsőségekről szóló hír első ' folytatásában a más*dik bekezdés helyesen így szól: . , . n] W magyar delegációt ugyanabba, a palota nyugati szárnyán// levő kerek sarokterembe vezették, ahol annakidején 193B« november 2.-1 , bécsi döntés alkalmával tartózkodott./'MTI/ \/if?£ /'Ü'VVöf/Z —'—SÍSI^S iwtuai iAt^ T Wó Pro d o m o. ^J 0- o SSSffi ^ít^ BaWv.Sehixach ^orfalj^ö^ Z/Ma Helyreigazítás. Hetedik kiadásunk első, berlini hírének második bekezdése helvesen igy kezdődik: , -i Mint utólag közlik. Vasárnap a Xiergc.rtenben az ott dol-gozpmunkások több bombát öle serre bukkantak^stb^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^