Házi Tájékoztató, 1942. április

1942-04-08 [1958]

W Kő/B 8 Me 0 s 1 o, 8. April /DNB/ Ministerprásident Quisling veröf fentlicht durch das Nor­wegische TelegrammbüffO einen Artikel; in dem er nochmal die Stellung von Kirche und Staat in Norwegen umretsst* - Das politische Ziel von Nasjonal Samling - so führt Quisling aus - sei auf die Wiederherstellung der norwegischen Freiheit und Selbstándigkeit ausgerichtet. Dies Ziel wérde von den landesverraterischen Machenschaften norwegischer Bischöfe vom Schlage des űslper Bischofs Berggrav geföhrdet. Es sei selbstverstándlich nicht das Ziel von Nasjonal Samling, - schreibt der norwegische Ministerprasident - eine neue Religion zu begrün*­den oder sich überhaupt in religiöse Fragen einzumlschen, Wenn Nasjonal Sámlin davon spreche, eine neue Weltanschauung zu schaffen, so sei damit nioht eine neue Religion, sondern eine neue politische Gemeinschaftsidee gemeint, die im Gegensatz zum Liberalismus und Marxismus stehe. Der neue Staat, den Nasjonal Samling aufbaue, wünsche nicht die Lebensinteressen der Kirche zu schmaiern« Die Kirche solle vielmeLr in der Verkündigung von Gottes Wort volle Freiheit habén und s'olle auch ihren sozialen Aufgaben nachgehen können. Auch wolle der norwegische Staat keineswegs in die privátén religiösen Anschauungen • als solche eingreifen t Aber er verlange, dass die Bischöfe und Geislíichen nicht dem Kommunismus und dem Kapitalisinus gegen die Lebensinteressen des norwegischen Volkes Vorschub leisteten.•Wir verlangen, dass die Diener der Kirche sich innerhalb ihrer Aufgabo haltén, und dass sie nicht die Kirche und das Crhistentum ZU parteipoliti schen Zielen missbrauchen. Quisling verweist sodann auf das Programm von Nasjonal Samling das in seínem Punkt 22. bestimmt, dass die Grundwerte des Christentums gewahrt werden sollen, Abschliessend spricht Qjuisling die Überzeugung aus, dass die staatstragende Partei die tráditionellen Formen des Verhaltnisses zwischen Kirche und Staat aufrechterhalten will. Die Unklarheit en, die sich in der letzten Zeit ergeben hatten, seien auf provokátor!sche Übergriffe seitens des politi schen • Rankoschmiedcs Berggrav zurückzuführen. *» Alle, die mit diesen Ránkeschtieder zusammenstehen, müssen darauf gefasst sein, mit • ihnen zu. felien - so schliesst der Artikel. /MTI/ Qf B1/P6 R Moszkva, április 7. /Reuter/ A Yörös Csillag tudósítója jelenti, hogy a leningrádi fronton a szovjet csapatok az ellenséges erődöv belsejében harcolnak. ( A németek erős rohamcsapatokkal ellentámadásokkal válaszolnak, A szovjet csapatok egy éjszakai támadás folyamin behatoltak egy nagyon megerő­sített német állásba és ezenkívül egy másik szakaszon a szovjet egysé­gek négy kilométerrel előbbre'haladtak az ellenséges erődített állasok között, A harcok még folynak, /MTI/ 9 So/Co 8 Bukarest, 7, April,/DNB/ /Antonescu verbrachte üe Ostertage inmitten der Soldatun an der Ost.front, Wie amtlioh bekanntgegeben wird, tesichtigte der auf der Heimfahrt 'a Begleitung des Landeaverteidigungsminister General Pantazi zwei Feldsrtitáler in Tiraspol, wo er sich porcönlioh über die Betreuung der dórt in Pflege befinaliohen Yeswundeten unterrichtete</HTI/ £ Marschall — I rr E/E 5 % o s z k v a . áprilin 7./0PI./ > Az április 4,-i esti közlemény a következőiét mondja: Április; 7i-e folyamán az arcvonalon jelentős változás nem történt, ­Április 6.-án légi harcokban illetve a földön 79 ellenséges repülő­gépet pusztítottunk el.Mi 19 gépet vesztettó^/lKI./ u

Next

/
Thumbnails
Contents