Házi Tájékoztató, 1941. november

1941-11-02 [1953]

D/h Bukarest, november 2. /Orient^gáálo/ Gvanesat! . egyetemi talárnak, a romái/^sidóellcncs mozgalom egyik volt vozotő személyiségének levelére válaszolva Antonescu tábornagy a kö­votkoZoKűt hangsúlyozza: - Megingathatatlan elhatározásom, hogy megtorlóm azokat a bűnöket, amelyeket az annyi áldozattal visszaszór*->tt területeken lakó zs idók követtek el a nemzet és a hadsereg ellen s erélyes intézkedésokkol megakadályozom a­zoknek az ár uásoknak, romboló cselekményeknek és az emberiességgel össze nem férő cselekedetüknek bármily módon történő megismétlődését* amelyekért ezek a zsidók bűnösök. Már elmúlt az az idő, midőn gonosztevők, becstelenek és i­dogonek leláncolva tarthatták él kar unkát és a román eletör őket, - midőn n román nemzet . jogait/mc ,sérthettek , megalázhatták és megtépázhatták. Sanki és semmi nem tud engem "megakadályozni abban, hogy véghez vigyem tiszto­gató munkámat és őrködjek afclott, hogy az áldozatok árán kivívott győzelmet ki no kezdjék nemzetünkkel szemben ellonséges és nemzeti törekvéscink ellen irányuló bűnös mesterkedések* Senki és semmi fam tudja megállítani a jogaink teljességéért folytatott küzdelmet, amely jogok megilletnek bennünket a vi­lágnak a szociális és nemzeti igazságosságon felépülő uj rendjében. Ennek az uj rendnek az előkészitéséhez és létrehozatalához mi is hozzájárul­tunk vérünkkel, lendülettel, bizalommal ós hűséggel* flEl/ — /minden megtorlás nélkül -o- D/H Bukarest, november 2. /Orient Radio/ Szombaton délben Antonescu Mihály helyettes miniszterelnök vii­lásroggalit adott a miniszterelnökségen Riccardi olocz deviza ügyi miniszter tiszteletére* A villás reggel in rásztvett a kormány több tagja, továbtá Bova Sooppa olasz követ, a nómot ügyvivő, az olasz követség több tagja és Ric­cardi kisórete is. [aj A szívélyes.- , légköriben lefolyt villásreggeli után Antonescu -/lihályYkirály nevében átadta ' Riccardinak a ropülőár domrendet. a román légi erő legmagasabb kitüntetését* Ez alkalommal mondott beszédében hangoztatta, hogy az illusztris vendég látogatása a legnagyobb szivélyessóg és a két or­szág közötti együttműködés jegyében folyik lo, majd ki jelentőt te, hogy a román nemzet a harcmezőkön jogot akar magának szerezni arra, hogy ». az igazság . és a román örökkévalóság novébon/emclJe fel . szavát. Ezután Riccardi személyiségét dicsérve a helyettes mi­niszterelnök a többi között a következő kijelentést tettesük római birodalom tiszteletben tartotta Dacia egységét, hogy a birodalom nngy tartományává te­gye is hogy uj nemzetet építsen az Cn nemzetével egy időben* Örömmel lát­juk köztűnk az antik Bóma emberét, aki azért jött ló*., -iogy Róma régi dicső­ségével szoros kapcsolatban álló földet találjon* 11 ^becsülettél Riccardi miniszter válaszában meleghangú köszönő szavakat intézett a helyettes miniszterelnökhöz magas kitüntetéséért és . * • nagyrabe­csülő és mélyen megértő szavakkal ja román nep részvételét a bol~ sovizibus elleni háhűruban»ASomán nép - mondott;^ ki tudta választani kebel'­bŐI azt az embert, aki eréllyel és lendülettel tudja vezetni. A román nap "jobizonyitotta, hogy olyan nép, amelyre nagy szerep vár a jövőben. /MTI/ L tr*jtftí*%*

Next

/
Thumbnails
Contents