Házi Tájékoztató, 1941. április

1941-04-23 [1946]

Qf Dö/Wn Ha London, április 23./Reuter / Illetékes katonai ^örökben a bardiai partraszállással kapcsolatban a következő nyilatkozatot dták ki: Rombolások végrehajtására ktilönösképen felszerelt angol alakuló* 80.-ára virrudá éjjel partraszállt Bárdia kezeiében. A Milöni+menvnek egy fontos hic 1 lerombolása ss anyagraktárok elpusztítása, valamint a parti védőiemben nagyobb károk okozása volt a feladata. A hidat felrobbantották 2 renkivül ár'tákos hadianyaggal megtömött raktárját felgyújtották és tönkre­tették .négy partvédő Igyut. Az olaszok azt állították, hogy elfosták az egész különít­ményt. Sü nem felel meg a valóságnak, mert ,s csoport legnagyobb része vissza­tért, mindössze mintegy hatvan anbemsk n^m sikerült újra hajéra szállni ./"TI/ Qf t)ö/#n Ha London, április 23./Reuter/ Illetékes helyről nyárt értesülés szerint, az angol re­pülőgépek szerdára virradó éjjel támadást hajtottak váare ürest tengerészeti támaszpont ellen./MTI/ " Qf Dö/Wn Ha London .április 23 f /Reuter/ A legutóbbi londoni légitámadás alatt elpusztult az .'ügye sült államok nagykövet gége, a '-atolikuá Szent Györgv székesegyház ás a- Wrllis -novü nagy Iruház./OTI/ 6> u Qf ^ö/'ín Ha Hava na, április 23./Reuter/ A kubai Latéságok letar'áztattak egy társaságot, amelvet azzal gyanusittiak, hogy kémkedést folytat* ak Németország javára. A szervezet, színhelyén nagy számban találtak részletes térképeket és fényképeket, valamint titkos írásokat. A letartóztatottak között van Schefer Irmana nevü állítólagos német ti^zt. A rendőrség jelentése szerint Schefer lakásán nagy mennyiségű gyanús okmányt találtak,' szárazföldi és t en g3ri térképeket, különböző kikötő 1 ' ás támaszpontok raizait és igy a guantanamoi amerikai támaszpontra vonatkozó adatokat Ís./M/ Qf "Dö/Wn Ha B a g d a d , április 23.Reuter/ Az iraki propagandaügyi hivatal kedden hivatalos közle­ményt adott ki, amelyben az áll: Minthogy az angol kormány a fennálló angol-iraki szerző­dés értelmében előzetesen engedélyt kárt arra, hogy angol csapotok vonulhas­sanak át Irak területén, a kormány intézkedéseket tett az átvonulás megkönnyí­tésére. A csapatok 17.-án ás 18.-án érkezte 1- Bassoraba, hogy a megállapodás értelmében és előre megállnitott módon áthaladjanak Irak területén. Néhány külföldi rádióállomás ezzel kapcsolatos megjegyzése téliesen alaptalan. A kormány éberen őrködik az ország jogai ás nemzeti függet.'enságe fölött és nem fogj:: tűrni senki részéről sem, hogy ezeket a jogokat megsértse.AíTl/ Qf Dö/Wn la London, április 83,/Reuter/ Londoni illetékes körökhöz érkezett értesülése^ Szerint az angol-görög csapató 1 ' által elfoglalt uj arcvonalat s németeknek még naro sikerült at törni ök ás ? szövetségesek elszántan védekeznek, -izekében á körökben megjegyzik, hogy njm áll módjukban megerősíteni azokat az ellenséges forrásból eredő nireket, ibogy a görög hadarj bizonyos rászei látatták a fegyvert./f/TI/

Next

/
Thumbnails
Contents