Házi Tájékoztató, 1940. november

1940-11-07 [1941]

W vT/vT T<£ P r e s s b u r g, 1 7. November /DNB/ Von der slowakiscnen Regierung wurde nunmehr das bereits • angokiindigto Zentralarboitsamt orrichtot, das dom Innonministor untcrstcht. ~ Es víird dio Lőhnc und Arboitsbcdingungon fiir dio slowakischon Bctriobc .sowji in Strcitigkoitcn zwischon Untorncnmcr und Gofolgschaft cntschoidoru/MTI i .... -o- Bl/B ÍV Athén, november 7, /Görög Távirati Iroda/ Parry*tábornok,a Wavell tábornok és a görög vezérkar közötti legfőbb összekötő tiszt az AsSyrmatos cimü lapnak adott nyilatkozatában ezeket , jelentette ki: - Nem tudók szavakat"találni a hősies görög nép irányában érzett mérhetetlen r«**dálatom""klfejezésére. Amikor ütött a nagy meg­próbáltatás órája, hagyományaikhoz hiven nem törődtek más nagyobb és erő­sebb nemzetek magatartásával és habozás nélkül hősies elhatározásra ju- " tottak: arra, hogy elléntállnak a teimadásnak. Ebben a csodálatban osztozik az egé3z"'angol expedíciós csapattest. Az Önök országa pompás példát nyuj­ott a világnak és bizonyos vagyok abban, hogy L í o. a.r. egész világon visszhangra talál,! amelyet az athéniak nyújtanak'nyugalmakkal, amikor stoikusan megvetik az olasz repülőgépek fenyegetéseit. Lelkesedéssel tölt el ennek a fiatalságnak jókedve és lendülete, amely khaki színekben el­árasztja Athén utcáit. A középkeleti brit erő4tekintélyesek és össze tudnak morzsolni minden ellenséget, bárhonnan jöjjön is. A győzelem két-' ségtelen - és min'J Churchill kijelentette - ösztotni fogúnk gyümölcsében. Mic"^<*iharcos a mi Churchill-ünk!De Önöknek is van CfcuiDhilljuk. Bátoritó dolog, hogy történelmük legválságosabb óráiban az angolok és a görögök két bátor és jé harcosra találtak, akikre rábizták sorsukat. Churchill és Metaxas elvezetnek bennünket a győzelemhez./MTl/ t rx4 hi U*s - - ­Aigeon ; ' -o- Bl/B /é A t h"é n, november 7. . . / A Kyriakis család a közbiztonságügyi minisztériumhoz levelet intézett s abban méltatlankodásának és elitélésének ad kifejezést amiatt, hogy a berlini rádióállomás /görög/ bemondója, aki olyan család nevét viseli, amelynek már öt tagja a görög zászlók alatt harcol, a haza be- ' csületéért és függetlenségéért. - milyen hazafiatlan magatartást tanusit. A család felkérté a minisztert, hogy levelének biztositsa a legszélesebb­körü publicitást. /MTl/ rí Aigeon -o- Bl/B Athén, november 7. "Metaxas miniszterelnök üzenetet intézett Volos lakosai­hoz s üzenetében kijelenti, hogy az ellenségnek Yclós polgári lakossága ellen elkövetett ujabb bűne fájdalommal tölti ..el minden görög szivét. Miután az ellenfél egyáltalán nem ért el sikert a becsület mezején, mód­szeresen támadja a nyilt városokat, az aggyastyánokat, asszonyokat és gyermekekot, az emlékmüveket és templomokat, ami - mint a miniszterelnök irta - nem a katona, hanem a gonosztevő dolga. Amit Görögország egy szá­zaddal ezelőtt megszerzett, azt nem veszitheti el néhány épület elpusztí­tása vagy néhány gyermekének elvesztése következtében. Őseink Marathohnál Salamisnál és nagyatyáink Soulinál, Arcadinál, Moreasban'és l.uméli­ában nem hajoltak meg a_legn<ieyobb kegyetlenségek előtt sem. Most sem fogunk meghajolni, mert nem akarunk rabszolgák lenni és hiszünk nemzetünk történelmi hivatásában és halhatatlanságában./MTl/

Next

/
Thumbnails
Contents