Házi Tájékoztató, 1940. augusztus

1940-08-17 [1938]

G Lí/EopL Turnu-Severi n,augusztus 17./Magyar Távirati Iroda^ 4 Nagyváradon megjelenő Gazeta de Vest augusztus 17-iki számában *Sine Höbis* óimmal cikket irt. 4 magva* propaganda - irja a lap -/de különösképen a buda­pesti rádió, ni után ^Összeült az értekezlet Turnu-Severinb en» most a romá­nok közé az c 1 egyenetlenség ás a széthúzás aagvát akarja elhinteni, Románnyelvü leadást vezettek be a magyar rádióban és a majdnem román^ nyelven történő leadás keretén balüT szórják szét törekvéseiket. Végnap is nekünk, erdélyieknek a magyar hadsereg védelmét ajánlották fel arra az esetre, ha meg akarnók támadni a rési királyságbeli testvéreinket. Szomszédaink a mi lelkünkbe s kétkedést és a bizalmatlanságot akarják be­osespegtetai s tenni akarják ezt a mi országunkon belül, akik oly büszkék vagyunk hadseregünkre . akarják velünk elhitetni, hogy Turnu-öeverin­ban ró lünk, erdélyiekről nélkülünk fognak tárgyalni és hogy eljött az a pillanat! •,amikor a masyar hadsereg fog bennünket megvédelmezni. Ugv lát­szik, azt akarja elhitetni velünk a farkas, hogy alkalmas a bárányok őrzé­sére, 4 baj azonban ott van, hogy mi nem vagyunk bárányok, hanem egy ki­egészült nemzet, amelynek fiatal hadserese van, amely nem innen-onnan te­vődött össze, hanem a román egység kifejezője.., Önkéntelenül ís felvetődik az akeraás,vájjon mindez naii vitásból vagy butaságból történik-e, vágjon szomszédaink mesjáltszák a bo­londot, akik elhiszik, h«gy elválaszthat, -minket valami azokloi,'" akikkel súlyos áldozatok árán örökké együtt " éltünk. Erdély nevében beszé­lünk, mert Erdélyt kérik tolunk a magyarok. Erdély mozog, emelgeti fejét, lázadozik, de nem békátlenül, hanem a Habsburg-kísértetek ellen. Erdélynek nincs szüksége a farkasok védelmére, mert van erőteljes hadserege, amely nemcsak anyagilag, hanem lelkileg is illőképen fel van készülve; a román hadsereg szelleme egy nemzet ősi hitének kifejezője, amely a kiontott vérre a hősök sírjára, az erdélyi és magyarországi börtönökre épült fel. Csalid­nak a magyarok, ha azt hiszik, hogy nemzeti szolidaritásunkat svengithetik. Túlságosan butáknak hisznek bennünket, amikor feltételezik rólunk ,hogy amikor a farkasok leselkednek és vicsorsatják ránk fogaikat, durva intri­káik termékeny talajra találgatnak nálunk. Igaz az, hogy a^dély felébredt és hogy egyik végétől a másikig valami megrázkódott., de ez nem azért történik, hogy a két év­tized óta bojtölő éh"s farkasok védelmét kérje, hanem azért," hogy az e ; é/ssz nemzet lelkét felrázza. Biztosítjuk jóindulatú támogatóinkat,hogy azonos ez a román öntudat az ország minden egyes szögletében és nem le­het találni egy olyan regatit sem, aki Erdéllyel szemben tanúsítandó kötelezettsége elől meghátrálna. Erdély nem eladó és nem megvásárolt bir­tok, Erdély az egész romár}' bölcsője; Erdélyből származnak a munténiai, moldvai és besszarábiei fejedelmek. Erdély várából terjedt ki a romai élettere, ez élettér nélkül Románia nem élhet. Egy kicsi székelysziget kedvéért, ahol székelyek élnek, akik még csak nem is árpád leszármazoltai* nem adhatjuk oda a farkasoknak a Tiszánál kezdődő nemzeti bölcsőnket, "\slc .4 román kormány aá. inkább mint valaha> tudatában van a törtáne Imi 0 'pillanatnak s ha csak Karpáton-tuli emberekből tevődnék is ösz­sze ez^a kormány, tudják meg a magyarok, hogy az a román integritás kifeje­zője, íipen ezért nálunk nélkül sémiül sem történik, mert mi egyek vagyunk ós egyek is akarunk maradni. Jpen ezért mondjuk a magyaroknak, hogy tul a diplomáciai kombinációkon ott áll egy olyan nép. életakarata, amely nem fél a viharoktél és amelynek nincs szüksége a gyarló farkasok gyenge támogatására, mert tudja,, hogy ezek báránybőrbe bujt farkasok. ORSZÁGOS LEVÉLTÁR A (LA

Next

/
Thumbnails
Contents