Házi Tájékoztató, 1940. augusztus
1940-08-17 [1938]
G Lí/EopL Turnu-Severi n,augusztus 17./Magyar Távirati Iroda^ 4 Nagyváradon megjelenő Gazeta de Vest augusztus 17-iki számában *Sine Höbis* óimmal cikket irt. 4 magva* propaganda - irja a lap -/de különösképen a budapesti rádió, ni után ^Összeült az értekezlet Turnu-Severinb en» most a románok közé az c 1 egyenetlenség ás a széthúzás aagvát akarja elhinteni, Románnyelvü leadást vezettek be a magyar rádióban és a majdnem román^ nyelven történő leadás keretén balüT szórják szét törekvéseiket. Végnap is nekünk, erdélyieknek a magyar hadsereg védelmét ajánlották fel arra az esetre, ha meg akarnók támadni a rési királyságbeli testvéreinket. Szomszédaink a mi lelkünkbe s kétkedést és a bizalmatlanságot akarják beosespegtetai s tenni akarják ezt a mi országunkon belül, akik oly büszkék vagyunk hadseregünkre . akarják velünk elhitetni, hogy Turnu-öeverinban ró lünk, erdélyiekről nélkülünk fognak tárgyalni és hogy eljött az a pillanat! •,amikor a masyar hadsereg fog bennünket megvédelmezni. Ugv látszik, azt akarja elhitetni velünk a farkas, hogy alkalmas a bárányok őrzésére, 4 baj azonban ott van, hogy mi nem vagyunk bárányok, hanem egy kiegészült nemzet, amelynek fiatal hadserese van, amely nem innen-onnan tevődött össze, hanem a román egység kifejezője.., Önkéntelenül ís felvetődik az akeraás,vájjon mindez naii vitásból vagy butaságból történik-e, vágjon szomszédaink mesjáltszák a bolondot, akik elhiszik, h«gy elválaszthat, -minket valami azokloi,'" akikkel súlyos áldozatok árán örökké együtt " éltünk. Erdély nevében beszélünk, mert Erdélyt kérik tolunk a magyarok. Erdély mozog, emelgeti fejét, lázadozik, de nem békátlenül, hanem a Habsburg-kísértetek ellen. Erdélynek nincs szüksége a farkasok védelmére, mert van erőteljes hadserege, amely nemcsak anyagilag, hanem lelkileg is illőképen fel van készülve; a román hadsereg szelleme egy nemzet ősi hitének kifejezője, amely a kiontott vérre a hősök sírjára, az erdélyi és magyarországi börtönökre épült fel. Csalidnak a magyarok, ha azt hiszik, hogy nemzeti szolidaritásunkat svengithetik. Túlságosan butáknak hisznek bennünket, amikor feltételezik rólunk ,hogy amikor a farkasok leselkednek és vicsorsatják ránk fogaikat, durva intrikáik termékeny talajra találgatnak nálunk. Igaz az, hogy a^dély felébredt és hogy egyik végétől a másikig valami megrázkódott., de ez nem azért történik, hogy a két évtized óta bojtölő éh"s farkasok védelmét kérje, hanem azért," hogy az e ; é/ssz nemzet lelkét felrázza. Biztosítjuk jóindulatú támogatóinkat,hogy azonos ez a román öntudat az ország minden egyes szögletében és nem lehet találni egy olyan regatit sem, aki Erdéllyel szemben tanúsítandó kötelezettsége elől meghátrálna. Erdély nem eladó és nem megvásárolt birtok, Erdély az egész romár}' bölcsője; Erdélyből származnak a munténiai, moldvai és besszarábiei fejedelmek. Erdély várából terjedt ki a romai élettere, ez élettér nélkül Románia nem élhet. Egy kicsi székelysziget kedvéért, ahol székelyek élnek, akik még csak nem is árpád leszármazoltai* nem adhatjuk oda a farkasoknak a Tiszánál kezdődő nemzeti bölcsőnket, "\slc .4 román kormány aá. inkább mint valaha> tudatában van a törtáne Imi 0 'pillanatnak s ha csak Karpáton-tuli emberekből tevődnék is öszsze ez^a kormány, tudják meg a magyarok, hogy az a román integritás kifejezője, íipen ezért nálunk nélkül sémiül sem történik, mert mi egyek vagyunk ós egyek is akarunk maradni. Jpen ezért mondjuk a magyaroknak, hogy tul a diplomáciai kombinációkon ott áll egy olyan nép. életakarata, amely nem fél a viharoktél és amelynek nincs szüksége a gyarló farkasok gyenge támogatására, mert tudja,, hogy ezek báránybőrbe bujt farkasok. ORSZÁGOS LEVÉLTÁR A (LA