Házi Tájékoztató, 1940. július
1940-07-04 [1937]
-o- Af/Af London, július 4./Magyar Távirati Irods/ A Times balkáni tudósítója Bukarestből jelenti, bogj mig Németország egyfelől nem hajlandó megsegiteni Romániát a magyar és a bolgár követelésekkel szemben, addig másrészt közölte Budapesttel, hogy magyar támadás esetén nem vállalhatná a felelősséget a lehetséges következményekért.A jelek szerint tehát Németország jelenleg nem beilandó támogatni a magyar követeléseket.• -o- kf/kí London, július 4./Magyar Távirati Iroda/ Több angol lap egymás mellett közli a Rcuter-irodr következő két jelentését: 1/ A magyar-román határon törtónt incidensekre és a esopatmozduletokrc vonatkor magyar cáfolata ' ._e._ A Reuter-iroda ehhez hozzáfűzi", hogy Magyarország c reviziós kérdésekben alkalmazkodik a tengely fékező akciój '.hoz. 2/ Bueapesten olyan kijelentés hangzott el, hogy c légkör elviselhetetlen és megoldást kell találni. A Reuter-iroda hozzáteszi, hogy egyes magyar jelentések szerint a jövő hét közepe válságos lesz. -o- Áf/Áf London, július 4./Magyar Távirati Iroda/ A Reuter-iroda értesülése szerint Bukarestben a magyar ogltációt nem veszik komolyan, mert tisztában vannak azzal, hogy Magyarország a tengely akarata nélkül nem mozdul. Magyar-román hctárincidcnsekről nincsenek megbízható jelentések, bár a moszkvai rádió láthatólag nagy jelentőséget tulajdonit azoknak. G D/fin £ u k a r o s t, július 4. /iüagy^r Távirati Iro: / A Curentul budapesti magántávirat alap ján' közli, he-y' Bárdossy László bukaresti magyar követ Budapestre utazott, hogy kormányának jelentést tegyen a helyzetről. G D/Bn & u k a r e s t, július 4./Magyar T-V irati Iroda/ A Timpul • : Marcell Brion-nak a Hunok élete cimü nemrég románra forditoto könyvéből közöl szemelvényeket, kiemelve '. ' ., hogy a hunok'sáskahad módjára özönlötték el a világot, letaroltak mindenütt ' mindent, ii félelmes, vad kinézésű, marcona lovasok üvöltésükkel félelembe ejtették az ellenséget,mindenütt zsákmányoltad .jamikor valahol már nem volt mit elrabolni, tovább "álltak és elindultak mást . pusztitani. Attila neve-Burópában annyira félelmetessé vált, hogy az Isten ostorának nevezték. Attila ugyan nem volt olyan vad. mmt a többiek, de őseihez hiven ő is az-elejtett ellenségek koponyájából itta a lóvert. Kiváló hadvezér • éaá , oglsz Európa ura volt* "Nagykároly azonban!egyezte a hunokat és kény szeri tette okot, hogy no máid-vándorlásaikat szüntessék be és házakba telepedjenek le, ~ -/ ; J \