Házi Tájékoztató, 1940. március

1940-03-26 [1933]

Y Áf/íf/ife Té Párl'8, március 26. A Havas-iroda jelenti Rómából; • Teleki Pál gróf magyar miniszterelnök római tartózkodása szoros összefüggésben áll a legutóbbi európai eseményekkel, kiváltképpen pe­dig a, bronnen találkozóval, bár mind magyar mind olasz részéről igyekeznek magánjellegűnek feltüntetni- a magyar miniszterelnök második látogatását az örök városóan. Kint ismeretes, Teloki Pál gróf alig ogy évvel ozolőtt tett Komában hivatalos látogatást. A fasiszta vozjtöfckeí folytatott ujabb meg­beszélései folytatását jelentik Ciano gróf és Csáky István gróf januári bé­csi oszmocserémko. . Nyilvánvaló, hogy a budapesti kormányt nyugtalanitja aZ európai eseményekben beállott fordulat. Boriin és Moszkva napról-náara tevé­kenyebb együttműködése, a dunai és balkáni vidékno vonatkozó olasz-némdb- " fS?Y^?oporosz. megállapodás kilátása fokozták a fololős magyar körök aggodrimait, attól tartsak, hogy Magyarország erdőkéit végül is feláldozzák, - elsősorban a római-berlini tengely érdekei Javára. Innen van az, hogy Budapost sohogysom akarja, magáévá tonni azokat a taktikai indokokat, amelyeket jelenleg Olasz­ország ée Németország mindenáron cl akar fogadtatni Magyarországul- a két ország ugyanis arra akarja rábirni, hogy fiomániával szemben támasztott kövo-' teleseit a "háború utánra" halassza. Nyilvánvaló, hogy Toloki Pál gróf szemé­lyes cn akart tájékozódni Rómában Mussolini és Hitler találkozásának ténylogös hordörejéről, valamint biztosítékokat akart szorozni arra vonatkozólag, hogy adott körülmények között milyen álláspontra holyozkedik Olaszország a magyar érdokek irányában. Római magyar körökbon ozzol kapcsolatban nom ti tolják, n "°gy egy"'olasz-szovjot-némot ogyozmény mogkötéso osotébon Magyarország nom " m^adhatna közömbös, BzonkivUl a magyar kormány fontosnak tartja annak hang­sulyozasát t hogy ha pillanatnyilag ól is fogadja a balkán-dunai szakasz status quojának fenntartására "vonatkozó érvét, oz nom Jelent lomondást arról',' amit Magyarország a magyar nemzőt olidegonithotétlen jogának tokint, azaz nem mond-le arról, hogy ogy napon megvalósítja a magyar nemzőt területi követelé­seit. Nom kétséges, hogy a fasiszta diplomácia fejo a hétfői " hosszú ós szivélves eszmecsere során tájékoztatta a magyar államférfit Olasz­ország politikai" akció járói, továbbá így ok ez ott eloszlatni aggodalmait a délkolet-ourópai helyzet további fejleményei tekintetében./íCl/ Ve ma/Ma Berlin. 26. Maerz. /Magyar Távirati Ir- :••/ Saemtliche deutschen Blaetter berichten über LÍO lange und herzliche ünterredung des ungiiMschen Ministerpraesidenten mit dem italienischen Aussenminister Gráf Ciano. In einejp Leitartikel der Deutschen AllgemeLnen Zei­tung wird betont, dass der ungarische Minis te rpraesiéent in íiom mit dem Hinweis aaf Italíens rfachsaakeit gegen jede Kn.egserweiterungspclitik willkommen geheissen wurde. Bas Blatt weist auf die Deutsche jDipIomhtisch­Politische Korrespondenz hin und hebt hervor, dass wenn der Südosten Luropas bis heute von schweren Erschüttemngen bewahrt geblieben ist, so ist das vor allém dem :..^.*' verantwirtungsvollen Sewusstséin seiner otaatsmnenner zu verdanken. Der büdösten weiss heute, dass seine Wohlíahrt gleichbedeutend ist mit seinem érieden und mit selner líaab­haengigkeit. Diese Unahfaaengigkeit, so schliesst das Blatt, wird von den JÉlóhten der Achse Berlin-ffom und ihrer konstruktlvor Politik geachtet und in jeder ílfeise gefördert.

Next

/
Thumbnails
Contents