Házi Tájékoztató, 1940. január
1940-01-10 [1931]
T& fooű ff/0 /ar uAw /0. , ; Gy/¥s/Dr Bukarelt január 10. /Magyar Távirati Iroda/ Az Indépendence Raumaine megállapítja, hogy az" olasz .-magyar . "barátság, amely most Velencében újra kifejezésre jutott, a dunai béke komoly tényezőiét jelenti, Olaszország azonban hanf oztatta, hogy még nem hajlandó kezdeményezést tenni egy délkeleteurópai ömb létesítésére, A lap egy másik cikkben hangozt" atja, hogy Olaszország a mai körülmények között, éppen ugy mint a múltban, a legerősebb bástya a háború ellen. Gy/Bs/Dr %, Bukarest, január 10./Magyar Távirati Iroda/ A Brassói lapok vezércikkében azt irja, hogy Olaszország - bár a jelentések szerint nincs támadó szándéka Oroszországgal szemben - a legnagyobb ellenállást fejtené ki minden olyan kísérlettel szemben, amelyben a Balkán felé irányuló orosz törekvést látna. Nem kétséges, hogy az érdekelt dunavölgyi és balkáni államok örömmel fogadják ezt az olasz álláspontot, s azt a maguk érdekében valónak tartják, ereje es súlya azonban csak akkor van, illetőleg lesz ennek az olasz magatartásnak, ha^az érdekelt délkeleteurópai államok teljesen egyetértenek vele is és_egymással is. Ez magyarázza azt is; hogy miért volt olyan fontos része a velencei tárgyalásoknak a magyar-román 'a viszony jobb, az eddiginél megnyugtatóbb elrendezése. Biztatónak és megnyugtatónak látszik azonban, hogy Velencében a béke megvédését az egymásközti béke biztosításával kezdték. A közös fellépés közös állásfoglalás és az esetleges közös védekezés életkérdés lehet akármelyik pillanatban. A kalandeolitlkától most valóban tartózkodni kell, ezért van nagy szükség az egymás oldalán való:, megállás előfeltételeinek megteremtésere. . . „ , Az erdélyi magyarság ettől a világpolitikai szükségszerűségtől "csak jót várhat. Most minden szorongást bizakodásnak: kell felváltani » hogy erőt tudjunk mutatni. Örömmel állapithatjuk meg. hogy a román sajtó kellőképpen értékeli a velencei találkozó nagagelentőségét' s több megnyilatkozásában valóban hasznosan szolgálja a két nép közeledésének ügyét. Gy/Bs/Dr fa Bukarest, január 10 ./Magyar Távirati Iroda/ Az Erdélyi Futár cimü folyóirat azt irja, hogy Csáky István gróf magyar külügyminiszter ismeretes beszédébe belekontárkodott a Déli Hirlap, amely főszerkesztője vezércikkében elvette az éléf a~külügyminiszter kirohanásának. Hogy a cikknek nyomatéka is legyen, Pé.ter János képviselő egyik beszédére utaltak, amelyben a képviselő Kijelentette volna, hogy a Romániában élő magyarok meg vannak elégedve helyzetükkel és nem kivannak kalandba bocsátkozni. Péter János erre nyilatkozatot jelenttetett meg, amely szerint a Déli Hirlap által neki tulajdonított kijelentéseket sohasem mondta el. Ezzel be is fejeződnék Csaky István beszéde fölött ez a különös vita - irja az: Erdélyi Futár - de nem állitható, hogy lekerült a közvélemény szájáról is.