Házi Tájékoztató, 1939. szeptember
1939-09-07 [1927]
Y PJ/PJ/Vi P á r i s, szeptember 7./Havas/ Lebrun ülnök csütörtökön délelőtt 11 érakor ünnepélyes kihallgatáson fogadta Franasovicit, Románia uj párisi nagykövetét', aki ez alkalommai átnyújtotta a köztársaság elnökének megbizó levelét. L kihallgatáson Bonnét külügyminiszter is megjelent. Pranasovici a következő beszédet mondotta: Blnök Ur! Van szerencsém excellenciád kezébe átadni azt § megbizé levelet, amfellyel Őfelsége Románia királya az én felséges uralkodom kegyes volt engem nxcel 1 enciádhoz teljhatalmú rendkívüli nagyköveti minőségbon akkreditálni. Megb izatágom küszöbén büszke vagyok arra, hogy 4xcelleneiádnak én tolmácsolhatom Őfelsége a király Ön iránt táplált nagyrabecsülését és igen meleg baráti érzelmét. Kötelességemnek tartom, hogy ez alkalommal utaljak történelmünk közös emlékeire és b i z to s i t sam ~ ~xc el 1 enc iádat arról, hogy özeket a történelmi emlékezet minden román ember mélyen a szivébe véste, liizek az emlékek kivétel nélkül azokhoz a közösen magunkravállalt erőfeszitésekboz kapcsolódnak, amelyeket a legfőbb javainkat képező egységünk és függetlenségünk megvédése céljából hoztunk, lünnek a célnak erdekében mindig készen álltunk arra, hogy hálával fogadjunk minden olyan segitő erot, amely egységünk és függetlenségünk megerősítésére alkalmasnak látszott, h román nép örök időkig emlékezni fog arra a szeretetteljes gondoskodásra, amellyel Franciaország a történelem folyaaán Nagyrománia szabad és boldog fejlődését kisérte, Azok a baráti érzelmek, amelyek bennünket Franciaországhoz kötnek, a román népnek Franciaország irányában érzett bámulatából fakadnak. A román non minden időben csodálattal hódolt a francia szellem kisugárzó erejének; a francia hazafiságnak, az önzetlen becsületérzésnek, a nyugalomnak, a józan, mértéktartásnak és nagyszerű nemzeti fegyelemnek, üzok után a tragikus napok után, am oly eket az emberiség most majd átél, eljön a nap. amikor fölsugárzik az egyetemes mély emberi szeretettói áthatott ui vilá ni el kiismeret, amely az embereknek igazságosabb, szebb és becsületesebb életet ad. L jelenlegi súlyos idők ellenére remélem, kgkmm hogy az Ön jóakaratú személyes támogatása, valamint a francia kormány baráti segítsége lehetővé teszi számomra, hogy megbízásomat sikeresen végezzem el. úbben a reményben, ülnök Ur, a legőszintébben kívánom az'Sn"sz«iél-.es boldogságát es a francia nemzet virágzását és nagyságéi , Lebrun köztársasági elnök a köyetkezű beszédben válaszolt: Mély megelégedőssol..veszem át Öntől őfelsége Románia királyának megbízólevelét, amellyel Őfelsége önt rendkivüli teljhatalmú, nagy követi minőségben hozzám akkreditálta. Kérem önt, hogy tolmácsolja Öf3i ségének legmelegebb köszönetemet azért az igen barátságos üzenetért, amelyet Károly király őfelsége az ön megbizasa alkalmával hozzám intézett, ÍZ alkalommal őfelsége személyes boldogságára. és a román nemzet x virágzására és nagyságára legőszintébb jókivánataimat fejezem lei. Franciaországié s Románia azon fáradozik majd'hogy megőrizze a fejlődés és civilizáció terén szerzett nemes örökségét, Azokban a súlyos éríkbhn amelyeket most átélünk és amikor a világot a jóakaratú nemzetek erőfeszítései ellenére alapjában megrendítő kataklizmának előre nem látható veszélyei fenyegetik, nőn óha-jtom önnel együtt, hogy megőrizhessük az" emberiség legfőbb javát képező szellemi értékeinket, A legszerencsésebb módon mutatott rá Cn arra, hogy Románia és Franciaország számára egyaránt nemzeti .függetlenségének és területi épségének megvédése alkotja a hazafias eszme alapját. Országaink KÖZÖS történelmi eölékei, amelyeket un felel evenitett. okos bizonyságai a szabadság" és becsület oszQélhaz vald M^^nta**./***. H^LJ Um . w ^^