Házi Tájékoztató, 1929. április-június

1929-04-16 [1906]

§ Belgrád, április 16. , Az összes reggeli lapok hosszú cikkekben foglalkoznak azokkal a támadásokkal, amelyeket az olasz sajtó Jugoszlávia ellen intézett az utóbbi napokban, A Vrcme a következőket írja : A Giornale d>Italia iáiét támadást intéz orszá­gunk ellen. Az olasz lap hamisított okmányokat közöl, amelyek Jugo­szláviának háborús szándékot tulajdonítanak. A külföldi sajtó maga­tartása azonban azt bizonyítja, hogy a külföld lapjai felismerték a Jugoszlávia ellen emelt vádak valódi értékét. Ily Mádon a Jugo ­szlávia ellen indított sajtókampány * kis jelentőségű támadássá zsugorodott össze, A komplikációk veszélye igen csekély, mert Jugoszlá­via okulva a tapasztalatokon, minden felindulás nélkül iogja figye­lemmel kisérni az eseményeket. Tény azonban , hogy ártalmas és veszélyes az, ha Olaszországban megismétlődnek az ilyen dolgokyfy%>t Olaszország közvéleménye . esetleg azt hihetné ? hogy hitelesek az ilyenfajta köz­lések, ami viszont a kölcsönös megértés és jóbaráti viszony alakulására semmiesetre sem lenne kedvező eredménnyel. Az olasz sajtókampány azonban nem érheti el ezt a célt és nem képes Jugoszláviát huropa szemében diszkreditálni, kü]önösen most. amidőn az ország minden erejét a Déke eszme jpnek szolgálatába állította. Az ilyen támadások, amelyek egybe­esnek ídjben az olasz-albán barátság tiranai megnyilatkozásával nem egyebek tehát szemfényvesztésnél ás ]'l cáfolatul szolgálnak ugyan­annak az olasz lapnak hírére, amely szerint Mussolini és Chamberlain a jugoszláv politikára vonatkozóan tárgyalásokat folvtattak. A Vreme a következőképpen fejezi be oi&kéfc: Az ilyen támadások, amelyek alkalmasak arra, hogy az olasz közvéleményben ellen-• séges légkört teremtsenek, a jelenlegi helyzetben nagyon veszélyesek'és „alkalmatlanok most, amikor minden oldalon őszintén óhajtják a békét. Az il en támadásokat kellőképpen meg kell bélyegezni. A Politika a követkézképpen ir a'Giornale d» Itália oikkéről: Az olasz-iugoszlaij barátsági szerződést lejárta után nem újították meg es a közeljövőben nem is lehet arra^számitani, hogy ezt a szerződést meg­újítsak, különösen a legutóbbi események után, amelyeket a legnagyobb megrökönyödéssel és hitetlenseggel kellett fogadni, mert a^támadások igen ügyetlenül voltak inscenálva és tárgyuk tekintetébon szükséges a kellő / óvatosság, tekintettel arra, hogy a támadásokat Rómából irányítják. A lap rámutat ezután Grandi olasz külügyi államtitkár tiranai utazására, az albán lapok magatartására, különösen pedig arra a hangra, amelyet az^olasz sajtó használ, majd a következőket irja: Jellemző, hogy ez a három tény párhuza­mos ós egybeesik, ami nem lőhet merő véletlenség. Ugyanaznao, amikor &r«n^i. államtitkár Zogu királyt fogadta Tiranában , Yirgsmio Gaxrta Botfában közzétette az állítólagos okmányokat, amelyek közzététele sem szerzőjüknek, sem annak a lapnak, még kevésbé azoknak hoz dicsőséget, akiknek megbízásá­ból törtónt a közles. A Giornale d'Itália cikke sem Olaszországnak, sem nedig az általános békének nem használ. . n , . , , A lap végül a következőket iria: Senki sem kételkedhetett akár egy pillanatig is Jugoszlávia békés szándekában, es a Giornale d Itália közleménye ópoen az ellenkező hatást fogja elérni, mint . iroja akarta. Sokkal valószínűbb az agressziv szellem azok részéről, akik Gaiaa exott kedvesebbek mint Jugoszlávia. Mert a kettő közül egy bizonyos: Jzt az okmányt vagy a félelem diktálta, vagy a nemtiszta es nyugtalan lelkiismeret szüleménye. Az utóbbi esetben mindig megpróbálják másokra hántani a gonosz cselekedetért a felelőséget, /MTI/ 33

Next

/
Thumbnails
Contents