Házi Tájékoztató, 1928. március-május

1928-03-07 [1903]

ni ci+h&n* m ' m ^ rciua /^/Magyar Távirati Iroda./ A Tribuna jelentése szerint ben mp^?Í^F Dr-^ g ?7 iv0 tiltakozott a görög kormánynál Politisznak a Matin­hnt,r »l? •? ^.Wj^tkozata miott. A görög kormány kifejtette válaszában, hogy a nyilatkozat tudta nélkül történt. A görög kormány megkérdezte Poli­11 Y aKi azt válaszolta, hogy egyéni véleményének adott kifejezést, amely-, re a kormányt nem kivan ja kötelezni. : : B e r 1 i n , 7. Marz. /Ung. Tel.- Korr.- Bureau./ Per Genfer Berichterstatíer der Vossischen Zeitung, behandelt sehr lebhaft die heutige cffentliche Ratssitzung und führt unter anderem aus : 'Obwchl die Beratung ' nur anderthalb Stunden in Anspruch nahm, enthüllte sie ein grosses pclitisches Dráma oder wenn man will, eine pclitische KomcdieDie ungarische Regierung hat sehr leichtfortig gehandelt, alűS sie auf ihrem Entsohluss bestand, die Beweis­stüoke vernichten zu lassen. Auf die diesbezügliche Frage Briands war die Ant­wort des Generals Tánczos offensichtlich ungenügend. Der Beschluss der unga­risthen Regierung, der angeblich sofőrt nach Sntdeckung der ganzen Maschinen­gew'ehrsendung gefasst worden war, bietet sehr wenig " Entschuldigungsgründe und ist vielmehr geeignet aüs einer gegenstandslos scheinenden Kriegsmateriallieferung einen grossen politischen Fali zu machen. Viel ernstor als die Verhandlung über die Eisenbahnwaggcns ist der politi­sche Konflikt, der gleich zu Beginn der heutigen Verhandlung offenbar wurde, und der, wenn die Völkerbundsatzung Kraft habén soll, sofőrt einem Mitglieő des Rates hatte gelingen müssen, um auf Grund des Artikels 11. des Vc'lker­bundpaktos die Vermittlung des Rates anzurufen. Der Berichterstatter schil­dert hier die P 0 lemik z--dschen Titulescu und Tánczos und fghrt dann fort : Hier liegt der Kernpunkt der ganzen Sache. Gelingt es oder kann es nicht ge­lingen, zwischen U n garn und seinen Pachbarstartén irgendeinen dauernden Aus­gleich zu schaffen ? Davon hSngt unendlich vielmehr ab, als von der Aufklá­rung, wer der Ab.sender oder der Empfanger der Maschinengewehre war. Es be­steht ein schworer Konflikt, der den Frieden Europas aufs ernsthafteste ge­föhrdet. Das ist das wahre Ergebnis der heutigen Ratssitzung. Wer von den Re^ierung^die im Rate Sitz habén oder dem Vclkerbunde angehören, hatte Mut, den Vclkerbund zur Lösung dleses Konflikts anzurufen ? Der Berichterstatter tritt sodann für eine unparteiische Ent scheir'ung der ganzen Frage, welche Rechte dem Ratsprasidenten bei politisch wichtigen AntrSgen, die, zwischen zwei Ratstagungen an ihn gestelit wer den, zustehen, ein. Denn dip Völkerbund­maschine zur Friedenssicherung kann nichts taugen, wenn sie inner zwischen den Rats*tagungen lahmliegen scll. Zum Sc hl üsse sagt der Korrespond^nt : Mit einem wc-rt : & as wahre Problem liegt in der Frage, ob es überhaupt einen Vclkerbund gibt, oder nur Regierungen gibt, die in ihm ein Instrument besitzen wenn es innen gorade so passt.

Next

/
Thumbnails
Contents