Házi Tájékoztató, 1928. január-február

1928-02-24 [1902]

/A fárisi Infcrmationbeli kisantant-memorandum vége./ Ami Novo-M^estónak mint rendészeti pályaudvarnak megjelölését ' ilioti, szükséges annak földrajzi fekvését megrnagy arázni. úz a város a ina gyar-cseh határvonalon fekszik,amely a kettőt különválaszt ja . Sátor­aljaújhely a városnak legjobban kifejlett része magyar területen fekszik es van helyi pályaudvara. Novo-M^esto főpályaudrfvara csehszlovák területen van y ép ugv ...int a cseh és magyar vámhivatalok. Érdenes azt is megjegyez­ni, hogy az összes Magyarországból jövő vonatok megállnak a sátoraÍjaujhe­lyi _ állomás előtt magyar területen és csak a nemzetközi forgalom lebonyolí­tásira szánt vonatok állnak meg a főpályaudvaron, A Berkovics testvérek, akiknek szallitó vállalatuk van, magyar származásúak, magyar területen lak­nak és ra tiraik is a város magyar részén fekszenek. Ami a magyar kormány ama kijelentését illeti, hogy ez a szállítmány Lengyelországnak lett volna szánva, a lengyel köztársaság kormánya hatá­rozottan kijelentette külügyminisztériuma utján január 7-cn, hogy a kér­déses transport sem..liképen sem volt Lengyelországnak szánva. azután a következő kérdés merül fel: Csakugyan kétsőgtelen-e, hogy az öt vagónnak^el kellett hagynia a magyar területet. A trianoni szerződés ötödik részében^Magyarország által aláirt kötelezettségek szerint nélkü­lözhetetlen -jagának az egyes államok közti kölcsönös bizalomnak érdekében amelyet a népszövetség minden eszközzel csak erósiteni akar, hogy ez a kérdés teljesen fel legyen deritve. A csehszlovák kormánynak, anélkül, hogy bármily módon is prejudikálni akarna a népszövetségi tanács határo­zatának, az a véleménye, hogy a fentemiitett tények a tanács részéről az invesztigáció jogának gyakorlását kivánják. Amidőn a csehszlovák kormány ezeket a tényeket előadja, egyúttal a leg­nagyobb bizalommal terjeszti az ügyet a tanács elé. Tegyük vogul hozzá, hogy az 50490-es szánu jegyzékben, amely e memoran­dumhoz van csatolva, a magyar kormány azt állítja, hogy a transport a vero­nai Conmercio Universale Ferramento di Ordigni-től szármázik, X/-/ r a r i s , 24. Februar. /Tschech. Tel.- K 0 rr«- Bureau./ Die Antwort des G r afen Bethlen auf das Telegramm Brunmonds hat, wie der Genfer ^Berichterstatter der Agence Havas meldet, in Genfer diplomatischen Kreisen überrascht, die diege Antwort als wenig konziliant bezeichnen. Von Anfang der Affäre an hat Ungarn dem Völkerbund gegenüber eine herausfordernde Sprache geführman konnte aber annehmen, dass Graf Bethlen den freund­schaftlichen Hinweis des Vorsitzenden des Völkerbundrates höflicher aufnehmen wird. Bethlen gibt nach, weil er dazu gezwungen ist, aber mit Unwillen. Bei aufmerksamem Durchlesen des Bethlenschen Telegramms kann man konstatieren, dass die ungarische Regierung durch Verbreitung von Nachrichten über die Vernichtung der Maschinengewehre im Wege/offiziellen Nachrichtenagentur diese Operation gewissermassen legalisieren wollte. Der Widerwille der un­garischen Regierung bei öen Z u ge st ändnissen macht einen schlechten Eindruck und wird streng interpretiert. Graf Bethlen beruft sich darauf, dass die investigationsrichtlinien für den jetzigen Fall nichts versehen. Damit trägt Bethlen selbst dazu bei, dass zwei Fragen auftauchen : ob es nicht an­gezeigt sei, die Permanenz des Vollzugsorgans des Völkerbundes zu sichern und die ven Briand kürzlich im Senate aufgeworfene Frage, ob es nicht notwendig äei, dasslim 19 26 vom Vc lkcrbundrate aufgestellte Prozedur für die Investi­gation ergänzt werde. /UTKB . / 1 di^ /der ~«r»»ÁníYK IJíVÉLTÁK

Next

/
Thumbnails
Contents