Hazai Tudósítások, 1984 (21. évfolyam, 1-23. szám)
1984-07-15 / 13. szám
1984.XXI. évf.13.sz. Hazai Tudósítások 12 egyet tartott számon a magyar könyvtudomány. Alighanem mégis ez a most föllelt tizenkettedik a leggazdagabb magyar középkori iskoláskönyv. Benne 33, különféle tárgyú tananyagréssiet. Az értekezések, versben és prózában írt, magyarázatos szövegek a középkor úgynevezett nagyobb iskolájának egyházi jellegű tananyagát alkotják. Ha úgy mondanánk, Laskói Demeter deák a középiskolai tudnivalókat vezette be abba a 268 papír-levelet tartalmazó kisalakú kódexbe. Mindegyik bejegyzés a hazai művelődés- és pedagógiatörténet, az irodalom és a nyelvészet becses forrása. Egykor azonban a könyv törzse és a kötésül szolgáló durva falapok közé két 12. századi kottás pergamenlapot is bekötöttek. Ezeknek a zenetörténészek örülnek, mert a vonalrendszerre írt, esztergomi eredetű gregorián hangjegyírás legkorábbi emlékei közül valók. A költészet híveinek szívét mégis az dobbantja meg, hogy Laskói Demeter egy latin könyörgés, az "Élet kenyeréhez" szép magyar átköltését is lejegyezte. Igaz, hogy csak öt sorban, de ez így is egy újonnan fölfedezett magyar nyelvű versszöveg 550 év előttről. A gondos deák még azt is megörökítette, hogy az átköltést 1433-ban készítette el. A kódexet most magyar és jugoszláv szakemberek elemzik, mert a lelőhely nem Magyarország, hanem a dalmáciai Sibenik ferences kolostora. Nem tartják lehetetlennek, hogy a rendszeres kutatómunka még más magyar vonatkozású gótikus kéziratot is felszinre hoz a dalmát kolostorok csöndes rejtekeiből.- 0 -POLGÁR ZSUZSA A NŐI SAKK-VILÁGRANGLISTA ÉLÉN Luzernben, a Nemzetközi Sakk Szövetség székhelyén nyilvánosságra hozták az 1984. évi első félév eredményei alapján összeállított és július 1-étől érvényes férfi és női világranglistát. A sző-