Hazai Tudósítások, 1984 (21. évfolyam, 1-23. szám)

1984-07-15 / 13. szám

1984.XXI. évf.13.sz. Hazai Tudósítások 12 egyet tartott számon a magyar könyvtudomány. Alighanem mégis ez a most föllelt tizenkettedik a leggazdagabb magyar középkori iskolás­könyv. Benne 33, különféle tárgyú tananyagréssiet. Az értekezések, versben és prózában írt, magyarázatos szöve­gek a középkor úgynevezett nagyobb iskolájának egyházi jellegű tan­anyagát alkotják. Ha úgy mondanánk, Laskói Demeter deák a közép­iskolai tudnivalókat vezette be abba a 268 papír-levelet tartalma­zó kisalakú kódexbe. Mindegyik bejegyzés a hazai művelődés- és pedagógiatörténet, az irodalom és a nyelvészet becses forrása. Egy­kor azonban a könyv törzse és a kötésül szolgáló durva falapok közé két 12. századi kottás pergamenlapot is bekötöttek. Ezeknek a zene­­történészek örülnek, mert a vonalrendszerre írt, esztergomi eredetű gregorián hangjegyírás legkorábbi emlékei közül valók. A költészet híveinek szívét mégis az dobbantja meg, hogy Laskói Demeter egy latin könyörgés, az "Élet kenyeréhez" szép magyar átköltését is lejegyez­te. Igaz, hogy csak öt sorban, de ez így is egy újonnan fölfedezett magyar nyelvű versszöveg 550 év előttről. A gondos deák még azt is megörökítette, hogy az átköltést 1433-ban készítette el. A kódexet most magyar és jugoszláv szakemberek elemzik, mert a lelőhely nem Magyarország, hanem a dalmáciai Sibenik ferences kolostora. Nem tartják lehetetlennek, hogy a rendszeres kutatómunka még más magyar vonatkozású gótikus kéziratot is felszinre hoz a dalmát kolostorok csöndes rejtekeiből.- 0 -POLGÁR ZSUZSA A NŐI SAKK-VILÁGRANGLISTA ÉLÉN Luzernben, a Nemzetközi Sakk Szövetség székhelyén nyilvános­ságra hozták az 1984. évi első félév eredményei alapján összeállí­tott és július 1-étől érvényes férfi és női világranglistát. A sző-

Next

/
Thumbnails
Contents