Hazai Tudósítások, 1982 (19. évfolyam, 1-24. szám)

1982-06-15 / 11. szám

1932.XIX.évf.11.sä. 11 Hazai Tudósítások CHAZAI KORIG!P EGYHÁZI TANÁCSKOZÁS BUDAPESTEN Befejeződött az Egyházait Világtanácsa konferenciája, amelyet junius 8-a és 11-e között tartottak Budapesten a világszervezetnek a szocialista országokban, élő egyházi küldöttei részvételével. A talál­kozón Bulgária, Csehszlovákia, Jugoszlávia, Lengyelország, Magyarország, a Német Demokratikus Köztársaság, Románia és a Szovjetunió magasrangu egyházi személyiségei egyeztették álláspontjukat és meghatározták fel­készülésült főbb szempontjait az EVT 1983-ban a kanadai Vancouverben tar­tandó VI. nagygyűlésére. A konferencián nagyra értékelték a májusban Moszkvában lezajlott világvallások békekonferenciájának eredményeit, amelyek az egész világon élő vallásokat ösztönzik a béke és az igazságosság iránt folytatott küz­delem foltozására. Az egyházak vezetői helyesléssel vették tudomásul az egyházait világtanácsa genfi központjának a Libanon ellen végrehajtott izraeli agressziót elitélő nyilatkozatát. Ugyancsalt nagy fontosságot tulajdonítottak a keresztyén békekonferencia állásfoglalásának, amely szintén elitéli Izrael agresszióját és felhivja Izrael kormányát, hogy minden háborús cselekménynek haladéktalanul vessen véget és kezdődjenek tárgyalások minden érdekelt fél bevonásával a béke érdekében. Az ülés al­kalmával Miklós Imre államtitkár, az Állami Egyházügyi Hivatal elnöke eszmecserét folytatott dr. Konrad Raiserrel, az EMT főtitkárhelyettesé­vel, majd találkozott az orosz ortodox egyház küldöttségének vezetőivel. xxx SZIGETVÁR ELESTÉ'NEK KRÓNIKÁJA A Zrínyi-kultuszt ápoló szigetvári várbaráti kör megszerezte gyűjteménye számára Budina Sámuel humanista történetiró latin nyelvű históriájának egy 1768-as példányát, amely az első kiadás 200. évfordu­lóján jelent meg Becsben. A mü emléket állit Szigetvár 1566. évi védel­mének és Zrinyi Miklós hősi halálának. Molnár Imre, a várbaráti kör el­nöke magyarra fordította és jegyzetekkel látta el, s a kör - a városi tanács támogatásával - kétnyelvű kiadásban megjelentette a korabeli mun­kát. Szigetvár bevételekor a törökök életben hagyták Zrinyi belső inasát, Cserenkó Eerencet, aki később leirta a harminchárom napig tartó ostrom történetét. Az ő horvát nyelvű "Naplóját" fordította latinra Budina Sámuel, s históriája 1568-ban jelent meg nyomtatásban Bécsben. Még ugyan-

Next

/
Thumbnails
Contents