Hazai Tudósítások, 1982 (19. évfolyam, 1-24. szám)
1982-06-15 / 11. szám
1932.XIX.évf.11.sä. 11 Hazai Tudósítások CHAZAI KORIG!P EGYHÁZI TANÁCSKOZÁS BUDAPESTEN Befejeződött az Egyházait Világtanácsa konferenciája, amelyet junius 8-a és 11-e között tartottak Budapesten a világszervezetnek a szocialista országokban, élő egyházi küldöttei részvételével. A találkozón Bulgária, Csehszlovákia, Jugoszlávia, Lengyelország, Magyarország, a Német Demokratikus Köztársaság, Románia és a Szovjetunió magasrangu egyházi személyiségei egyeztették álláspontjukat és meghatározták felkészülésült főbb szempontjait az EVT 1983-ban a kanadai Vancouverben tartandó VI. nagygyűlésére. A konferencián nagyra értékelték a májusban Moszkvában lezajlott világvallások békekonferenciájának eredményeit, amelyek az egész világon élő vallásokat ösztönzik a béke és az igazságosság iránt folytatott küzdelem foltozására. Az egyházak vezetői helyesléssel vették tudomásul az egyházait világtanácsa genfi központjának a Libanon ellen végrehajtott izraeli agressziót elitélő nyilatkozatát. Ugyancsalt nagy fontosságot tulajdonítottak a keresztyén békekonferencia állásfoglalásának, amely szintén elitéli Izrael agresszióját és felhivja Izrael kormányát, hogy minden háborús cselekménynek haladéktalanul vessen véget és kezdődjenek tárgyalások minden érdekelt fél bevonásával a béke érdekében. Az ülés alkalmával Miklós Imre államtitkár, az Állami Egyházügyi Hivatal elnöke eszmecserét folytatott dr. Konrad Raiserrel, az EMT főtitkárhelyettesével, majd találkozott az orosz ortodox egyház küldöttségének vezetőivel. xxx SZIGETVÁR ELESTÉ'NEK KRÓNIKÁJA A Zrínyi-kultuszt ápoló szigetvári várbaráti kör megszerezte gyűjteménye számára Budina Sámuel humanista történetiró latin nyelvű históriájának egy 1768-as példányát, amely az első kiadás 200. évfordulóján jelent meg Becsben. A mü emléket állit Szigetvár 1566. évi védelmének és Zrinyi Miklós hősi halálának. Molnár Imre, a várbaráti kör elnöke magyarra fordította és jegyzetekkel látta el, s a kör - a városi tanács támogatásával - kétnyelvű kiadásban megjelentette a korabeli munkát. Szigetvár bevételekor a törökök életben hagyták Zrinyi belső inasát, Cserenkó Eerencet, aki később leirta a harminchárom napig tartó ostrom történetét. Az ő horvát nyelvű "Naplóját" fordította latinra Budina Sámuel, s históriája 1568-ban jelent meg nyomtatásban Bécsben. Még ugyan-