Hazai Tudósítások, 1978 (15. évfolyam, 1-24. szám)

1978-09-15 / 18. szám

1978. XV. évf. 18. BZ. Hazai Tudósítások Kettős kultúra és sorsközősség NAGY KÁROLY AZ ANYANYELVI KONFERENCIÁK FONTOSSÁGÁRÓL Nagy Károly, az Egyesült Államokbeli Rodger's Egyetem tanára, szociológus: New Brunswickban, a Magyar Öregdiákok Szövetségének hétvégi iskolájában magyar nyelven tanít. 1965-ben széles körű felmérést készített az USA-beli magyar iskolák helyzetéről, majd nagy része volt az I. Anyanyelvi Konferencia életrehivásában. Azóta további két konferencián vett részt. Az idén meghívottként - előadásokat tartott a debreceni pedagógus továbbképző tanfolyamon. A tanfolyam után nagyjelentőségű nyilatkozatot adott az Élet és Irodalom cimü hetilapnak a III. Anya­nyelvi Konferencia eredményeiről, hatásáról. Kultura-fenntartás, kultura-gondozás- Már nemcsak a nyelv fenntartásáról beszélünk, hanem kultura-gondo­­zásról és kultura-fenntartásról is - kezdte nyilatkozatát Nagy professzor. Egyre-másra alakulnak kint a magyar tánccsoportok és énekkarok, ugyanakkor a kétnyelvűség gondolata is mindinkább teret hódit.- Éppen a tavaly megrendezett anyanyelvi konferencián hozták szóba a pedagógusok, hogy nem mindegy, mit és hogyan tanítanak. Például Szathmári István, az ELTE professzora elmondta, hogy a belgiumi Tubizben olyan magyar tanítóval találkozott, aki a pápai nyelvjárást beszéli és tanítja.- Ez Amerikában is gond. Én a magam módján tanítok New Brunswick^ ban, innen egy óra autón Passaic, ahol a magyar iskolában már egészen másként tanítják ugyanazt. Szétszórtságunkban, elszigeteltség is rejlik. Debrecenben, a továbbképző tanfolyamon rengeteget ta­nultunk egymástól; megtudtuk, hogyan oktatnak magyarul Svédországban, Hollandiában, esetleg Amerika olyan részein,ahová én nem jutok el. Azért jók az efféle találkozók, mert összeadhatjuk kinti valóságaink tapasztalatait. Másik fontos szerepük az ilyen rendezvényeknek, hogy összehozzák az azonos célért munkálkodókat. Példa rá, hogy most Debrecenben alakult meg a Svédországi Magyal Anyanyelvi Oktatók Köre: a svédországi magyar tanítók itt találkoztak először.- Mi a véleménye a kettős kultúrájú emberek neveléséről?- Egyre inkább és egyre többen úgy fogjuk fel, hogy a kettős kulturáju­­ság nem önmagáért van. Ne csak tudja valaki a magyar nyelvet, ne csak kóstolgassa a magyar kultú­rát, hanem sorsközösséget is érezzen a többi, mintegy tizenöt millió magyarral. Ha számíthatunk egymásra; ha én számíthatok Duba Gyulára Pozsonyban, ha a Sepsiszentgyörgyön élő Farkas Árpád számíthat rám New Brunswickban, ha ön számíthat rám és fordítva, akkor ismerjük egymás nyelvét, kultúráját, történelmét.- Cikkeiben, előadásaiban gyakran használja a "hid" kifejezést. Persze, a hid csak akkor köthet össze partokat, ha pillérei reális elképzelése­ken nyugszanak; ha a hid másik oldalán azt a Magyarországot ismerik, ami van, nem pedig azt, amelyik az illúziókban él.

Next

/
Thumbnails
Contents