Hazai Tudósítások, 1974 (11. évfolyam, 2-24. szám)

1974-01-01 / 1-2. szám

1974. XI. évf. 1-2.sz. Hazai Tudósítások 18. A huslevesszerü orjalevest megszűrve, a benne főtt csontos hússal, zöld­séggel és csigatésztával tálalják. A húshoz ecetes tormát adnak. Ezt követi a hurka, a kol­bász és a ropogós sertéssült. Hozzá a rigmus: "Ez azért röfögött egész életében, Mert nem vala szárnya földi édenében, Pompás egy eledel, tessék hozzá nyúlni, Hiszen őkelme már nem fog többé túrni." A hurka-kolbász és a sült sertésborda páratlan izei és illata már-már a disznótor csúcspontját jelentik, de még nincs vége az asztali örömöknek, következik a toros kápos zta; "Itt van a magyarnak legkedvencebb étele: Jő étvágya jővén ezzel lakik tele, Nem rossz takarmány ez, hiszen meg van töltve, És finom hússal szépen beterítve." A toros káposztához a sertés legnemesebb husrészeiből vett husdarabokat pirítanak meg. A káposztát és a tölteléket a töltött káposztához hasonlóan készítik, bár itt - a dús ételsor miatt - kisebb a töltelék. A toros káposzta a disznótor koronája, az ékkő pe­dig a tészta. Jól lehártyázott sertéshájből hajtogatják a könnyű, élvezetes hájas kiflit,. pikáns izü lekvárral töltik, s a tetején vágott dióval szórják meg. A tészta feladásakor is elhangzik egy rigmus; "Többféle tésztát is hoztam az asztalra, De a hájaskiflinek ugye nincs párja, Ebből is, abból is egyenek uraim, Meg nem fogják bánni édes asszonyaim." A disznótoros lakoma közvetlen, tréfálkozó hangulata még költőket is meg­ragadott. Végezetül a múlt század magyar poétaüstökösét, Petőfi Sándort idézzük: "Nyelvek és fülek ... csend, figyelem, Szóm fontos beszédre emelem, Halljátok, mit ajkim zengenek, Egyszersmind az ég is hallja meg. Hosszan nyúljon mint a hurkaszál, Életünk rokkáján a fonál. Valamint e sültre a mi szánk: Mosolyogjon a sors szája ránk." It It II II II II II II II II

Next

/
Thumbnails
Contents