Hazai Tudósítások, 1970 (7. évfolyam, 16-25. szám)
1970-11-01 / 21. szám
1971. VII. évf. 21. sz Hazai Tudósítások 5. Kitekintés MAGYAR NYELVMŰVELŐ NAPOK JUGOSZLÁVIÁBAN Az elmúlt hetekben Szarvas Gábor munkássága jegyében magyar nyelvművelő napokat rendeztek a jugoszláviai Adán. Felvetődik a kérdés, miért nevezték el ezt a rendezvényt Szarvas Gáborról, és miért került sor erre éppen Adán, ebben a Tisza menti, Szegedtől mintegy 40 kilométerre levő, 12 ezer lakosú kisvárosban? Szarvas Gábor (1832-1895) kitűnő magyar nyelvész, akadémikus volt. Őama is élő, közel százéves, nyelvművelő folyóiratnak, a Magyar Nyelvőrnek az első szerkesztője. A szerkesztő kérlelhetetlenül harcolt folyóiratával a nyelvújítás túlzásai és a helytelen nyelvhasználat ellen. Hasznosan befolyásolta a magyar nyelv fejlődését, közelebb hozta a müveit emberek nyelvét a nép nyelvéhez, és bátran mondhatjuk, hogy az ő munkája nélkül ma másképpen beszélnénk magyarul. De a harcos nyelvművelésen túl fontos érdemei voltak a szervezett nyelvjárás-kutatás megindításában és a nyelvtörténeti kutatásban is. Szarvas Gábor Adán született, onnan hozta magával anyanyelvének szeretetét. Apja szegény kovácsmester, kilencen voltak testvérek, mind fiuk. Gábor, a legidősebb szinte a semmiből küzdötte fel magát a tudomány legmagasabb fokára. Az adaiak kegyelettel őrzik városuk nagy szülöttének emlékét, és most halálának 75. évfordulója alkalmából a Jugoszlávia Magyar Nyelvművelő Egyesületek karöltve rendezték meg, s róla nevezték el az első magyar nyelvművelő napokat. A tervek szerint a rendezvényt minden második évben megismétlik. A "Jugoszláviai Magyar Nyelvművelő Egyesület" néhány évvel ezelőtt alakult, s ma már számos fiókszervezete van. Székhelye: Újvidék. Az egyesület célja a jugoszláviai magyar kisebbség anyanyelvének ápolása és fejlődésének biztosítása az élet minden területén. A munkát szakbizottságok, szakcsoportok irá nyitják. A következő bizottságok működnek: terminológiai, külön jogi terminológiai, pedagógiai, fordítói, sajtó, helyesírási, beszédmüvészeti és könyvterjesztő. Ezek a bizottságok a maguk területén igyekeznek irányítani a helyes magyar nyelvhasználatra törekedő kezdeményezéseket. A könyvterjesztő bizottság feladata a nyelvművelő,irodalom népszerűsítése, a Jugoszláviában fellelhető nyelvművelő müvek bibliográfiájának összeállítása és szakkönyvek ismertetése. A helyesírási bizottság a helyesírás egységességén őrködik. Nyelvművelő Napokon az alábbi előadások hangzottak el: Lorincze Lajos: Szarvas Gábor munkássága; Dávid András: Anyanyelvi művelődésünk helyzete és problémái az oktatásban; Deme László: Fogalmazás és gondolkodás; Rehák László: A nemzetiségek nyelvi egyenjogúságára vonatkozó nézetek alakulása Jugoszláviában; Kossá János: A szerb-horvát nyelv hatása a jugoszláviai magyarok szókincsére; Kovács József: Terminológiánk kérdései és megoldásuk módszerei. Különösen a magyar kisebbség nyelvi problémáiról szóló előadások voltak igen tanulságosak nemcsak a hazai érdeklődők, hanem a külföldi vendégek számára is. Az előadásokat követő viták bizonyították, hogy az anyanyelv nemcsak a szakembereknek elsőrendű kérdés, hanem az egész jugoszláviai magyar kisebbség számára is. Az összejövetel keretében Szarvas Gábor kiállítást is rendeztek a tudós hagyatéké ból, amelyet rokonai adományoztak Ada városának. A tudományos programon kívül a rendezők egyéb kulturális eseményről is gondoskodtak. A szabadkai Népszínház előadta Deák Ferenc jugoszláviai magyar iró Áfonyák cimü, modem hangú, kitűnő drámáját. Ezenkívül a nagyon tehetséges, fiatal hegedűművész, Varga Lilla hangversenye, valamint az évenként megrendezendő úttörő szavalóverseny győzteseinek szavalóestje egészítette ki a nyelvművelő napok műsorát. vwwwvv