Harangszó, 1942

1942-01-04 / 1. szám

1942. január 4, HKfÄNüII0 Megálljt harsogtak az ősi bércek, Szuronyt szegeztek a hős honvédek. Levél a frontról. Nagytiszteletű Uram! Nagy örömmel vettem a küldött Ha­rangszó c. lapokat és azokat azonnal szét is osztottam az alosztályok és zászlóal­jak között, hogy adják ki evangélikus vallású katonáinknak. Olyan arányban osztottam szét, amilyen arányban képvi­selve vannak alosztályonként az evangé­likus honvédek. Sok örömet jelent az ő számukra is a lap és tudom, hogy az elsőtől az utolsó betűig kiolvassák majd. Adja a Minden­ható, hogy építsen és erősítsen lelkeket Krisztusban ez a kedves lap. Hálásan kö­szönöm az ígéretet, hogy ezután is fog­juk kapni. A legközelebb érkező számo­kat a karácsonyi úrvacsoraosztás idején (dec, 20—jan. 10) viszem magammal és adom ki. Az evangélikus testvéreinknek ostyában osztjuk az úrvacsorát, azzal el vagyunk látva. A Mindenható fizesse bőségesen visz- sza e kedves megemlékező szeretetűket — nem is gondolják, milyen sokat lehet itt építeni és ebben milyen segítség e lap. Kedves Mindnyájuknak kívánok ál­dott ünnepeket és újesztendőt. Szívessé­güket mégegyszer megköszönve mara­dok testvéri szeretettel Tp. 31/11, 1941. XII. 20.-án. i jj Bagdy István prot. tábori lelkész. * r. A szovjet-uralom borzalmas képe. * Egyik katonatestvérünk írja haza lei- késiének: (Leírom, milyen Oroszország, hogy Na^jytiszteletű Uram beszélhessen róla híveinek. Vonaton Ukrajna közepéig jöt­tünk, azután gépkocsikon, országos jár­műveken, lóháton vonultunk 7—800 km- re beljebb. így alkalmam volt látni sok mindent. Láttam nagyon sok csépeletlen . asztagot, a cukorrépa nagy része a föld­be fagyott. Az utak mentén mindenütt orosz tank, ágyú, gépkocsi-roncsok, sok lövedék, lőfegyver, igen sok elpusztult ló, jelezve a harcok színhelyét. Szépen gondozott hősi sírokat is láttam, azután az oroszok jelzés nélküli tömegsírjait. , Voltam olyan helyen, ahol arról hal­lottam, hogy gyermekmenhelyeken a kis apróságokat legyilkolták a visszavonuló bolsevisták. Mikor már megunták a kis ártatlanok nyakának elvagdosását, akkor golyószórót állítottak nekik és egytől- egyig ott fekszenek a falu határában lévő homokdomb lábánál. Bolsevista ve­zetők műveltek mindent, ami a keresz­tyén nép kárára volt. A polgári lakosság lelkülete eldurvult az Isten nélkül való életben. Templomba nem járhattak, mert a templomokat rak­tárnak, árúháznak és lószállásoknak használták. Most már a keresztek újra felkerültek a templomtornyok csúcsára. A nép nagyon szegény. Az emberek kezdenek visszavándorolni elhagyott falvaikba. Szegénységüket mutatja, hogy vagyonukat vállukon hozzák batyuba kötve. Ez volt a bolsevista „paradicsom“! Hideg van. Újra indulunk előre. Künn a hóval együtt futó homokot vágja ar­cunkba a szél, de azért Isten nevében és segítségével előre!“ • ÉNEK 4 HŐSÖKRŐL. (Gyóni Géza emlékének.) „Csukódjatok be, rácsos ablakok; Isten szemei, csak ti nyíljatok ... “ Daloltad egykor orosz végeken, Hol újra magyar vér foly szüntelen. „Kárpát sziklái égig álljanak..." Fülünkbe csengnek a régi szavak. Ránk zúdult volna a vörös horda, űrt áll a honvéd, s a Kárpát orma. Jött a pogány régi ostorával, Hívőkre lesújtó véres kancsukával; Apró itfriéneielc. Túlsóit. Egy misszionárius Trankebárban egy keresztyénné lett benszülött segítségével az evangéliumot malabári nyelvre for­dította. Mikor elérkeztek I. Ján. 3 : 1-hez, mely így szól: „Milyen nagy szeretetet adott nekünk az Atya, hogy Isten fiai­nak neveztetünk“, — ezt a benszülött nem akarta szószerint lefordítani. így vélekedett: „Ez mégis sok volna és méltatlan, hogy Isten minket fiainak ne­vezzen. írjuk csak ehelyett, hogy mi az Atya lábát csókolhatjuk!“ Orosz pusztákon zúg a fergeteg, Robbanó gránát sok hőst eltemet. — Imát mormolnak megint a rabok: „Isten szemei, csak ti nyíljatok.“ Isten, hit, haza zászlóra írva, Masíroznak ők a sárba', fagyba‘... Hogy nyugodt legyen itthon az álmunk S megmaradjon szép Magyarországunk. A hitnek fénye — hisszük — felragyog S leomlanak a vörös bálványok; Keresztre hajolnak túl és innen: Erős vár lesz az egy igaz Isten! Eöry Dénes. * Katonáinknak a Harangszót előfizet­ték, vagy Bibliára adakoztak: Evangé­likus Nőegylet Súrd 20.— P. Bibliát, imakönyvet, vallásos iratokat küldtek: H. P.-né Székesfehérvár 2 Ü.i- testamentum, Jakab Erzsébet Beled 1 Ujtestamentum. Pálfy Szidónia Beled 1 Üjtestamentum. Tóth Ida Beled 1 Ujtes­tamentum. N. N. Visegrád 1 Biblia, 1 Üjtestamentum. N. N. Celldömölk 3 Üj- testamentum. Erdős Nusi Sopronnémeti 1 imakönyv. OLVASSUK A BIBLIÁT Áldjad én lelkem az Urat! (Vízkereszt hetében.) Január 4. — 67. Zsoltár. „Dicsérnek téged a népek.“ Isten minden népnek Istene. Egy az az Isten, aki minden népet igazgat. Vízkereszt hetében ezt különös­képen látnom kell. Az én népem életét is ő igazgatta. Egyedül neki adhatok hát dicséretet. De áldó mondásom imádsággá lesz: Kérem Istent, hogy az egész magyar nép lássa meg őbenne azt, aki eddig igazgatta életét. Missziói ház Kínában. úgy szerette Isten a világot... Egy misszionáriusnak a szobájában egy kép függött. „Ki ez? — kérdezte a. misszionáriustól a pogány király. „Az édesanyám“ — hangzott a válasz. — „Van neked otthon testvéred?“ „Nincs, egyetlen gyermeke vagyok az édesanyámnak!“ •— Hát nem sírt az édesanyád — folytatta a király —, mi­kor eljöttél közénk?“ — „De sirt, na­gyon sírt, — mondotta a misszioná­rius — és nem is engedett volna el, ha nem érzett volna nagy szeretetet irántatok.“ — A király elcsodálkozott, valami átsuhant a lelkén. Megfordult és szó nélkül elment. Milyen nyomorultaknak kell lennünk, gondolta, hogy egy anya irántunk való szeretetből egyetlen fiát ideadta értünk s abban a pillanatban megvilágosodott előtte, amit a misszionárius hirdetett: „Ügy szerette Isten e világot, hogy az ű egyszülött Fiát adta...‘ Január 5. — 87. Zsoltár. „Minden for­rásaim tebenned vannak." A zsoltáros szerint sorba hódolnak meg az Urnák a népek, mert meglátják, hogy az egyetlen fundamentum az, akit Jeruzsálemben tett a hit alapjává és forrásává az Isten. Mi tudjuk, hogy Jézus Krisztus ez. Vájjon

Next

/
Thumbnails
Contents