Harangszó, 1939
1939-02-26 / 9. szám
HXRXNGBtO 71. I$39. február 26. CSALÁDI ÉRTESÍTŐ Aranymenyegző. Borsody János ny. győri tanító és neje február 19.-én tartotta szerettei körében házasságkötésének 50 éves fordulóját. — Kísérje őket továbbra is az Ür kegyelme. Születés. Dr. Bucsky Sándor és neje, Fayl Mária Terézia házasságát a jó Isten leánygyermekkel áldotta meg, aki a szent keresztségben Mária Beatrice Terézia Ilona nevet nyert. Eljegyzés. Barabás Mária és Szabó Lajos, Kertán, jegyesek. — Csizmazia Endre m. kir. csendőrőrmester ésGőcze Jolán Nagysimo- p.yiból, jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) Halálozás, üzv. Szakonyi Kálmánné, született Perl Cecilia február 16.-án életének 52. évében hosszas szenvedés után Kőszegen elhunyt. — Özv. Kovács Istvánná, született Horváth Lidia; a Harangszó hű olvasója, 88 éves korában, folyó hó 11.-én Acsádon elhunyt. — Feltámadunk! MAGYAR GAZDA Vegyes. Svájcba háromszázezer mázsa búzát szállítunk. — A magyar-csehszlovák áruforgalom igen szűk keretek között mozog. Az eddigi megállapodás érvényét május elsejéig meghosszabbították. — A Newyorkban rendezendő ezévi világkiállítás alkalmával érdekes tervet valósítanak meg. Newyork közepén egy ezer négyzetméteres telken gabonaföldet létesítenek. Ezzel azt akarják szemléltetni, hogy ezelőtt alig egy fél évszázaddal Nevvyorknak ezen a részén nagy szántóföldek voltak. A különös szántóföldnek még egy érdekessége van. Bizonyára a világ legdrágább szántóföldje! Létesítésének érdekében több házat kellett lebontani és óriási összegbe került a talaj elegyengetése és a termőföld odahordása. Terményárak. Búza 20.45—21.05, rozs 13.85—14.15, takarmányárpa 15.75—16.30, sörárpa 18.25—19.25, zab 19.10—19.45, tengeri 14.15—14.25 P métermázsánként. Sertésárak. Szedettsertés la. 86—88, Ha. 78—84, Illa. 68—76, angol tőkesertés 94 fillér kilogrammonként. HARANGSZÓ PERSELYE. A kővetkező adományok tolyiak De; üzv. Pindor Jánosné Bánszállás, Bene Károlyné Ajka, Tóth Kálmán Szentgott- hárd, D. Kardeván Ernőné Szombathely Horváth Károly Kaposvár 60—60 fillér. — Kovacsics Karolin Sopron, Hajnal Zsigmond Pápa 70—70 fillér. — Borsody János Győr 72 fillér. — Győrig Mihály Rábaszentandrás 90 fillér. —• Bordács András Budapest, Kállai Viktor Sikátor özv. Jugovits Lajosné Répcevis 1 — 1 pengő. — özv. Ritter Frigyesné Győr, Dákai József Budapest, özv. Horváth Ferencné Győr, Ódor Kálmán Fűzfő- gyártelep, Bauer János Simontornya Brenn Zoltán Zalaegerszeg, Lengyel Ida Nagysimonyi, dr, Ludván Sándor Tét, özv. Müllmann Józseíné Ujdiósgyőr, Búzás Emilia Pécs 1.20—1.20 pengő. — Marton Géza Kőszeg 1.22 pengő. — Hubert Sámuel Celldömölk, Markovszky Ernőné Nyulfalu 2.20—2.20 pengő. — özv. dr. Zundel Frigyesné Pereces 2.60 pengő. — özv. Torda Lajosné Paks 3.70 pengő. — vitéz Draskóczy István Pápa 5.20 pengő. A fekete határ mentén ... Színmű három felvonásban. — Irta: dr. Scblitt Gyula. 5 Zsuzsi: (Elgondolkodva.) Mintha emlékezném, anyám. Pedig szinte lehetetlen, bs mi lett aztán? Marusánné: Jöttek a románok. • Zsuzsi: És? Marusánné: És abba maradt a barátság. Zsuzsi: Az alispán nem tett hűségesküt, elvették hivatalát, birtokát. A szülők belehaltak s a fiú koldus lett. Így volt? Marusánné: (Szégyenkezve.) így volt. Zsuzsi: A szemembe nézz...! Az én apám meg behódolt. Kapott hivatalt és meggazdagodott. Így volt, anyám? Marusánné: (Mint előbb.) Így volt. Zsuzsi: S ki kapta Bodóék birtokát? Marusánné: (Eréllyel.) Mit törődsz vele? Igazán mindegy lehet neked. Zsuzsi: Tudni akarom. A sejtő bizonytalanság megöl (Suttogva.) Ugye, anyám, mi kaptuk jutalmul a behódolásért? Marusánné: (Tiltakozva.) Nem... nem igaz. Úgy vettük. Nem kaptuk. Úgy vettük meg! Zsuzsi: Tudom..., tudom. Megszakad a szívem. Marusánné: Ne légy már ennyire érzelgős! Zsuzsi: Kétségbeejtő, anyám! Tizenöt éven át más vagyonában gőgösködtünk. Hazug volt körülöttem minden. A fény, a pompa, a gazdagság, az élet s valaki mi miattunk ezalatt koldult. Gyalázat. Marusánné: így volt ez akkor, lányom. Nem volt akkor se törvény, se semmi. Zsuzsi: Becsület csak volt!? Marusánné: Uj élet indult akkor ... Uj utak. Zsuzsi: S ezeken az uj utakon elkallódott a tisztesség. Marusánné: Kár ezt feszegetni, Zsuzsi. Mindegy lehet nekünk, ki parancsol, kinek engedelmeskedünk? Zsuzsi: S a múlt. Az évszázados együttélés. A vér!? Marusánné: Ki tudná, milyen vér kering bennünk? Zsuzsi: Magyar kenyér csak magyar vérré válhat becsületes emberben. S te meg tudtad tagadni magyarságodat, anyám? Nem hiszem. S ha százszor mondod, akkor sem hiszem. Hisz látom, anyám, most is sír a lelked! Marusánné: (Könnyekbe tör.) Zsuzsi... Zsuzsi... Zsuzsi: (Megnyugodva, szeretettel.) Ugye fáj, anyám? Fáj neked is? (Megcsókolja.) Csak magadba fojtottad. Marusánné: Ismered atyádat. Ha figyelmeztettem, lehur- rogatott. Gyönge asszony vagyok. Szeretem atyádat. Mit csináltam volna? Inkább tűrtem a szégyent, mint haragját. Ez a bűnöm. Zsuzsi: (Az udvarra figyel.) Kint valaki bujkál. Marusánné: Ki lehet? A kapuban őrök állnak. Zsuzsi: Jön. Istenem, Bodó! Mit akarhat? 2. JELENET. Bodó: (jön) Kezüket csókolom, mi van Julissal? Zsuzsi: Ezért teszi kockára életét? Semmi baja. Jól érzi magát. Bodó: Ezt meg kellett tudnom s ha belehalok... Köszönöm ... Marusánné: Merről jött? Bodó: A falon át. A kertben, annál a fánál, honnan leestem, mikor Zsuzsinak lehoztam az almát. Kezüket csókolom. (El.) 3. JELENET. Zsuzsi: Mit mondott? Leesett a fáról s miattam? Marusánné: Igen. Az ő házuk volt ez is. Zsuzsi: Rettenetes! Marusánné: Egy ízben is itt voltunk. Ép almaéréskor. Meleg őszi napon. Még jól emlékszem. S megláttál a fán egy különösen szép piros almát s megkívántad. Próbálták ledobni, de nem sikerült s keservesen sírtál. Miklós ezt látva felmászott ... Zsuzsi: És...!? Marusánné: És hozta az almát. De siettében letört alatta egy ág, leesett s eltörte, ha jól tudom, a bal karját. De az almát megkaptad. Zsuzsi: S miattunk szenved ez az ember, a mi bűneink koldusa. Márusán (Kintről): Hallatlan micsoda népség! Ha nem vigyáz az ember, hát a fejét is szétlopkodják. Tolvajbanda. Marusánné: Apád. Zsuzsi: Szeretnék nevetni. Ő mondja, tolvajbanda. Marusánné: Az Istenre kérlek, ne szólj, legalább ma este hallgass, miről beszéltünk. Ha semmit, de engem nézz! Zsuzsi: (Átöleli anyját s megcsókolja.) Szegény, jó anyám. 4. JELENET. Marusán: (Jön. Dühöng. Ha Rodescu nincs jelen, más ember. Hangos és goromba.) Hogy garázdálkodnak abban a konyhában! Disznóság. Az istennyila vágna közéjük. Kiszedik még a velőscsontot is a fazékból. Ti meg itt lebzseltek. Marusánné: Van futkosni valóm, elhiheted. Zsuzsi: Nem olyan egyszerű ennyi embert ellátni. Marusán: Te ugyan ellátod őket. Csodálom, hogy Rodescu még nem csomagol. Elbántál vele. Zsuzsi: Csakúgy, mint ő velem. Marusán: Rodescu az ország első rendőrtisztviselője.