Harangszó, 1938

1938-04-24 / 17. szám

134. HARANGSZÓ 1938, április 24. költeményeket és énekszámokat. Sápadt arcuk fel-felragyogott az örömtől és a meghatottságtól, ürömük akkor lett tel­jes, amikor az ünnepély végén őket is megajándékoztuk. Nemcsak az ajándé­kot vitték azonban haza rideg ottho­nukba, hanem magukkal vitték a kará­csonyi „örömhírt“ is. így történt azu­tán, hogy másnap tanítóiktól is azt kí­vánták, hogy az Ür Jézusról beszéljenek nekik. Mire a dolognak az lett a folyta­tása, hogy a hatóság a magánházakból is szigorúan kitiltotta a karácsonyfát. A vörös hóhérok barlangjában. 1930. januárjáig állami hivatalban töl­töttem be állást. Egy napon azonban váratlanul elbocsátottak és egyidejűleg minden polgári jogomtól is megfosztottak. Majd beidéztek a C. P. U. rettegett hírű iro­dájába és azt kérdezték, hogy milyen alapon állhattam én ed­dig is állami szolgálatban. Ezt feleltem: „Három éves szolgá­latom alatt sohasem merült fel ellenem kifogás, most sem kö­vettem el szabálytalanságot, mit akarnak hát tulajdonképen?“ „Igen, — szólt a tisztviselő, -— maguk keresztyének azt pré­dikálják, hogy csak jövevények és vándorok itt ezen a földön. Ügy hát éljenek is jogfosztot­tak módjára. Akarjuk látni, hogy az a bizonyos Isten, aki­ben hisznek, segít-e magukon. ‘ Ezt gondoltam magamban: Is­ten velünk van, ezért nem fé­lünk sem számkivetéstől, sem fogságtól, de még a haláltól sem. Mit árthat akkor nekünk a ti fenyegetésetek? De hall­gattam. Ekkor kérdőívet tett elém, melyen ez a nevetséges kérdés is szerepelt: „Mely hadseregben és ho' szolgált a dédapja?“ Minthogy nem tudtam kielégítő feleletet adni, rámripa- kodott: „Maguk keresztyének, propa­gandával foglalkoznak és másokat is a szovjet unió ellen lázítanak!“ Azt fe'el- tem: „Ez nem igaz, önt valaki félreve­zette. A mi evangélikus összejövetelein­ken csak Krisztusról beszélünk. „Ügy szerette Isten ezt a világot, hogy az ő egyszülött fiát adta, hogy mind az, aki benne hisz el ne vesszen, hanem örök életet vegyen.“ Amikor ennek hallatára valami megmozdult lelkében és lehor- gasztott fejjel ült helyén, így folytat­tam: „Ügy tudom, hogy ön lelkésznek a fia és teológiát végzett, miért nem hisz most is az Istenben?“ Erre mint a villám ugrott fel: „Nincs vele megelégedve ta­lán? Majd ha számkivetésben lesz, azt hiszem meg lesz ezzel is elégedve.“ Ez­zel a kihallgatás véget ért és én siettem elhagyni azt az épületet, ahol a vörös hóhérok elteszik láb alól áldozataikat. Házkutatás. Pár napra rá, tőlünk mintegy száz kilométerre fekvő helység evangélikus gyülekezetéből férjem levelet kapott, melyben arra kérik, hogy látogassa meg őket, mert az ő lelkészüket a hatóság letartóztatta és már három hónapja nem vehettek úrvacsorát. Miután egymást imádságban Istennek oltalmára bíztuk, férjem útra kelt. Akkor egész nap bal­sejtelmek kínoztak és nem alaptalanul. Éjjel egy órakor erős kopogtatásra ébredek. Kérdésemre durva hang felel: „Kérem, legyen szíves kinyitni. Hívő testvér vagyok, átutazóban és nincs is­merősöm ebben a városban.“ „Az uram nincsen itthon, — feleltem, — majd adok címet, ott megszállhat.“ Ekkor súgva ezt mondja valaki az ajtó előtt: „Törd be az ajtót.“ Majd az előbbi dur­va hang szól: „Nyissa ki! Meg kell győ­ződnünk, hogy hol van férje.“ A beszél­getésre felébred házigazdám is. Beszól az ablakon, hogy csak nyissak ajtót, mert ezek hivatalos emberek és házku­tatást akarnak tartani. Amikor az ajtót kinyitottam, három férfi lépett be a folyosóra: egy zsidó és két orosz. „Azért jöttünk, hogy házku­Bibliai szótár. 16. Hozsánna. E zsidó eredetű szó jelentése a 118 zsoltár 25. verse szerint: „Oh segíts meg!“ Ez a kiáltás királyhoz intézve hó­dolatot is jelent. Jézus jeruzsálemi bevonulásakor ezt kiáltják feléje: „Hozsánna a Dávid fiá­nak!“ Dávid király nemzeti hőse volt népének. Az ellenségtől megszabadította birodalmát és szinte kezében tartotta nemzete sorsát. A Jézushoz intézett „ho­zsánna“ kiáltásban azért benne rejlik annak alázatos fel- és elismerése, hogy Ö az, aki az ellenség hatalmát megtör­heti és népe sorsát megváltoztathatja. Egyben azonban benne zeng ebben a kiáltásban az az ör­vendezés is, hogy Ö Istentől kapott hatalmával csakugyan mindezt meg is teheti. Hozsánnát kiáltani annyi, mint Jézusnak hódolni. Fordította: Garam Zoltán. Wartburg vára, ahol Luther az újtestamentumot 11 hét alatt anyanyelvére fordította. tatást tartsunk. Jobb, ha mindjárt meg­mondja, hogy hol vannak a külföldi le­velek, mert ezeket keressük. Ha kiadja, semmitől sem kell tartania.“ Hiába magyaráztam, hogy mi nem szoktunk külföldről levelet kapni és hiá­ba adtam át az asztalon fekvő belföldi leveleket, szónélkül hozzáfogtak a ház­kutatáshoz. Két órán át kutattak csu­pán, de nekem egy örökkévalóságnak tetszett. Ha síró gyermekeimet csitítani kezdtem, rámförmedtek: „Csak hadd bőgjenek, nem fognak attól még meg- dögleni.“ Miután semmi elrejtett levelet nem találtak, megukhoz véve a lelkészi fo­lyóiratokat és az átadott leveleket, el­távoztak. Reggel megtudtam, hogy ezen az éj­szakán a gyülekezet tizenhárom férfi­tagját tartóztatták le. A hatóság azt hitte, hogy a gyülekezet nem mer majd ezentúl összejövetelt tartani, de már másnap összegyülekeztünk egy magán­háznál. A rövid írásmagyarázat után egymásután imádkoztunk mindnyájan az elfogottakért. A hangos zokogást egyi­künk sem bírta visszafojtani. Fordítja: Huszák József. (Folytatjuk.) OLVAS D TERJESZD TÁMOGASD A ARANESZOT! Mi közünk az ótestamentumhoz ? Sokszor halljuk ezt a kér­dést. Mi az újtestamentom gyermekei vagyunk, semmi közünk az ótestámentomhoz. Nagy tévedés. Nekünk igenis szentkönyvünk az ótestámen- tom is. Már csak azért is, mert az Úr Jézusnak is szent­könyve volt. — Az ótestamen- tom olyan, mint a fundamen- tom. Igaz, hogy a fundamentom még nem ház, de nélküle nincs ház. Olyan, mint a virág. Még nem a meg­érett gyümölcs, de virág nélkül nincs gyümölcs. Az •ótestámentom mutatja meg, hogy Isten miként készítette elő emberi bűn ellenére is a Krisztusban lett teljes üdvösséget. Sokan azt kifogásolják, hogy az ótestámentomban sok a kényes, botrán- koztató történet. Hát igen: az ótestá­mentom, mint az egész biblia nem állít­ja, hogy az ember angyal, nem tagadja le vagy szépíti a bűnt, hanem minde­nütt könyörtelen igazmondással mutat rá a bűnre. De figyeljük csak meg: se­hol sem úgy és azért, hogy megkíván- tassa a bűnt. Az ótestámentomban ol­vashatunk szörnyű bűnökről (Lót lányai stb.), de mindjárt utána ott találjuk a bűnhődés leírását is, jeléül annak, hogy vétkezni lehet, de büntetlenül soha. Luther is nagyon szerette az ótestá- mentomot. Különösen a prófétai köny­veket és a zsoltárokat. félkészek figyelmébe. A Ha­rangszó nyomdája keresztelési, esketésl és halálozási anyakönyvi kivonat-űrla­pokat adott ki. A hivatalos beosztású űrlapok darabonként 4 fillérért kapha­tók. 50 vagy több példány rendelése ese­tén a nyomda portót nem számít. Meg­rendelhető a Harangszónál, vagy közvet­lenül nyomdánktól: Baross - nyomda, Győr, Andrássy-út 24. 1—3.

Next

/
Thumbnails
Contents