Harangszó, 1936

1936-11-15 / 47. szám

376. HAKÁNÓSZÓ 1936 november 15. dély. Nyilvánvaló, nem szívesen adták, de ha megadták, úgy tették, hogy ne tudják felépíteni. Kétszer1 akkora temp­lom építésére kötelezték a gyülekezetei, mint amekkorát építeni akartak. Arra számítva, nem tudják úgy sem felépí­teni. És a gyülekezet mégis felépítette, az akkor nagy templom bizony elég ki­csi már. Isten nem engedte elbukni a nyíregyházai evangélikusok tempomlépí- tési tervét. Gúnynévből dicséret. A gyülekezet tót tagjait „tirpák“-ok- nak nevezik. Úgy hallom, nem szívesen veszik, ha valaki így emlegeti őket. Pe­dig ha tudnák, hogy ez a megjelölés éppen elismerést fejez ki számukra, bi­zony inkább büszkék volnának rá. A tirpák szó eredeti jelentése „tűrő“. Hogy mi köze van a nyíregyházai tót testvé­reknek a tűréshez? A gyülekezet nyo­morúságai, bajai, megpróbáltatásai köz­ben zokszó nélkül, engedelmesen tűrték Isten kezének súlyát Nem tudta őket kimozdítani semmi de semmi ebből a tűrő állapotukból. Ekkor gúnyolták őket „tőröknek“ tirpákoknak. Ma már elfelejtették a késői unokák ennek a rá­juk ragasztott névnek a történetét, ta­lán szégyenük is, ahelyett, hogy büsz­kék lennének rá. A kis elemista véleménye. Egy fiatal -tanyai tanítónő mesélte. Feladta a reformáció hetében iskolájá­ban azt a kérdést, mióta ünnepeljük mi evangélikusok a reformáció emlékünne­pét? A sok helyes, évszámot is feltün­tető válasz közül egy különösen is meg­lepte. „Három éve“ — hangzott az ál­talános derültséget keltő válasz. Valami igazság azonban mégis csak van a fele­letben. Ő mint nyíregyházai fiú három éve veszi észre a reformációt a gyüleke­zetében, helyesebben a tanyán. Érde­kes, hogy valóban három év előtt kez­dődött Nyíregyházán az a lelki ébredés, amelynek hullámai lassan-lassan az egész nagy gyülekezetét a hatalmába kerítik. Ez a kis diák is megérezte vala­hogy az új lelki szél megfrissitő hatá­sát, s ezért adta ezt a választ. A messzi világító fény. Nagy tömeg tolong a templom előtt. Az esti istentiszteletre jönnek a hívek. Sok kíváncsiskodó is akad ,akik nem ér­tik ezt a nagy sütgést-forgást, amely immáf egy hét óta tart. Fenn a torony­ban erősfényű villamos lámpák ontják a fényt. Valaki az előttem haladó cso­portban óvatosan felteszi a kérdést tár­sainak. „Hiszen ez már tüntetés! Miért kivilágítani a templomtornyot?“ Figye­lek a válaszfa. „A tanyák miatt van. Ott is mindenütt látják s ilyenkor összegyü­lekeznek a tanyásiak, énekelnek és imádkoznak, akárcsak itt a városban.“ A fény átvilágít a sötétségen. Igen, de nemcsak ilyen formában. Fontos-e az ifjúsági munka? Mindig határozottabban hangzik az erre a kérdésre adott „igen“ egyházunk­ban. Nyíregyházán is. A majdnem 50 főből álló tantestület r'észtvett a számá­ra rendezett vezetői konferencián a ju­bileumi hét alkalmából. A tanyák vilá­gában mindig kérdés volt az ifjúsági munka, de igazán kérdéssé az csak most vált. Keresi ez a gárda is a többivel a megoldásokat, a megfelelő módszere­ket. Sok-sok kérdés bukkant fel, amely mögött ott van az evangélikus tanítói kar egy részének felelősség érzése ez iránt az eléggé fel nem becsülhető értékű ügy iránt. Egy vallomás. Ezen a vezetők számára rendezett konferencián hangzott el egyik tanító ajkáról ez a mondat: „Az ifjúsági munka átváltoztatta az életemet“. Kimondha­tatlanul sokat és nagyot jelent ez a ki­jelentés. Jelenti elsősorban azt, hogy az ifjúsági munkában nincs hiábavaló fára­dozás, minden vetést aratás követ, ha máshol nem, a vezető életében. Meg­tanítja a vezetőt arra, hogy rádöbben­jen életének elintézetlen és megoldatlan kérdéseire. Sok életcélt vesztett ember találta meg az ifjúsági munkán keresz­tül ismét a célt. Nemcsak erőt igényel, hanem erbt is ad, nemcsak fáraszt, ha­nem pihentet is, nemcsak gondot okoz, hanem örömet is ad. A tanító számára az ifjúsági munka bizonyítás, mennyi­ben volt munkájának eredménye. Erre a bizonyságra minden tanítónak szük­sége van. i.me, pár szó és pár kép, amit leírtam. Igénytelen szókoszorú, amit szeretnék odahelyezni az emlékezés oszlopához, amelyen ez az ige áll: Mindeddig meg­segített bennünket az Úr. Megsegítette nyíregyházai gyülekezetünket is. Erős Sándor. Párbeszéd. Egyik: Mi a véleményed a bibliáról ? Másik: Isten igéje. Egyik: Mindent megértesz a bibliában ? Másik: Nem. Egyik: Mit csinálsz mikor olyan vershez érkezel, amit nem értesz meg? Másik. Arra gondolok, hogy Isten böl- csebb mint én s imádkozom, hogy ér­tessen meg velem az ő igéjéből annyit, amennyire szükségem van. Zrínyi prókátora. 4 Történeti színmű, négy felvonásban. Egykorú dalokkal. Irta: Payr Sándor. Zenei részét zongorára és énekhangra alkal­mazta és saját szerzeményeivel is kibővítette: Kapi Gyula. LÖVEY (gúnyosan): Talán bizony a törököt verték meg akkor a polgárok? ANDRÁSSY: Vagy a császár engedte el az adót? Mert az is nevezetes volna. NÄGEL: A magyar uraknak ez a csúfolódása egyszer még a torkukra forr. Hát Páuer uram sem tudja? PÁUER: Tizenhétben jubiláltuk mi a reformációt... NÄGEL: Szegény Lackner bíránk mennyi könyvet írt s ím e nemzedék már a numerust sem ismeri, mit a városház fa­lára Íratott. 1617. aranyesztendő, mert emberemlékezet óta ak­kor volt Sopronban legtöbb és legjobb — a bor! PÁUER és a TÖBBIEK: Igaz is! Tudjuk már! NÄGEL: És kell-e mondanom, mit jelent Sopron életében a bor, ez a folyékony színarany? Ez a mi éltető elemünk, örö­münk és gazdagságúnk forrása. Boraink viszik hírünket mesz- sze országokba. Boros hordóink előtt megnyílnak a legerősebb várak és a királyi kegy kapui. A soproni bor megvidámítja a szívet, meggyógyítja a beteget, oroszlánná neveli a bárányt, termékennyé teszi a meddőt. Legfelsőbb helyről van erről pe­csétes levelünk. ANDRÁSSY: A borát is német issza, nem magyar. NÄGEL: Nem is érdemlik kelmetek. Mert tudják meg, aki a mi aranybányánkat elapasztja, magyar ember, a kelme­tek Wittnyédyje. Pert akaszt a lengyel kereskedők nyakába, boros hordóikat letartóztatja. Veszett hírünk lesz az idegen or­szágokban. A boros szekerek elmaradnak. Koldusbotra jutunk. Hát van-e nagyobb ellensége a városnak, mit Wittnyédy? PÁUER: Egy óráig se tiirjük. Be se bocsássuk többé. Menjen a magyarok közé, azok dolgában futja az országot, egye is hát azoknak kenyerét. KRÄMER: Nincs helye közöttünk! NÉMET TANÁCSOSOK: Ki vele! PÁUER: Mondtam én azt, Vit’tnyédy nem is lehet jó em­ber, mert hiszen ő bornemissza. Kismartonban a palatínus ebéd­jén egymaga ivott savanyúvizet. Hát ember az ilyen? METZGER: Bornemissza és mégis mindig rabiátus. ANDRÁSSY: Ne bántsák e nagy embert, kinek, nem mél­tók, hogy a saruja kötőjét megoldják. Igen, rabiátus, sőt ittas is, miként az apostolokról mondták az első pünkösdkor, hogy édes bortól részegek. Wittnyédy is ittas, noha bornemissza. Ittas a magát emésztő lázas honszerelmétöl, ittas a Zrínyiért lángoló lelkesedéstől. De mit értetek ti ebből, ti számító, önző polgárok, kik megisszátok a bort és féltek az egyetlen magyar bornemisszától? NÁGEL: Kelmed sem jobb Wittnyédynél. A magyarok ellenségei a városnak. Miattuk vesztjük el a császár kegyét, miattuk leszünk koldusok. Szentenciát kérek Wittnyédyre! ANDRÁSSY: Há meg sem várják, míg haza jön, ki sem hallgatják? Hej, jertek Lövey, Reichenhaller uram. Nekünk itt már nincs helyünk. Az új bíró maga tüze! a magyarok ellen. Megbontja a régi békességet. Hagyjuk itt őket, menjünk el. ANDRÁSSY (indulóban): Hej, csak igaz a régi vers: Varga varr tanácsot, a szűcs meg csinálja, Az ország törvényét takács magyarázza, Gombkötő és borbély azt deliberálja, — Alászolgája! LÖVEY: Isten megáldja, szenátor uraim. (A magyarok mind el, helyük az asztal balfelén üresen marad.) 9. JELENET. (Előbbiek. A magyar tanácsosok nélkül.) NÁGEL (sietve beszél): Megtisztult a levegő. Szabadab­ban beszélhetünk. Mind hű városi polgárok vagyunk. Felteszem tehát a kérdést: Megadja-e a város Wittnyédynek a kért fát, meszet és téglát? MIND: Nem adjuk!

Next

/
Thumbnails
Contents