Harangszó, 1934

1934-03-18 / 12. szám

94. HARANGSZÓ 1934 március 18. gusztus hó 31. után adatott fel, pályázatra, mint elkésett, nem bocsátható; az augusz­tus 31-én postára adott pályaművek ellené­ben még a pályázatban résztvehetnek. Pá- lyázhatik bárki, akinek lelkét Luther hatal­mas alkotása megihlette. Vili. A pályázni szándékozók az ének eredeti német szövegét, a szövegnek helyes theológiai értelmezését, valamint az irány­adóul szolgáló dallamot az evangélikus egyetemes felügyelői irodában (Budapest, VIII. Üllői-úl 24. I.) díjtalanul szerezhetik meg. A kapcsolatos egyes kérdések iránt ér­deklődőknek az evangélikus egyetemes fel­ügyelői iroda ad megfelelő tájékoztatást Kelt Budapesten és Nyíregyházán, 1934. évi március hó 6 án. D. Geduly Henrik s. k. püspök. D. báró Radvánszky Albert s. k. egyetemes felügyelő. *+<><300 «♦«♦«»»< KARCOLATOK. A pápa, és a magyar képviselőhás. Az elmúlt héten egyik római hitű képviselő a pápa iránti hódolatáról tett tanúságot a magyar képviselő- házban Ezúttal nem kérdezzük, hogy mi értelme van a pápa emlegetésé­nek ott, ahol az összmagyar nemzet ügyeit intézik. Csak megállapítjuk, hogy minő erőteljes felekezeti öntu­datot tanúsított az illető képviselő. Hol vagyunk mi ettől ?! A mi Lutherünk nemcsak a lelki életben, di a történelemben is új korszakot nyitott. Mégis, mi lenne akkor, ha valaki ajkára venné Luther nevét a magyar parlamentben ? Van-e evan­gélikus képviselő, aki a fentiekhez hasonló öntudatot merne tanúsítani ? Mi sokszor szinte azért is bocsá­natot kérünk, hogy — élünk! HETI KRÓNIKA. Nagykőrösön, a melegforrások köze­lében az erdő egy része már teljesen ki- zöldelt és kivirágzott. — Gömbös Gyula miniszterelnök és Dollfus osztrák kancel­lár fontos politikai tárgyalásokra Rómá­ba utaztak. — A megáradt Tisza újra árvízzel fenyegeti a tavaly elpusztított vidékeket. — Templomépítés közben ré­gi magyar sírokat és csontvázakat talál­tak Ócsán. — A képviselőház általános­ságban elfogadta a fővárosi törvényja­vaslatot. — A névmagyarosításokkal kapcsolatosan évi százezerre emelkedett a névváltoztatások száma. — Kommu­nizmus idejében elkövetett akasztások tetteseinek jött a nyomára a rendőrség. — A román kormány törvényjavaslatot készített arról, hogy a jövőben egyetlen román vállalatnál se lehessen a román nemzetiségű alkalmazottak számaránya kevesebb a 85 százaléknál. — A orosz szovjet népbiztosok tanácsa óriási légi haderő létesítését határozta el. Amint mondják a leszerelési értekezletek sorsa kényszeríti őket erre a lépésre, amely csupán felkészülés az eshetőségekre. — Franciaországban is fegyverkeznek a szélsőséges politikai szervezetek. — Gondatlanság miatt Moszkva mellett egy személyvonat teljes sebeséggel bele­futott egy az állomáson veszteglő másik személyvonatba. — Aláírták a német­lengyel gazdasági egyezményt. — Mad­ridban a szociálista párt zavargásokat rendez. — Egy olasz hajó sziklára fu­tott és kettétört Konstanza közelében. Tizenhárom matróz vesztette életét. — Az Egyesült-Államok képviselőháza a harmincórás munkahetet teszi kötelező­vé az összes amerikai iparágakban. — Roosevelt elnök egy esztendei munkás­ságáról beszámolva a többek között azt mondta, hogy „a legközelebbi teendőnk, hogy mennél több embernek adjunk ke­nyeret“. HARANGSZÓ. Böjt vasárnapja. János 8, 46-58. „Köveket ragadának azért, hogy reá hajigálják“. Íme, előre veti már árnyékát a kereszt. Ennek a sok sötét bűnnek, gyű­löletnek nem lehet más vége, mint kereszt a Krisztus számára. Annak a keresztet ácsoló sok bűnnek pedig hitellenség volt a magva. Se ajkán, se életében álnokság nem találtatott, a zsidók azonban ördöngösséggel vádolták meg. Minden szava igazságkijelentés volt, ők azonban tagadóan rázták fejüket min­den szavára. Elmondotta az élet legboldo- gitóbb tényét, hogy Benne az Isten Fia szállt le e nyomorult földre s ők ezt Isten- káromlásnak bélyegezve, megbotránkozás­sal köveket ragadozának. Hitetlenség ma is minden bűn csirája, ítéld meg magadat, nincs-e meg benned ugyanaz a bűn, amely keresztet ácsolt a Krisztus számára. Egyházunknak óriási szórványterüle­tei vannak. Másvallásuak óriási erdeje ölel körül, amelyben könnyen elveszik a közösségből kiszakadt lélek. Legalább nagy ünnepekkor juttassuk el szórvány­beli árva híveinkhez az egyház tápláló üzenetét. Lapunk a lelkészeknek és taní­tóknak áldozatok árán is felajánlja e cél­ra a Harangszó húsvéti bővített, ünnepi számát, darabonkénti 3 filléres áron. Kérjük az igénylés mielőbbi bejelentését. Eisleben püspöke hazánkban. Ezt az örömöt is megértük. Luther szülőváro­sának első lelkipásztora, aki azon a szó­széken hirdeti az igét, amelyen Luther utolsó prédikációját mondta, volt közöt­tünk. Márc. 9.—11.-ig időzött főváro­sunkban Valentin Alfréd eislebeni super­intended. D. Raffay Sándor püspök hí­vására jött, viszonzásképen az ö Eisle- benben tett látogatására Luther születé­sének 450 éves fordulóján, a múlt év no­vemberében. Két nagyobbszabású szol­gálata volt Valentin püspöknek. Az egyik a Deák-téri Luther-Szövetség böj­ti előadássorozatának márc. 9.-i estélyén. A másik böjt IV. vasárnapján tartott né­met istentiszteleten a Deák-téri temp­lomban. Előadásából úgy ismertük meg, mint Luther szellemének igazi képvise­lőjét. Kifejtette, hogy Luther a lelkiisme­ret, a biblia, a hit és a szolgálat embere volt. Luther és a biblia annyira össze­tartoznak, mint az eislebeni Luther- szobron Luther alakjával az ércbe öntött biblia. Élete nem az uralomra és dicsőségre vágyó hősnek, hanem a szol­gálat hősének élete volt. Hogy mit jelent protestánsnak lenni, azt csak Luthertől tanulhatjuk meg. Protestánsnak lenni annyit jelent, mint a saját életünket a biblia mértéke alá helyezni. Evangélikus és protestáns — e két név közt különb­ség van, de nem ellentét. Az ellentét csak akkor jön létre, ha valaki anélkül akarna protestáns lenni, hogy egyben evangélikus legyen. Evangélikus, ez je­lenti a hivő embernek az Isten felé fordí­tott arcát; protestáns — ez pedig jelenti a világban az Isten országáért élő em­ber bizonyságtételét. Amaz az ok, ez az okozat. Amaz Isten adománya, ez ember feladata. A vasárnapi igehirdetésben a megváltásról beszélt. Bököd. Bensőséges szép ünnep ke­retében búcsúzott a bokodi evangélikus egyházközség március 4.-én nyugalom­ba vonuló lelkipásztorától, aki 43 évi ál­dásos működés után ■— amiből 21 évet töltött Bokodon — utoljára hirdette e napon Isten igéjét a zsúfolt templomban. Az ősz lelkipásztor az Apostolok Csele­kedete 20. rész 25—28. versében foglalt igék alapján tartotta meg utolsó igehir­detését a munkáról és az összetartásról. Szeretetre, egymás megbecsülésére buz­dította a gyülekezetét, végül áldást mon­dott annak minden tagjára. Istentisztelet után az: egész közönség részvételével ünnepi közgyűlés volt a templomban. Itt felolvastatott a nyugalombavonuló lel­kész lemondó levele. Utána vitéz Pataky Sándor kántor-tanító a köréje gyűlt pres­biterekkel a gyülekezet nevében a kö­vetkezőképen köszönte meg a távozó es­peres-lelkész munkáját: Nagytiszteletű Esperes Úr! Mikor az ember hosszú út után végre egy határkőhöz ér — megáll és megpihen. Nagytiszteletüséged elér­kezett e határkőhöz. Életünk minden ki­magasló eseményeinél jelen van ajkán Isten igéivel a lelkész, ö keresztel, kon­firmál, esket, ő irányítja lelkünket az evangéliom igéivel és ha befejeztük föl­di pályafutásunkat, ő vigasztalja a hát- ramaradottainkat az örökélet reményé­vel. Nagytiszteletű Esperes Úr több mint 20 éven át dolgozott e nemes gyüleke­zet kebelében. A házas emberek között már sokan vannak olyanok, akiket e templomban keresztelt. Sok gonddal, fá­radsággal és erős akarattal virágzóvá tette e gyülekezetét. Most. midőn távo­zik e nemes gyülekezet éléről, kívánjuk a gyülekezet nevében, hogv áldja meg az Isten erővel, egészséggel, hogy még sokáig élvezhesse a jól megérdemelt nyugalmat, minket pedig tartson meg jó emlékezetében. — A lelkész melegen megköszönte az üdvözlő szavakat. „Érzi, tudja azt, hogy mindenkinek volna e megható pillanatban hozzá áldó szava s viszont őneki is volna külön mindenki számára jókívánsága, de miután ezt nem teheti, általánosságban kíván mindenki számára Istentől gazdag áldást. Kéri a híveket, hogy őrizzék meg szívükben a gyülekezetük iránti szeretetet, hűséges ragaszkodást és áldozatkészséget, hogy e több századévre visszatekintő gyüle­

Next

/
Thumbnails
Contents