Harangszó, 1932

1932-11-20 / 47. szám

1932 november 20. HARANGSZÓ 377 Én a tied — te az enyém... János ev. 10, 27. „Az én juhaim hallják az én szómat, és én ismerem őket, és követ­nek engem“. A z ő juhai hallják az ő szavát. A megfáradottak és megterheltek hallják Jézus szavát, amint hívo­gatja őket: Jöjjetek énhozzám mind­nyájan ... én megnyugtatlak titeket! És akik hozzá men­nek, azok nála meg is találják lelkűk nyugalmát, csendes bé­kességét . . . Azután valahány­szor csak hív a Krisztus: Jöj­jetek, mert mindenek elkészít­tettek — meghallják szavát mindazok, akik felfigyelnek az evangéliom szavára és le­térdepelnek a kegyelem zsá­molyára. Mások meghallják az ő szavát a lelkiismeret szelíd dorgálásában, vagy viharos Íté­letében . . . megértik beszé­dét örömből, bánatból, meg­értik még az élet ezernyi kisértéseiből is . . . A pásztort is­merik a juhok . . . S a pásztor is­meri övéit. Oh milyen vigasztaló ezt tudni minekünk! Lásd csak, ha idáig ismert téged az Ur arról, hogy ott szoktál ülni a lábai­nál, hogy naponkint elibe járul­tál imádságoddal, hogy panaszai­dat neki mondtad el, s megértett akkor, amikor ezen a világon senki sem értett meg, és senki sem hall­gatta meg keserves jajodat, ugye milyen jó volt megpihenni azon a gondolaton, hogy Ő ismeri az övéit ... És ha ismer itt a földi élet viaskodása alatt, milyen jó. hogy ismer halállal küzködésedben, Szorítsd szivedre a gondolatot: Ő az enyém, én az övé — még a ha­lál sem választhat el bennünket... „Én ismerem őket és követnek en­gem !“ Éppen erről ismeri meg Jé­zus az övéit, hogy követik őt, a jó pásztort, a hü vezért — átsegít az életpusztaság szakadékain, útvesz­tőin. Alakja világoljon előttünk .. . felfelé vezet. . . biztos helyre . . . az atyai házba . . . Keressük meg lábnyomait, ne hagyjuk el, még ha kemény, sziklás utón vezet is ál­tal ... sikerek-csalódások, öröm­bánat bármi jöjjön: Ő ismer ben­nünk s felveszi ügyünket! Szívből szeretlek Jézusom, Ne hagyj el a vádoruton, Maradj velem a sírig, Egész világ nem vidít meg, Menny és föld sem elégít meg, Lelkem csak benned bízik! Ámen. * szerette, nagyon szerette a Bibliát. Lel­kes szavakat tudott beszélni társainak a naponkénti bibliaolvasás áldásairól. Vol­tak, akik a szavát megfogadták: valósá­gos kis kör keletkezett körülötte napon­kénti bibliaolvasókból. S Charles Waters 1882-ben megalakította azt az egyesüle­tet, amelynek a fenti négy betű a kezdő­betűkre rövidített neve: International Bible Reading Assotiation, Nemzetközi L B. R. A. A londoni Biblia-ház eredeti kliséje. Küldötte a Harangszó számára. t Biblia a Kilimandsáró tetején. Isten yizcseppekből gyűjti a nagy óceánt s gyenge palántából neveli a hatalmas tölgyet. Világmegváltó ál­dott munkája első állomásává a szal­mával bélelt betlehemi jászolt tette s apostolait halászok közül hivta el. Élt Angliában a múlt század má­sodik felében egy fiatalember. Char­les Watersnak hivták. Egyszerű bank- tisztviselő volt. Az egyik életrajz­írója így ír róla: „Nem volt sem ékesszólása, se magas állása, se gazdagsága, se különleges műveltsé­ge, se nagy neve, se megbűvölő személyisége ..." Olyan jellemzés, amelyet a szürke emberek fajtájára szoktak elmondani. Egy. valami volt csak benne meg, amivel külömb volt sok egyéb társánál: — Igen jól vannak. Nagyon jól lesznek rögvest. Csak leeresztem a hidat. — Hát csak ereszd. — Már megy. A híd megmozdult s leereszkedett. A kis ajtó kicsapódott. Az út szabad volt. Beléptek a várba. István bá’ most az egyszer faképnél hagyta a kaput. Rohant, ahogy csak a lábai bírták s torkaszakadtából ordította. — Megjöttek! Megjöttek! A nemzetes úr! Meg mind! Rohant fel a lépcsőn. Onnan is lehallatszott a hangja. — Megjött a nemzetes úr! Meg a többi is! Megjöttek! A lármára kilépett a folyosóra a nemzetes asszony. — Micsoda lárma ez? Mi történt, István? Pista bácsi ordított, mint a bolond. •— Megjöttek! Mind a hárman! Vagyis négyen! Csetnekyné testét valami lázas izgalom járta át. — Kik jöttek meg? Az ember odaért Csetnekynéhez. Akkorra Thalyné is ki­lépett leányával a folyosóra. Pista bácsi odarogyiott az asszonyok elé s fuldokolva zokogta: — A nemzetes úr jött meg. A kis nemzetes úr is. Meg a tisztelendő úr is. Hármas sikoiltás hasította át a folyosót. Csetnekyné a folyosó ablakának esett. Thalyné a segít­ségére akart lenni, de maga is csak odarogyott melléje. Átka­rolták egymást s szemükből megeredt a könny, mint tikkasztó hőség után az áldást nyújtó esőcseppek. A boldogság csepjei voltak, a békesség, a hálaadás cseppjei. Annuska végig repült a folyosón . . . A sikoltásra a férfiak rohanni kezdtek fel a lépcsőn. Dénes hármasával szedte a lépcsőket. Egy-kettőre fent volt a folyosón s rohant előre. Egy női alak szaladt feléje. — Dénes! Dénes! Megtántorodott. Dénes egyszeribe ott termett. Elkapta az ájuldozó leányt és a karja közé szorította. Mire a többiek odaértek, két boldog lény mosolygott rájuk. Annuska atyja keblére vetette magát. .. Dénes tovább rohant s csakhamar két egymásba karoló drága lényt zárt a karjai közé. Csetneky is odasietett. Keblére zárta a feleségét... Közben Thaly is odaért a lányával. A boldogság teljes lett. A két sokat szenvedett család egymás karjaik között úsztak a boldogság vára felé ... Bementek a szobába. Az egyik sarokba a nemzetes asszony ült le. Jobbról a férje, balról a fia karolta át. A másik sarokba Thaly ült le. élt meg a felesége és a leánya ölelte át. És vége, hossza nem volt a kérdezösködésnek, a szeretet megnyilvánulásának. Dénes körülnézett. — Hol maradt István? Thaly felelt rá. — Kint maradt a folyosón. Hívtam, de nem akart be­jönni. Azt mondta, hogy nem akarja zavarni a boldogságunkat. Csetneky felállott. — Nem úgy van az. Isten után ennek a derék embernek köszönhetünk mindent. Ö közénk való! Feleségéhez fordult. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents