Harangszó, 1932

1932-05-01 / 18. szám

1932 május 1. HARANGSZÓ 143 mét, aki kora tavaszi napon meghajlott gerinccel, fáradt lábakkal kitipeg régi szántóföldjére, ahol egy életen keresztül hintette a magot. Gyenge lábai már nem bírják a rög­járást, reszkető kezéből kihull a mag, de boldogan látja, hogy a régi hantok fölött fia jár az ő leikével, az ö ritmusával és hinti a magot. Két könnycsepp gördül végig az ar­cán, összeteszi két reszkető kezét s ál­dást kér Istentől a vetésre.-=: Vége —­Békevárás. Ó, jöjj el békesség, Úgy áhit a lelkem, Fehér galamb szárnyán Látogass meg engem. Viharos az élet, Mint a tenger árja S szivem a jöttödet Oly eped ve várja. Háborog a lelkem; Vad, viharos zúgás Orkánja szól benne, Nem orgonabúgás. Pedig úgy szeretném, Hogyha lecsitulna S békés, harmonikus Imába simulna. Békesség királya, Krisztus, Te légy velem, Hadd hajtom öledbe Megfáradott fejem. Simítsa el kezed A lelkem örvényét, Áraszd reám arcod Békességes fényét. Hadd dicsérjen ajkam! A lelkem úgy várja, jövel Názáreti, Békesség királya. néhai Polster Jenő Frigyes. Liturgikus játék Balassagyarmaton. A balassagyarmati evang. egyház ifjú­sági belmissziói csoportjai méltó koronát tettek egész téli munkájukra április 16.-án és 17.-én egy egész újszerű és nagysza­bású „liturgikus játék“ bemutatásával. „Ünnep királynő“ volt a címe s az egy­házi esztendő összes ünnepeit személye­sítette meg. Az egyes ünnepek stílusos ruhákban, az illető ünnepek egyházi szí­veiben jelentek meg az „Ünnepkirálynő“ trónja előtt s hódolatuk bemutatása után igen komoly tartalmú, színes, szép költe­ményekben mondották el a jelentőségü­ket. Az egyes ünnepek vagy ünnepkörök bevonulásához és kivonulásához a kar, vagy szólóénekesek, vagy épen zenekar és énekkar a háttérből az illető ünnep legjellegzetesebb choráljait énekelték, amiáltal teljes hűséggel sikerült odaidéz­ni mindegyik ünnep lelki légkörét. Ugyanezt szolgálták az egyes ünnepek és ünnepkörök szimbólumai is, mint az adventi reménység fenyőkoszorúja és gyertyái, az ó-év estéjének alig pislogó, az újévnek meggyújtatlan. egész szál gyertyája, a vizkereszti csillag, a böjti kereszt, a zöldcsütörtöki kehely és paté- na, a nagypénteki töviskoszorú, húsvéti barka, pünkösdi fáklya stb. A vizkereszt és szentháromság utáni vasárnapok nem szóval, hanem az ú. n. „liturgikus lejtés­sel“ fejezték ki ezen vasárnapok lelki tar­talmát. Ez a „lejtés“ a szabadgyakorlat és az ú. n. „ritmika“ között álló, az egész kórus által zeneszóra, egyszerre végzett lassú (liturgikus), hajlongó, ál­dást osztó, magasba vágyó stb. mozdu­latokból állott. Általános tetszést aratott. Az „Ünepkirálynö“ trónja felett a ma­gasban egy óriási naptárt helyeztek él, amelyen mindig látható volt, micsoda ünnep vagy ünnepek állnak a dobogón. A belmissziói munka egyik szép eredmé­nyének tudható be az is, hogy a nagytö­megű szereplők között minden megkü­lönböztetés nélkül ott volt minden egyes társadalmi osztály gyermeke, amelyet az egyház csak átölel. Ez a régi, kasztokra különülő, keresztyénietlen közszellem át­törését jelentette. A szereplők a tehetsé­gük és tudásuk legjavát adták. Előadó- készségével kitűnt Mázy Gizella, az „Ünnepkirálynő“, azután: Bodonyi Bö­zsi, Cselovszky Sári, Ujcsek Jolán, Cse- lovszky Jolán, Lukovszky Anna, Mráz Ilonka. Szépen szerepelt: Nagy Ili, Pet- rovics Ili, ftemeter Bözsi, Piatrik Mária, Hrubecs Jolán, Gráf Etelka, Raksa Anna, Sztrhárszky Mária, Pohánka Mária, Pauló Mária, Demeter Margit, Korim Manci. A férfi szereplők szintén komoly méltóság­gal képviselték a zöldcsütörtököt, pün­kösd két napját és a vizkereszti három királyokat. A főbb ünnepeket díszes ru­hájú apródok kisérték be, akik mindig egy-egy helyénvaló Igét mondtak el li­turgikus hangon. Az egyes ünnepköröket pedig heroldok vezették be szintén az Ige szavaival. Szólót énekelt: Gáspár Mária, Mikó Piroska és Gáthv Elemér. A zenés énekkari számokat a Protestáns Egyházi Énekkar adta elő Sulacsik Zol­tán ref. lelkész, karnagy vezénylése és egy alkalmi vonószenekar kísérete mel­lett. A chorálokat Kománn Erzsébet ta­nítónő kisérte zongorán. A város közön­sége .élénk érdeklődést tanúsított a szo­katlanul komoly és mély vallásos tartal­mat lehelő játék iránt. A vármegyeháza óriási termét kétszer teljesen megtöltöt­ték. A második előadáson jelentős szám­ban vettek részt a nógrádi esperesség igen sok gyülekezetének hivei is. így az erkölcsi siker mellett a nehéz gazdasági helyzet ellenére sem maradt el az anyagi siker. A darabot Farkas Zoltán segédlel­kész és Imre Irma diakonissza testvér rendezték és tanították be nagy buzga­lommal és sok fáradsággal. A darab ma­ga Németországból indult el útjára. Ma­gyarországon először Balassagyarmaton mutatták be Farkas Zoltán és Jakus Imre jól sikerült fordításában. — őszre nyom­tatásban is megjelenik a darab. Az egyes egyházak figyelmét előre felhívjuk reá. A komoly lelki építés és a művészi gyö­nyörködtetés szorosan összekapcsolódik ebben a játékban. A keresztyén hit élesz­tősére, az evangélikus öntudat növelésére és evangélikus egyházunk gazdag lelki kincstárának demonstrálására el sem le­het képzelni kedvezőbb alkalmat, mint ennek a „liturgikus játéknak“ az elő­adását. OLVASSUK A BIBLIÁT. Misszió. Május 2. Látni akarjuk Jézust! Ján, XII. 20—26. Az első pogányok, akiket üdv utáni sóvárgás hajt, állanak az Üd­vözítő előtt. A görögök lelki vágya elő­képe, záloga a jövőnek, amikor a pogá- nyok mindenfelől jönnek, hogy a mus­tármag terebélyesedő fája alatt védelmet találjanak. Amilyen kedves volt Jézus számára a betháni?! ,'megkenetés, "oly jól esett' szenvedő lelkének, hogv az első zsengéi; a pogányság köréből megjelen­tek. Minden boldogtalan lélek tétovázása ezt hirdeti nékünk: látni akarjuk Jézust! Mint Fülöp, hozzávezetjük-e a kereső lel­keket? A hivogatás, biztatás, bátorítás ott él-e lelkűnkben?, Bodelhchwinget, Bétheli munka alapítóját egy kis vallásos irat indítja arra, hogy a pogányokért oly áldott munkát végezhet. Május 3. Európa első misszionáriusa. Csel. XVI. 9—15. Oly kevés barátja van nálunk a missziónak. Pedig mi is pogá- nvok lennénk, ha népünknek nem hirdet­ték volna az evangéliomot, Európa is po­gányságban élne, ha valaki el nem kezd­te volna a térítést. Ez Pál ap. volt, aki Isten hívásának eneedve jött át Európá­ba s mert a Szentlélek szavát követte, lett áldás munkáján. Szent kötelessé­günk, hogv imádkozzunk, adakozzunk, munkálkodjunk az ázsiai, afrikai, ameri­kai és ausztráliai pogánvok megmenté­séért. Téged talán nem küld el hozzájuk Megváltód, de azt akarja, hogy ott, aho­va állított, a családban, a munkamezön, a Eélek indításának engedve bizonyságot tégy Krisztusról. Lidia Pál apostolt fo­gadhatta be házába. Nálad az Úr Jézus kíván szállást venni. Befogadod-e? Május 4. Ellenállás. Csel. XVII. 5—9. Ahol az evangéliomot tisztán hirdetik, ott mindenütt ellenállásra talál, nemcsak a zsidók, pogányok, de a névleges keresz­tyének között is. Ellenállsz-e még az evangélium hívásának, vagy szívedbe zártad a Megváltót? Isten vár reád. Egy angol város vasárnapi iskolájába hívo­gattak egy igen vásott fiút. Hogy ron­gyai miatt ne szégyenkezzék, új ruhát adtak neki. Eltűnt, hetek múlva rongyo­san találták meg. Szépen felöltöztetve vitték a vasárnapi iskolába. A gondosko­dás nem használt. Lerongyolva akadnak reá. Harmadszor is felöltöztetik új ruhá­ba. Az utcagyerek szívén győz az Isten igéje és a szeretet. Többé nem marad el a vasárnapi iskolából. Ugyanez az embej később Kínában hirdeti az evangéliomot: Morrison György, a kiváló hittérítő, aki kínai nyelvre fordította a bibliát. Május 5. Missziói parancs. Máté XXVIII. 16—20. Aki általjött a halálból az életre és új teremtménnyé lett a Krisztusban, arra ő magasztos feladatot bíz: hogy más embereket, akik még a bűn rabságá­ban élnek, elvezessenek az újjászületésre, az Istenben való életre. Ezt az elhivatást Jézus tanítványa örömmel fogadja, mert az ő szívének is égő vágya lett a lelkek-

Next

/
Thumbnails
Contents