Harangszó, 1930

1930-10-19 / 42. szám

324 HARANŰS2Ö 1930 október 19 A magyar munkavédelem. Irta : Pass László. A világháború elkerülhetetlen következménye a gazdasági nyo­morúság, amely észlelhető az egész földkerekségén. Minden háború után így volt ez még eddig és ez­után is így lesz, ha az emberiség­nek újra kedve lesz majd valamikor az emberirtásra. A világháborúban mérhetetlen sok vagyon elpusztult, mérhetetlen sok munkaerő le volt kötve, mérhetetlen sok munkaerő megsemmisült, vagy megcsappant. A háború közben rengeteg sok volt a fogyasztás és kevés a termelés. Az emberiség, a fogyasztók serege pedig folyton szaporodott azóta. Már ennek is az volna a következ­ménye, hogy a termelés csökkené­sével, a fogyasztás emelkedésével előállana magától a drágaság a nagy kereslet és kevés kínálat miatt. A fő baj azonban az, hogy a kontár békekötések felszabdalták Európát sok kis államra, sok önálló vám- tertiletü gazdasági egységre, ame­lyek védő vámokkal védik a maguk mezőgazdasági és ipari termelését s ezzel megdrágítják a saját népük megélhetését, csökkentik a fogyasz­tóképességet, másrészt az így érde­keiben sértett másik állam hasonló védő vámja miatt a kivitele meg­nehezül. Végeredményben ez a gazdasági vámháború minden or­szág gazdasági nyomorúságát okoz­Az Isten népei. Irta: dr. Schlitt Gyula. 25 Sok évvel ezelőtt egy apostoli lelkületű hittérítő jött a fekete, pogány benszülöttek közé, letelepedett köztük s tanította őket a Krisztus evangéliumának megismerésére. Kis gyülekezet alakult, melynek tagjai sze­retetteljes közösségben éltek. Az atya meg­tanította őket minden szépre s jártassá tette őket a hasznos munkákban. Nagy munkát végzett, mert sokáig egyedül volt. A jő Isten megszánta s küldött néki két segítőtársat. Nem tudta senki, honnét jöt­tek, talán az égből, mert úgy szerették ezt a jámbor népet, ahogy szeretni csak az égben tudnak. Az egyik Rolson, a másik Sziklai. Nem a név a fontos, hanem a szív, mely keblükben dobogott. E két férfi cso­dákat művelt. Kezük munkája s szívük imája alatt paradicsommá lett e hely, hová messze vidékekről jöttek az emberek, kik szerették az Istent, a bókét, kik szerették az embert. így jöttünk többen. Én is. Itt nem hallottad soha a gyűlölet hangját, .szeretetről susogtak a pálmáknak levelei s örök boldogságról álmadozott az emberek ■Szíve. Egyszer jött közénk a gonosz, Rai­nold képében, hogy megbolygassa a szívek nyugalmát. Rolson lecsendesítette a hábor­gást, a gonosz Rainoldot elküldte s vissza­za. Fokozza a gazdasági bajt a háborús adósságok ügye. Amerika Európának rengeteg kölcsönt adott a háború céljaira és ezeket az adós­ságokat most Európa kamatjaival együtt kénytelen kifizetni. Európa Amerika zsebében van egészen. Végül fokozza a gazdasági nyomo­rúságot az európai mezőgazdasági államok értékesítési nehézsége, amit a vámháborún kívül Amerika, Af­rika, Ausztrália gabonatúltermelése és az orosz gabonaárletörési akció okoz. Amerika és a többi tengeren túli állam rengeteg gabonát dob piacra Európában állami támoga­tással, hogy a saját gazdáin segít­sen. Oroszország pedig Amerikában és Angolországban harmadáron kótyavetyéli el szándékosan a ren­geteg kivitt búzáját, hogy Amerika és Európa mezőgazdasági államait a búzaár letörésével „lehengerelje“, rombadöntse. Ezek az igazi okai a mai gazda­sági nyomorúságnak egész Európá­ban. Ezért van Angolországban, Németországban rengeteg munka- nélküli ember, mert a fenti okok miatt elszegényedett európai nép mindenből kevesebbet fogyaszt, miáltal a termelők nem kapnak kellő jövedelmet. Minket azonban a békekötés ál­tal darabokra szabdalt, árva kis hazánk sorsa érdekel első sorban. Itt is sok a baj! Minálunk azonban a sok bajt tetézi egy nagy bűn, adta ismét a közösségnek a békét. Nem­sokára rá Rolson és Sziklai megváltak tő­lünk. Távoli hazájukba tértek. Küldetésüket ittelvégezték s megtértek övéikhez pihenni. A jó Isten áldja meg őket nyugalmukban. Életünk a telepen nem változott, úgy sze­rettük egymást mint a múltban s a sze­retet megadta most is ajándékait, mint régen. Volt még egy szomorú napunk. Mi­kor az atyát temettük. Nehéz búcsú volt az. ügy éreztük, mintha a telepen megállt volna az életnek szívverése. Sokáig gyá­szoltuk az atyát, de megnyugodtunk. Hisz itt pihen mellettünk sírjában, virágot vi­hetünk neki minden órában. Szeretete pe­dig itt jár köztünk, mint akkor, mikor még jóságos hangját is halottuk. De a gonosz lesben állt. Megirigyelte tőlünk a boldog­ságot s reánk tört. Rainold a vidék pogá­nyáit lázította fel ellenünk, ügy láttuk, a zanzibári banknak a keze is közre játszott. A telep ártott a bank üzletének. Egy na­pon a négerek körülfogták a telepet. A támadás váratlanul ért bennünket. Mi a szeretet álmában éltünk s nem háborgatta soha a mi gondolatainkat a békétlenség. Küldöttséget menesztettünk az ellenséghez, hogy ne bántsák a telepet, ne bántsák a népünket, hisz mi mindenkinek a javát akarjuk s békében akarunk élni felebará­taink boldogítására. A küldöttség nem jött vissza soha. Hárman maradtunk vissza: amiben mindnyájan vétkesek va­gyunk. Ez a koldus ország mit sem törődve a saját komoly állapotával, úgy él, mintha semmi baj sem volna. A fényűzés minden vonalon dühöng! Nemcsak Budapest kor­zóin, hanem a legeldugottabb falu­ban is! A vámstatisztika szerint 1928-ban az idegen államokból kb. 200 millió pengő értékű olyan fo­gyasztási cikket hozattunk, amit itthon is meg bírnának termelni a magyar munkáskezek s akkor az a 200 millió pengő itthon maradt volna s 100 ezer magyar család megélhetését biztosította, könnyeb­bé tette volna! Csak délamerikai almát 2 és fél millió pengőnél na­gyobb értéküt vettünk egy év alatt és gyümölcsfélét ezzel együtt 17 millió pengőnél többet. Banán és narancs ebből egy évben 6 és fél millió pengő értékű volt 1 De van más is még! Selymet, szép, ragyo­gó, elegáns ruhának való selymet egy év alatt vettünk 45 és fél millió pengő érték üt! Textil-árúért, ruha­neműért pedig összesen 123 millió pengőt fizettünk ki, mi magyarok egy év alatt! Ugyanakkor a szövő­gyáraink leszállították itthon a mun­kások létszámát, akik munka nélkül maradtak. Külföldre burgonyáért, karfiolért, főzelékféléért kifizettünk abban az egy évben csaknem 4 millió pengőt. Kész, külföldi cipőt vásároltunk egy év alatt több, mint 18 millió pengő értéküt! Külföldi Antónia, Edit s az orvos. Ellentállni nem tudtunk. A hadakozásban népünk járatlan volt, mert mi csak arra tanítottuk, hogy szeressen. Voltak gyáraink is, de azok nem készítettek fegyvert, hanem olyan eszkö­zöket, melyek népünknek segítségére vol­tak a munkában. A gyűlölet lángba borí­totta a telepet. Összedöntötték épületeinket, elhordták értékeinket s az Isten népét rabláncra fűzték. Az erdőben mi hárman búvóhelyet találtunk s megmenekültünk. A két nő elvesztette férjét. Antónia bána­tában meghalt. Ide temettük az atya mellé. Maradtunk ketten. Elvesztettünk mindent. A hajlékokat, melyekben laktunk, a népet, melyet szerettünk, csak egy maradt meg, az Isten. Nem is panaszkodunk, mert tudjuk, ezek az ő utjai, melyeket meg nem bírál­hatunk s várjuk mi is a csendes elmúlást, hogy találkozhassunk ott fent azokkal, kiket itt lent oly nagyon szerettünk. Az Írást innét kezdve más folytatta, Edit Írása : Meghalt a társam is, az orvos. Egyedül maradtam. Siratom a szép múltat s virágot viszek drága halottaimnak. Bánatos lelkem szerte bolyong a nagy világban, keres szí­veket, melyek szeretni tudnak. Jártam fal­vakban, jártam városokban a népek között, hogy találjak egy helyet, hol meghúzódik a szeretet, mely megértené az én fájdal­mamat. Nem találtam. Mindenütt önzés,

Next

/
Thumbnails
Contents