Harangszó, 1924

1924-11-16 / 47. szám

1$£4. november 16 HARAM Ül SZŐ 355 Az élet értékmutatója a szeretet. Gazdagsága attól függ: Mennyi sze- reteíet viszel beléje. Nemessége pedig attól, hogy mennyi áldozatot tudsz hozni az igazi szeretetért. A letűnt világtörténelmi idő nagy áldozathozatallá tette az emberek életét. A világháború rettenetes áldo­zati oltárt emelt, mely körül égő szemekkel, némaságra szorított ajak­kal, sírva-sikoltozva, avagy csendes némasággal tolongtak az embertöme­gek. Ez az oltár mindenkitől áldozati ajándékot követelt A férfi java mun­kaerejét, izma és agya képességét, idegzetét, munkabírásat vitte oda Az édes anya szeme mosolygását, anyai szíve melegségét. A hitves két karja ölelését és hitvesi csókját Sokan életük néhány esztendejét, erejük, egészségük egy részét. Talán egy lábat, egy kart, vagy két szemük kilobbanő lángját. Még egy nagy tömeg húzódik az áldozati oltár felé. Kezükben életük kicsi mécsesét viszik. Az oltár előtt kialszik a mécses. Azaz nem! Nem alszik ki, hanem odavetik a lángot az oltárra s a sok lángocskától még fényesebbé válik az oltár lángolása. Kezükben viszik az élet agyagból formált szelencéjét. Magában rejtve mindent, ami becses és drága Az oltár előtt széttörik a szelence s mint illő olaj megsemmisül életük minden értéke, csak édes illatuk marad etn lékezetül. A mi áldozatos hőseink ! Emlékez­zünk róluk hálával és kegyelettel. Rágondolok a sok anya- könnyre s Anyai szív. — Lelkész-testvérekhez. — (Az egyetemes gyűlés idején.) A maradék honi földnek Bús tájiról összejöttek, Kiket szerteszórt az élet, Hű honfiak, jó testvérek. — Együtt lé ttek, jó testvérek, Ma nem öröm, csak bú... méreg... Minden szóból kikéi, csíráz Szivszoritó panasz, sirás... Bennetek a jó anyának Sebei sajognak, fájnak. Jó anyának: a hazának — 6' szivének: a szentegyháznak. Mindkettő, — egy a kettő itt — Megtépázva nyög, vergődik... Most nagy a ti hivatástok: Vigasztalni bús anyátok’! Tudtok érte tenni épen Ti, kik ott vagytok szivében. Tegyetek is, meglássátok: Áldása száll majd reátok! PETROVICS PÁL. megáldom a hitvesek fájdalmát. Rá­gondolok a kereszthordoiók harctéri s otthoni gyötrelmére s imádságomba foglalom az árvák sóhajtását Rágondolok a fedezékek őrálióira, a hősies rohamozókra s rányugtatom kezemet utolsó tekintettel búcsúzó szemükre. Utolsó iobbanás, azután sötétség 1... Milyen csodálatos is 1... Mennél több láng aludt ki a földön, annál világosabb lett a csillagtáboros ég. Elnéptelenedett családok helyett be­népesedett a nemzet Pantheonja, a nemzet dicsőségének temploma. A mi hőseink!... Az irántuk való hála és kegyelet vezette Líceumi Diákszövetségünket, hogy történelmi múltú soproni líceumunk hősi halott­jainak emlékezetét megújítsa s nevü­ket márványba véséssé. Megérdemlik emlékezetük megörö­kítését. Fiatal lelkűk álmait, tündér- gazdagságú színekkel megrajzolt élet­terveiket vitték magukkal a harcme­zőre. Családapák elvitték meghitt boldogságukat. Lelkükbezárva őrizték hitvesük, gyermekeik arcát, magukkal vitték tanulmányaik, munkájuk verej- tékes küzdéssel kivívott eredményeit. Szenvedtek, nélkülöztek, bepillantottak a nyomorúság rettenetességébe, belé a halál sötét arcába. Megérdemlik emlékezetük megőr­zését! Nagy igazságért áldozták fel életüket. Meghaltak a nemzet örök­ségéért, a magyar földért, a magyar jövendőért. Haláluk a legnagyobb hazafias áldozat erkölcsi fényében világoi előttünk. Életük bizonyságté­telét látva, a Krisztus szavát ismétel- geti.ajkunk: »Nincs senkiben nagyobb szeretet annál, mintha valaki életét adja az ő barátaiért I* Nincs neme­sebb élet, mintha azt tiszta szeretet tölti be. És nincs kiemelkedőbb em­beri nagyság, mintha valaki hazájáért, nemzete jövendőjéért áldozza életét. A hősök vére gazdag magvetése a jövendőnek. Porló holttestük beleépül a nemzet jövendőjének sáncfalába. — Ha a Nagy szellem üzenetével most munkára, békességre utasít bennünket — jegyzi meg egy másik indián — akkor nem értjük, miért hagyta régi elődeinket oly so­káig munka nélkül és háborúságban meg­élni? A béke cstiggedetlen védője látván, hogy a vitatkozás csak késleltetné az óhajtott sikert, egy a hallgatók lelkére közveden indokra hivatkozással akarta döntésre vinni a kérdést. Jóltudván, hogy a következő na­pon teljes napfogyatkozás lesz: ünnepélyes komolysággal így válaszolt: — Jó barátaim! Ha holnap délután az égi tűz kialszik, anélkül, hogy felhő takarná el, a nap elsötétül: ezt tekintsétek annak bizonyságául, hogy a Nagyszellem, a min­deneknek Ura békességet akar az emberek között és én az ő parancsának, — amely lelkemben szólalt meg — engedelmeskedve hivlak titeket békés életmódra. Az indiánok megdöbbenve hallgatták e szavakat. A fehér testvér előttük mindig igazat mondott. Aggódva kérdezők egymás­tól : mi lesz velük, ha a nap csakugyan sötétségben tűnik el az estét nem várva be? Eijön-e újra, vagy örök éjszakában hagyja a világot? Másnap fokozódó félelemmel várták a délutánt. És im, folyton az égre tekintgetve egyszerre azt látják, hogy a nap egyik szé­lén egy fekete folt támad és lassanként növekszik, míg végül a nap egész tányérját elfedi. Erre mindenütt az ijedelem hangjai hallhatók. A legbátrabb féifiak is tanács­talanul, szorongó szívvel állanak, az asz- szonyok, gyermekek jajveszékelnek. Teljes napfogyatkozás ugyanis azon vidéken rég nem volt, ilyenre az öregek sem emlékez­tek. Rémülten fordultak az ott levő fehér testvérhez, hogy engesztelje ki a Nagyszel­lemet, ezután mindenben engedelmesked­nek. Kardos megnyugtatóig szól: — Miután látom, hogy készek vagytok a jó szóra hallgatni s a béke útjára térni: értéstekre adom, hogy a Nagyszellem örül megtérésteken. Ne féljetek a nap ismét mosolyogva tekint reátok. Holnap reggel jöjjetek a főnök sátorához, ott mondjuk ki a gyűlési határozatot. E közben a nap csak­ugyan megkezdte a kibontakozást a reábo- rult sötét árny lepléből s nemsokára teljes fényében ragyogott. Reggel a felnőtt férfiak mind ott voltak a főnök sátra előtt. Ő maga is kijött, láb­sebei miatt a kapitány karjaira támasz­kodva s így intette az összegyűlteket. — Tudjátok, hogy a testvér csak jót akar, amit az ö tanítására teszünk, az ja­vunkra válik. Azért most amit javasol, együtt fogadjuk el mindnyájan. A gyűlés a testvér indítványára vona­kodás nélkül kimondta, hogy a maru törzs­höz tarlozó indiánok a fehér embereknek sem életét, sem vagyonát nem bántják, míg azoktól nem jön támadás ellenük. Bé­kességben akarnak élni s amire szüksé­günk van, azt pénzen, vagy csere utján szerzik meg egymástól. (Folyt, köv.) Erzsiké csinos leányka volt, ki igen sze­retett mutálni s bár anyja kérve-kérte, ne haladjon a világi élvezetek utján, hanem kövesse az Úr Jézust, ö mindig nevetve csak azt mondotta: erre van még időm. Egy este táncmulatságra ment, minden anyai kérés dacára-, és éjszaka vérezve hozták öt haza. A tánc tönkretette tüdejét. Csak imád­kozó anyjának köszönhette, hogy az Úr kegyelmi időt adott neki s halála előtt még megismerhette Megváltója megbocsátó sze­reidét. Adakozzunk a Harangszó Mártására!

Next

/
Thumbnails
Contents