Harangszó, 1924
1924-07-13 / 29. szám
1924. jdliufl 13 Miaván avatták pappá. A paplakása mérsékelten kényelmes. A tanító Szikray István 27 éves, jobbágyházban lakik. A kath. és nem kath. lakosok számát nem akarták bevallani, a szomszéd lakosok szerint majdnek egyenlő. 11920. népszámláláskor 501 ev., 244 kath., 5 ref. Ev. anyaegyház ma.] Sobor 1696-ban prédikátor van a faluban Török István földesül* akaratából. 1714-ben Török István földesur a roskadozó és régóta elhagyatott templomot kijavíttatja, harangja van haranglábon. A szent- andrási prédikátorhoz tartozik mint leányegyház. A papiakban lakik a tanító. 11920-ban 267 ev., 2 ref., 521 r. kath., 1 g. kath.] larád. 1696. évi egyhlát. szerint: Nemesek bírják e falut, mely majdnem teljesen evang., a nádorhoz tartozó egy kis részen kívül. Ev. pap van itt a község akaratából behozva, aki nemcsak Farádon, hanem Jobaháza leányegyházban és a hozzá fordulóknál mindent elintéz. 1714-ben temploma a falun kívül messze fekszik, megrongálva, kivül-belül javításra szorul. Ev. pap van itt, kit a zavarok idején a lakosok hoztak be, aki a királyi parancs ismételt kihirdetése után sem szüntette meg a nyilvános vallásgyakorlatot. A paplakás kevésbé alkalmas. Ev. tanító is van. 30 kath. van, a nem katholikusok számát nem akarták bevallani. 11920-ban 838 ev., 1076 kath., 6 ref., 54 izr. Ev. anyaegyház van itt.] Jobaháza. 1916-ban: Nemesek faluja, majdnem teljesen evang. 1714-ben: Nemesek bírják, sem papja, sem tanítója, temploma nincs. Az evangélikusok a farádi paptól és tanítótól függenek. Körülbelül 25 kath. és 50 nem kath. |1920-ban 248 ev., 538 kath., 1 ref., 1 g. kel., 8 izr.] Tamási. 1696-ban: 260 kath. és 164 nem kath., azelőtt Farádnak volt leányegyháza. 1713-ben 228 kath., 64 ev. [1920-ban 22 ev., 1477 kath., 1 ref., 8 izr.| Szilsárkány. 1696-ban: majdnem teljesen evang. 17í4-ben: a nemesség birtoka; temploma a falu közepén. A nemrég elmúlt Rákóczi forradalom ‘előtt a szili plébános járt ide és gondozta a gyülekezetét; a fölkelés idején a kath. papot és tanítót kiűzve Fekete Imre ev. papot hozták be, aki eddig papi tisztét végezte és a vallásgyakorlatot a királyi parancsra sem szüntette be, HARAN05ZÖ. mert hívei buzdítják. A vizitátor főesperes elől elmenekült. A papiak kényelmes, 24 földje van a papnak. A lakosok számát nem vallották be. [1920-ban 311 ev., 1011 kath., 8 ref., 33 izr. Ev. anyaegyház ina.] Alsó- és Felsőpásztori. 1696-ban: e faluk majdnem teljesen eretnekek. 1714-ben: a nemesség birtokai. A falukon kívül van egy kis leromlott templom. A zavarok előtt a szili plébános gondozta őket, de a zavarok idején lutheránus tanítót: Nagy Jánost hozták be, kinek szolgálatával eddig éltek. 17 kath. és 40 nem kath. volt. [1920-ban Pásztorul 22 ev., 437 kath., 1 ref.] Németi. 1696-ban: a nádor és a nemesek birtoka, nagyobb részben ev. Régi temploma van minden dísz nélkül s a nagyobbik oltárnak csak az asztala maradt meg, szószéke és sekrestyéje van. A temető a templom körül fallal körülvéve. Az ev. tanító a papiakban lakik, aki a postillát (szentirásmagyará- zatot) a népnek felolvassa Németin és Potyondon. Az iskola nagyobb részben elpusztult állapotban. A lakosok közül felnőtt kath. 19 és nem kath. 54 volt. 1714-ben az újonnan épült papiakban lakott Teveli András ev. tanító, győri szárm. 20 kath. és 50 nem kath. (1920-ban 350 ev., 308 kath., 1 ref., 1 egyéb vallásu volt Sopron- németin.] Potyond. 1696-ban nemesek lakják, a németi egyház leánygyülekezete. 16 kath. és 72 nem kath. volt. 1714-ben: sem paplakja sem iskolája nincs. Az evangélikusok a németi tanítónak fizetnek. [1920- ban 243 ev., 91 r. kath., 4 g. kath., 4 izr.] Tótkereszturon. 1696-ban: ev. tanító van. 1714-ben: Temploma a falu közepén, kívül-belül rendben. Van oltára, szószéke, karzata, kőtornya, 1 harangja haranglábon. Az iskolaház kevésbé alkalmas, benne lakik Szolár Tamás luth. tanító, 35 éves, felolvassa a postillát. A hívők számát eltitkolták. (1920-ban 469 ev., 593 kath., 7 ref., 1 g. kath., 23 izr. Most Ma- gyarkeresztur a neve.| Zsebcháza. 1696: Tótkereszturtól függ teljesen, az ottani tanító prédikál nekik. 20 kath. és 40 nem kath. 1714-ben a lakosok számát nem mondták meg. A tótkereszturi tanító postillát olvas nekik. [1920- ban 274 ev., 110 kath.) 224 Mihályi. 1696: Nemesek birtoka. Az elpusztult templom és torony falain kívül semmije sincs. Harangja van haranglábon. A vadosfai ev. pap szolgál e községnek. 174 kath. és 433 nem kath. Eretnek tanítója van, rosszhirü és életű. 1714-ben kath. pap és tanító van itt, a kath. és nem kath.-ok száma 600. [1920- ban 562 ev., 830 kath., 3 ref., 1 g. kel., 16 izr.] Kisfalud. 1696-ban: Nemesek birtoka, azelőtt Mihályinak volt leányegyháza, most pedig néhány év óta saját tanítója van, ki a gyermekeket tanítja és isteni tiszteletet végzi. Fából épült iskolája van és harangja haranglábon. 56 katb. és 182 nem kath. 1714-ben : az iskolaházban eddig luth. tanító lakott, ez alkalommal elküldetett és helyébe a mihályi kath. tanító tétetett. Kath. és nem kath. összesen 200. 11920-ban 556 ev., 1031 r. kath., 2 g. kath., 2 ref., 14 izr.] Vadosfa. 1696-ban: Nemesek lakják. Újabban fából épült kápolna van. Harangocskája haranglábon a temetőben. A prédikátor a községtől neki rendelt házban lakik, dec- retaliter (a törvény alapján) vezették be (mert artikuláris hely volt) a faluba. Neve Vargyu János, 55 éves, magyar, theologiát tanult Privigyén és Győrött, pappá avatta Musay Gergely superintendens. Teendőit szorgalmasan végzi és semmi panaszt sem hallani róla. 12 kath. van, a nem kath.-ok számát elhallgatták. Az 1714. évi egyhlátogatási könyvben nem fordul elő. [1920-ban 284 ev., 48 kath., 3 ref. Ev. anyaegyház.] Vicza. 1696-ban: azelőtt a beledi egyház filialisa volt, amióta Vados- fán ev. pap lakik, ide csatlakozott, a beledi rektor szolgál nekik. 14 kath. és 37 nem kath. 1714-ben a beledi egyháztól függ és a beledi templomba járnak. 5 kath., 30 cv. [1920-ban 4 ev. stb.[ (Folytatjuk.) Gyermekszáj. Egy kis fiúcska egyszer a családi bibliát lapozgatta, mely vastagon be volt lepve porral. „Édesanyám, — kérdé hirtelen a gyermek — ez a biblia nem az Isten könyve?“ „Hogyne, persze hogy az“ — feleié az anya. „Akkor hát nem jobb lenne visszaadni a jó Istennek, amikor mi sohasem használjuk!?“ Nem sok családban van ez ígyl