Harangszó, 1923

1923-01-14 / 3. szám

1923. január 14. HARAftQSZÓ. 23 Vönöczkön áldoztak: Kovács Sándor Amerikából harangra 10 dollárt. Balassa Lidia 200, Molnár Sándor és f. Molnár K. 150, Hőbe Lajos 1000, Höbe Karolina férj. Nemes Istvánná 1000, Hőbe Jenő vasúti tisztviselő 2000, Berecz Józsefné Kovács Mária 500, templomfenntartási alapra 500, Lóránt Sámuel újabban 1000, Papp István és Stubán Ilona 1000, Baráth Ferencné Nagy Karolin 4 szál oltári gyertyát, Szalay Józsefné Németh Rozália 200, Iványi Sán- dorné Tóth Irén 200, Ferenczi Jánosné gyertyákra 200, Erős Ilonka 300, id. Major Sándorné gyertyákra 100, egy névtelen lel­kész fizetési alapra 200, Riczinger Lajos gyűl. fentartási alapra 6 hold jóminőségii földet ajándékozott, Kiss Károly Amerikából egyhfent. alapra 20.000, Kiss Linus hajad, gyűjtése Amerikában ev. magyarok között 100.000 K. A pápai ev. gyülekezet tanácstermében vasárnap Kiss Jenő ev. theol. akadémiai tanár felolvasást tartott „Amit a tegnap hagyott a mára“ címen. Az előadás kere­téül szavalatok, énekszámok szolgáltak. Adomány. A bonyhádi evangélikus fő­gimnázium tantestülete a Diáknyomoreny- hitő Akció részére 3400 koronát juttatott hozzánk. Az adományt rendeltetési helyére juttattuk. A kőszegi ev. jótékony nőegylet dec. 22-én tartotta karácsonyi ünnepélyét. A fáradhatatlan elnöknének sok utánjárással sikerült külföldi segélyt is szerezni a helyi jókedvű adakozókat is megindítani úgyhogy igen szép pénzösszeg állott a rendelkezés­re. összesen 38 gyermek lett felruházva. A tiuk hol egy egész öltözetet, hol csak egy nadrágot vagy egy kabátot, a leányok vagy szintén egy egész ruhát vagy fehér­neműt kaptak, ezenkívül minden gyermek édességet, kolbászt és kenyeret. Az ünnep napján az iskolás gyermekek igen szép karácsonyi játékot játszottak, amelyet dr. Tirtsch Gergely fordított magyarra, Balikó lelkész tartotta az ünnepi beszédet és az elnöknő, dr. Tirtsch Gergelyné.szívből jövő záró szavaival fejeződött be a felejthetetlen szép ünnepély. A nemescsói nőegylet sikerült kará­csonyfa ünnepélyt rendezett karácsony es­téjén az iskolás gyermekek részére. A ki­csi gyülekezet, mint egy család, olvadt ösz- sze a templomben, a szépen díszített ka­rácsonyfa alatt. Örömtől sugároztak az ar­cok, ragyogtak a szemek s mindegyik ke­belben hevesebben dobogott a szív. Igazán meglátszott az egész gyülekezeten, hogy a szeretet királya megszületett a szívekben. A lélekemelő ünnepélyt a lelkész imája és és irásmagyarázata nyitotta meg. Majd Kajtár Ida, Bernát Zsófi, Takács |ózsef és Hideg Pisti mondott ünnepi verset, közben ped;g a gyermekkar a tanító vezetésével karácsonyi énekeket adott elő. Felügyelő beszéde után az ajándékok kiosztására ke­rült a sor s bőségesen jutott mindegyik gyermeknek tanszerekből, de különösen édességekből, mit a buzgó nőegyleti tagok adományoztak. — Offertórium 1040 K-át eredményezett. A rábcakapi gyülekezet ádvent 2-ik vasárnapján vallásos estét tartott, melynek fénypontját Kovács Zs. tárnokréti lelkész értekezése képezte a tékozló fiú alapján, melyet a hívek érdeklődő figyelemmel hall­gattak. Ima, irásmagyarázat, Káldy Zs. és Andorka L. szépen, hatásosan szavaltak. Offertórium a Harangszó perselyére 459 korona volt Ádvent 3 vasárnapján tartotta harang­avatási és felügyelő beiktatási ünnepét. Már 10 óra előtt a hívek zsúfolásig megtöltötték a templomot, nemcsak a helybeli, hanem vidéki hívek is nagy számmal vettek részt a gyülekezet emlékezetes ünnepén. Végre felcsendült az „Erős várunk“ a hívek ajkán, melynek 2. v. után Dubovay G. bezi leik. mondott alkalmi imát és.olvasott epistolát. Az ének ismét felcsendült és ennek elhang­zása után, mint esperasi megbízott Kovács Zs. tárnokréti lelkész szívhezszóló lelkes szavakkal felavatta a gyülekezet 181 kgr. súlyú harangját. Ezután alkalmi ének tört fel az ajkakon, mely után egyházkerületünk kiváló tudós tanára, Payr S. mondott szó­széki beszédet „mire int a harangszava“ feszült figyelemmel, buzgó áhítattal hallgat­ták a hívek a szívhez szóló gyönyörű be­szédet. Majd az ünnepi közgyűlés megnyi­tása után Németh K. lébényi lelkész tar­talmas beszéd kíséretében beiktatta a gyü­lekezet új felügyelőjét, dr. Dorner Emil győri ügyvéd s tárnokréti földbirtokost. Majd az új felügyelő keresetlen szavakban köszönte meg a gyülekezet bizalmát, bizto­sítva buzgó munkálkodásáról. Ezután a helybeli lelkész üdvözli a felügyelőt, majd bezárja a gyűlést és a Himnusz eléneklé- sével a lélekemelő ünnep véget ért. — Offertórium sajtóalapra és a Harangszóra 3582 20 K folyt be. — A nőegylet saját termelésű kenderéből 2 új harangkötelet készítetett, este pedig kedves mulatságot rendezett a fiatalságnak, melynek tiszta jö­vedelme 15.510 korona volt. A „Luther-Naptár“ bizományosaihoz. Azokat a lelkész- és tanító urakat, akiknél \még bizománybán eladatlan 1923. évi Lut- her-Naptárak vannak, tisztelettel felkérjük, hogy azokat postafordultával a mi költsé­günkre visszaküldeni s az eladott naptárak­kal elszámolni szíveskedjenek. Megmaradt példányokat később már nem fogadunk vissza, hanem azoknak árát követeljük. Akiknek még szükségük van naptárakra, a példányszámot pontosan megjelölve, szí­veskedjenek minél előbb csak hozzánk for­dulni, mert az egyes bizományi helyeken megmaradt példányokból a keresletet még valószínűleg kitudjuk elégíteni. Kiváló tisztelettel: a Luther-Naptár ki- adóhivatala, Sopron, Paprét 2. CSALÁDI ÉRTESÍTŐ. Gyászjelentés. Alulírott úgy a magam mint az egész rokonság nevében mélységes lelki fájdalommal, de mégis Isten akaratá­ban megnyugodva tudatom, hogy áldott jó férjem Nagytisztelelü Torda Lajos szárazdi ág. hitv. ev. lelkész folyó évi január hó 6-án d. u. 2 órakor életének 64, áldásos működésének 40.-ik évében váratlanul el­hunyt. . A megboldogult földi maradványait f. hó 9-én d. u. 2 órakor kísértük el a hely­beli temetőbe csendes nyugalomra. Szárazd, 1923. január hó 6-án. Áldás legyen emlékén! özv. Torda Lajosné szül. Becker Zsu­zsanna. HÍREK. Gróf Klebelsberg Kunó Sopron város díszpolgára. Sopron város törvényhatósági bizottsága dr. Klebelsberg Kunó gróf vailás- és közoktatásügyi minisztert a város dísz­polgárává választotta. Istentisztelet drótnélküli telefonon. A newyorki anglikán Szent Tamás egyház újabban drótnélküli telefonállomást rende­zett be, amelyen az istentiszteleteket köz­vetíti a newyorki hívőknek. A felvételt tiz mikrofon közvetíti, amelyek a kórusok, az orgona és a szószék körül vannak elhe­lyezve. A halgatóállomások között számos kórház, szegényház, fogház, szeretetház, iskola stb. szerepel. A készülékek műkö­dése annyira tökéletes, hogy a leadó állo­másokon a hang tisztán betölti a hallgató­sággal telt termeket. A trencséni kávéházakban csak ma­gyar nóta járja. Az egyik cseh lap arról kesereg, hogy a trencséni kávéházakban még most is csak a magyar nóta járja. Ha egy cseh, vagy tót ember beül a kávéházba és cseh vagy tót nótát rendel, a cigány kezébe sem veszi vonóját, hanem szemébe nevet a vendégnek, ügy látszik, a cigány is tudja, hogy csak „egy ur van a csárdá­ban“ s azért nem játszik a trombitás-nemzet dicső fiainak. Tüsszentésből halál. Schönfeld Mózesné Lövy Hermina, Lővy Lázár pápai izr. kántor leánya a cseh megszált területről jött haza szülei látogatására. A várandós állapotban levő fiatal asszony egy erős tüsszentés következtében olyan nagyfokú tüdővérzést kapott, hogy rövidesen belehalt. A kivándorlók sorsa Hollandiában. Az utóbbi időben a holland valuta magas nívója és a Hollandiában tartózkodó gyer­mekek leveleinek hatása alatt számosán kivándorolnak Hollandiába, hogy ott elhe­lyezkedjenek. Legtöbbjét azonban keserű csalódás éri, mert nem tudnak elhelyezkedni VITÁLIS KÁROLY kelmemüfestö és vegytisztító vállalata SZOMBATHELY, Kőszegi utca 15—17. sz. Elvállal: úri és női öltönyök, díszítő bútorszövetek, függönyök, szőnyegek, csipke- és szőrmeáruk festését és tisztítását, minta után festést bármely divatszinben. Gyászesetben a ruhák soronkívül, 36 órán belül elkészít­tetnek. Postai szétküldés naponta. — Több évi jótállás mellett szőnyegeket, szöveteket és kész öltönyöket tisztítás- vagy festéssel kapcsolatban moly ellen is preparál. 11—52

Next

/
Thumbnails
Contents