Harangszó, 1922

1922-03-26 / 13. szám

106 HARANGSZŐ. Í922. március"^. népünket a megtisztulás, a vallás­erkölcsi és nemzeti megújhodás lép­csőfokain keresztül a kegyelmes, bűn­bocsátó mennyei Atya zsámolyához, ahol már nem látjuk a gyászos pusz­tulást, nem halljuk a földi szenvedés jajszavát, mert megtapasztaltukÉzsaias próféta igazságát: »Imé, áldásul volt nékem a nagy keserűség, és Te sze­retettel kivontad lelkemet a pusztu­lásnak verméből, mert hátad mögé vetetted minden bűneimet I« (38, 17.) Az utóbbi időkben sok szó esik nálunk Itáliáról, az olaszok szép ha­zájáról. Az olaszok érzik, hogy úgy a jugoszláv, mint a csehszlovák állam, túlzó s az olasz politikai célokat ve szélyeztető törekvéseivel szemben a legokosabb dolog Magyarországot támogatni; a mi politikusaink is lát­ják, hogy a legtöbb megértést s jóin­dulatot az összes külföldi hatalmak között, Itáliától lehet várni. S mivel a népek életében a rokonérzést min­dig az érdek szabályozza, azért leg­újabban az olasz és magyar kezdik — szeretni egymást, sőt most már itt is, ott is azt állítják, hogy még a háborúban sem haragudtak egymásra. Ilyen a — politikai A közös érdek tanácsolta jó vi­szonyt a politikán kfvül eső területe­ken is kezdik ápolgatni. Megalakult pld. egy magyar-olasz irodalmi egye­sület ; tagjai magyar és olasz tudósok, Írók, politikusok, akik a régmúlt idők történelmi s egyéb kapcsolatait fel­elevenítve fűzik szorosabbra a politi­kadiktálta barátságot. A kommunizmus idején, az olasz kormány budapesti képviselője, Ro- manelli alezredes volt az, aki sok botor és gyűlöletteljes kommunista intézkedésnek letörte az élét; sok ártatlan emberi életet, sok értéket megmentett a pusztulástól, amivel nagy hálára kötelezte maga iránt a magyarságot. Legutóbb a pápa halála és az új pápa választása fordította Itália felé a magyarországi katholikusok ügyei­mét. Hát nekünk, evangélikusoknak, azonkívül, hogy magyarok vagyunk, van-e valami különösebb okunk arra, hogy Olaszország iránt érdeklődjünk ? Igen is van s meg is mondom, hogy mi. Az, hogy Olaszországban 9—10 protestáns felekezet él I Az ember szinte nem is hinné 1 Legrégibb és legtöbb hívőt számláló felekezet köz­tük a valdensek, akik k. b. 60,000-en vannak. A legtöbben csak azt tudtuk róluk, hogy felekezetűk alapítója, Vald (tu­lajdonkép Vaux) Péter a franciaor­szágbeli Lyonban élt mint kereskedő ; 1170 körül elolvasta a bibliát, azt francia nyelvre is lefordította s abból azt a vágyat merítette; hogy jó lenne a Krisztus egyházát a biblia szerint eredeti tisztaságába visszaállítani. Ezért aztán eladta vagyonát, annak árát a szegények között szétosztotta, maga pedig szertejárt az országban s hirdette a tiszta evangéliumot. Sok követője támadt; ezeket valdenseknek nevezték, ők magukat lyoni szegé­nyeknek hívták. Csendes, erkölcsös, munkás életükkel tűntek ki. III. Ince pápa keresztes háborút hirdetett el­lenük s örök üdvösséget Ígért min­denkinek, aki ellenük fegyvert fog. Szívósságukat, kemény hitüket s nagy számukat mutatja, hogy 20 évre volt szükség, mire őket Franciaországban ki tudták irtani. Maga Vald Péter is kénytelen volt elbujdosni s hosszas bolyongás és szenvedés után Cseh­országban halt meg. Akik a legem- bertélenebb üldöztetések közben is életbenmaradtak, azoknak nagy része Italiába vándorolt, a piemonti (Észak- italia) hegyek elrejtett völgyeibe. Ilyenformán elmondhatjuk, hogy ők a legrégibb prot. felekezet. Ennyit tudtam én a valdensekről, de az isteni végzés úgy intézte, hogy soha nem várt módon többet is meg­tudjak róluk, sőt még — beszéltem is közülök való férfiakkal. Ez pedig úgy történt, hogy olasz fogságba jutottam s aztán elvittek bennünket egy Cassino nevű város mellett be­rendezett óriási fogolytáborba, ahol hatezer főnyi legénység és kétezer tiszt volt összezsúfolva. A tisztek tartózkodási helyét egy három méter magas kőfal választotta el a legény­ségi tábortól; egyik helyről a másikra átmenni tiltva volt. Ez a kőfal a közepe táján át volt vágva s ebbe az átvágásba egy ka- tholikus kápolna volt beleépítve, még pedig úgy, hogy a két tábor felé fekvő két oldalán nem volt fal, ha­nem csak vastag vasrács, úgy hogy vasárnaponkint az innenső oldalon a kath. tisztek, a túlsó oldalon a kath. legénység nézhették a rácson belül miséző kath. papot. Ezt a kis kápol­nát állítólag abból a pénzből építették, amit egyenesen erre a célra küldött — Zita királyné. A fogolytáborban 11 féle (1) nem­zetiségű fogoly volt, közte 12 tábori pap is, jobbára r. kath., magyar tábori papok csak ketten voltunk, evangélikus csak magam, a másik r. katholikus. Ez a sok mindenféle nemzetiségű pap minden vasárnap misézhetett, csak a magyar nem és én sem tarthattam istentiszteletet sem a tisztek, sem a legénység között. Még pedig — s ez érdekes — nem azért, mintha a magyarokat talán jobban gyűlölték volna, sőt ellenke­zőleg azért, mert minket magyarokat megbecsültek: még ott is féltek tőlünk. Mikor erre kértünk mi ketten, magyar papok a tábor parancsnokságát, hogy nekünk is engedjék meg az istentisz­telettartást, nem engedték, mert mi »hátha fellázítjuk a magyar legény­séget.« A többieknél nem féltek. Pe­dig bizony nekünk sem jutott eszünkbe ilyesmi, nem is lett volna értelme Italia kellős közepén, Rómától nyolc­van kilométerre. Egyébként is, ha egy-egy olasz tiszttel beszélgethettünk s megtudták, hogy magyarok vagyunk, rögtön dicséretre nvíllott a szájuk: »Á, bravo, bravissimo!« Karácsonykor aztán felkeresett en­gem egy szakállas, főhadnagyi rang­ban lévő olasz tiszt, a mellére* volt varva egy vörös kereszt. Az a ke­reszt mutatta, hogy ő pap; még pe­dig valdens pap volt. Istentiszteletre gyűjtött bennünket, ev. és ref, fogoly tiszteket, német nyelven prédikált, úrvacsorát is osztott kálvinista módra, kenyérrel, ő aztán kieszközölte, hogy minden héten én is tarthatók isten­tiszteletet a tisztek között is, a legény­ség között is, de elébb meg kellett ígérnem, hogy nem lázítok fel senkit. Meg is ígértem. Kértem tőle bibliát és olvasni való könyveket, a kővet­kező héten hozott is ötven darab magyar nyelvű újtestamentumot, amit a »Britt és Külföldi Bibliatársulat«-tói hozatott, Londonból és egy nagy csomó »Luther-Társaság«-i kiad­ványt, amit meg Schweizon keresztül kapott, a magyar foglyok számára. En aztán ezeket mind szétosztottam a magyar foglyok között; szétkapkod­ták egyszerre s csak katholikus jelent­kező több volt, mint Újtestamentum. Attól kezdve aztán sokszor láttam, amit még addig nem láttam: a fő­hadnagy és százados úrak óraszámra a bibliát olvasták. Nekem is adott az olasz lelkész egy újtestamentumot, most is megvan, abba bele irta a nevét-címét is, így: A protestantizmus Olaszországban. Irta: Hering János. (Első közlemény.)

Next

/
Thumbnails
Contents