Harangszó, 1920

1920-10-31 / 44. szám

1920. október 31. HARANQSZO. 243. / & A honszeretet. Irta: Gyurátz Ferenc. 1848-ban űj áldozatkészségben nyilatkozott meg a honszeretet. Az idő intő szavát megértve a nemesi rend önként lemondott előjogairól. Befogadta az alkotmány sáncaiba az addig ezen kívül állott népet is, meg­osztotta vele a jogokat ’s a közteher viselést. Ezzel szélesebb alapra he­lyezte az alkotmányt, közkinccsé tette a polgárszabadságot. Az uralkodóház azonban osztrák környezetének taná­csára ellensége lett az alkotmánynak, elvetette az ezt biztosító, már szente­sített törvényt s’ támadásra hívta fel ellenünk a nemzetiségeket. A csaló­dott nemzet a szabadság lángszavu apostolának, Kossuthnak buzdítására fegyvert fogott törvényen alapuló jo­gai védelmére. A nemzeti zászlók alatt a honszeretettől lelkesített hon­véd sereg csatáról csatára, győzelem­ről győzelemre haladva verte le ellen­ségeit. Ekkor a dinasztia az óriás orosz birodalom urát, a cárt hívta segítségre s a két császárság egye­sült erejével szemben a nemzet el­vesztette a függetlenségi harcot. De az erkölcsi diadal az övé maradt. A szabadságért hősiesen vívott küzdel­mét a népek rokonszenve kísérte. A szabadságharc emléke által nevelt nemzeti önérzet 1867-ben kivívta a magyar alkotmány elismerését. Ily erővel imádkozni Nem hallott még hős Eberhard. Áment mond az imádkozó S nagy lesz ennek a visszhangja: Eberhard űr ajtót nyit rá, Hogy szomszédját megláthassa. Szerény lovas-zubbonyt visel, Nincs semmi feltűnő rajta, Nyílt, bátor a tekintete, Olyan vándorlovag-fajta. Ámde amint Eberhard űr Párbeszédbe kezdett vele, Látta, bármily szerény ember, De nagy, fennkölt a szelleme. Szóltak Isten igéjéről És emberi találmányról; Feltűnt, hogy a vándorlovag Annyit tud a bibliából. Folyt a beszéd egész éjjel, A szolganép pihenhetett, Eberhard feledte dolgát, Sót inni is elfeledett. De hajnali kakasszóra 1914-ben kitört a világháború, melyben Ausztria Magyarországgal együtt mint Németország szövetségese vett részt. A magyar a hosszú, véres küzdelemben mindenütt kitűnt bátor­ságával. Barát és ellenség elismerés­sel beszélt vitézségéről. Végül a köz­ponti hatalmak ereje a többszörösen nagyobb számú ellenségekkel vívott harcon kimerült, letört. De joggal mondhatjuk, hogy a magyar hadse­reget nem az ellenség fegyvere verte le, hanem a hazát, egyházat meg­tagadó nemzetközi szélső szociáliz- mus mételyezte meg veszedelmes ta­naival ’s vette reá a honáról, elődei hűségéről megfeledkezésre, úgy hogy fegyverét elhányva szétbomlott Ennek következtében védelem nél­kül, nyitva állottak a hon határai az ellenség előtt. Itthon a zavar, felosz­lás jelei tűntek fel minden téren. Az előtérbe jutott szociáldemokrácia ki­kiáltotta a köztársaságot ’s elnökéül gróf Karolyi Mihályt. Ä szociáldemo­krata kormány sem belül rendet te­remteni, sem kívül tekintélyt szerezni ’s az ország épségét biztosítani nem tudván, néhány hónap múlva lejárta magát ’s 1920. március havában át­adta helyét a proletárdiktatúrának. Ez a tulajdonjog megszüntetését, az egyházak megsemmisítését, a hon- és szabadságszeretet kiirtását vállalta feladatul. Zsarnokfosztogató rendsze­rével, a honfiak kegyetlen üldözésével Ó is kezdett feleszmélni És szólt! >Oh mint felvidítál, Kár, hogy búcsút kell már venni. Luthert, a bősz Antikrisztust Kell énnekem utolérnem És mivel te szent ember vagy, Munkámhoz áldásod kérem.« > »Ha más dolgod nincs - szólt amaz - Ezt hát nyomban elérheted ; Akit kergetsz, előtted áll, Elfoghatod, megkötheted.«« Eberhárdnak könnye csordul És felkiált: »Ügy segéljen! Én tégedet akartalak, S te fogtál meg íme engem. Ejts hát foglyul mindörökre, Mind testemmel, mind lelkemmel És jer velem kastélyomba, Hű nómhöz, jer, siessünk el. Nagy ég! Mit szól majd pártfogóm, Az érsek úr s mi lesz veler Ha hallja, hogy Odenwaldban Csattog a száz fülemilel« Fordította: Payr Sándor. átkozottá tette nevét ’s ötödfél hónapi uralom után megbukott. E változások alatt az ellenséges kapzsi szomszé­dok, csehek, románok, szerbek mint zsákmányon osztozkodásra özönlöttek védtelen maradt hazánkba ’s ennek legnagyobb részét megszállva, gazda­sági eszközeitől, ipari, gyári, vasúti felszerelésétől megfosztották, termését elrabolták. Most a magyar kirablottan, gazda­ságilag tönkretéve, megcsonkított ho­nában Ínségtől ostromolva gyászol egykori jó hírnevének, jólétének rom­jai felett. Tört reménnyel, csüggedten elfogadd az ellenségtől diktált békét, mely hazájának legnagyobb részét ellenséges szomszédainak ajándékozta zsákmányul. Be kell vallanunk, hogy a hon­szeretet megbénulása, az erkölcsi kötelékek meglazulása, idegen iste­neknek — a szerencsejavaknak, nye­reségvágynak bálványozása-törték le nemzetünknek magasbra vívó szenve­delmét s gyöngítették meg önfeláldo­zásra készségét a szent ügyért ’s rántották le a szégyen, nyomor ör­vényébe. Szomorúan kérdezi a honfi: de­rül-e még szebb jövendő Árpád ho­nára. ..? A válasz e kérdésre így hangzik: Ha nem tartja népünk lelkét béklyó­ban az önzés, ha a honszeretet lesz vezércsillaga, a haza és ennek szabad­sága előtte a főcél, melyért nemcsak filléreket, de vért és életet is kész áldozni, ha a hon oltára körül egy szívvel, lélekkel egyesülve, testvéri egyetértéssel ’s az igazság diadalába vetett hittel növelik a honpolgárok a nemzetfentartó erőt: akkor a ma­gyar megtalálja az utat, mely mai szánalmas helyzetéből kivezet. Akkor honszeretetével minden akadályon diadalmaskodva az elhunyt apái vé­rétől annyiszor áztatott hazai bildet, amint elődeitől átvette, sértetlen ha­tárokkal, szabadságban hagyhatja drága, szent örökségül utódainak. (Vége.) Miért támogatom és terjesztem a Harangszót ? Mert a mai válságos időben ez az egyetlen néplap, amely az evangélikus közönséget tájékoz­tatja, erősíti és a távollevő hitro­konokat közel hozza egymáshoz t Mert ennek támogatása és terjesztése minden egyházát sze­rető embernek érdeke és köte­lessége! Mert ez a mi lapunk s támo­gatását mástól. nem várhatjuk!

Next

/
Thumbnails
Contents